Происхождение мира - [8]
МАТЬ: Не будем больше о этом, Мишель.
Пауза.
ЖАН-ЛУИ: Цветы!
МИШЕЛЬ: Ах, простите (протягивает букет Матери) Цветы.
МАТЬ: (отказываясь от букета) Спасибо.
Пауза.
МАТЬ: Хотите чего-нибудь выпить?
МАТЬ: С удовольствием.
ВАЛЕРИ: Сангрии?
МАТЬ: Хорошо.
Валери выходит на кухню. Долгая пауза.
ЖАН-ЛУИ: Что ты будешь делать 14 июля?
МАТЬ: Пока не знаю.
Долгая пауза.
ЖАН-ЛУИ: Пойдешь смотреть парад?
МАТЬ: Да, вероятно.
МИШЕЛЬ: В этом году, я думаю, гвоздем программы будут бывшие колонии.
МАТЬ: Да, я слышала про это.
ЖАН-ЛУИ: Я считаю, это очень хорошо, что они примут участие в параде.
МАТЬ: Да.
МИШЕЛЬ: Вы не против, если я разуюсь?
МАТЬ: Нет.
Мишель разувается.
МИШЕЛЬ: (босиком) В этом году гвианские части пройдут по Елисейским полям в первый раз, так ведь?
МАТЬ: Да, вероятно.
Пауза. Мишель снимает рубашку.
ЖАН-ЛУИ: Как ты думаешь, в Гвиане есть танки?
МАТЬ: Что ты говоришь?
ЖАН-ЛУИ: В Гвиане, как ты думаешь, есть танки?
МАТЬ: (не в своей тарелке) Я не знаю.
МИШЕЛЬ: Если у них есть военные, то и танки точно есть.
МАТЬ: (глядя в сторону) Возможно.
МИШЕЛЬ: Это очевидно. Военный без танка… Это все равно, что солдат без пулемета.
Жан-Луи тоже раздевается. Молчание. Мать не знает уже, куда смотреть.
МАТЬ: (не зная куда деваться) Но…
ЖАН-ЛУИ: Это действительно так, мама, Мишель прав. Страшен не сам солдат, а его оружие.
МАТЬ: (глядя вбок) Я не знаю.
ЖАН-ЛУИ: (в трусах) Знаешь, мама, это очевидно. Если ты встретишь гвианца на улице, у тебя не будет никакой причины его пугаться… Но если ты окажешься перед танком, которым управляет гвианец…
МИШЕЛЬ: (снимая трусы) Это очень пугающе.
ЖАН-ЛУИ: (снимает свои трусы) Еще бы… Во всяком случае, я бы испугался… А ты, мама?
МАТЬ: А?
Валери входит, голая, с графином сангрии на подносе.
ВАЛЕРИ: (протягивает матери стакан) Держите.
МАТЬ: Да что это…
ВАЛЕРИ: Это сангрия. Испанский напиток.
МАТЬ: Да… Но зачем вы…
ВАЛЕРИ: Зачем что?
МАТЬ: Зачем вы раздеваетесь?
ВАЛЕРИ: Да сегодня же праздник соседей!
МАТЬ: Каких соседей? Праздник ваших соседей?
ЖАН-ЛУИ: Нет, праздник всех соседей. Сегодня 13 июля, мама! Это праздник соседей.
ВАЛЕРИ: Его празднуют во всей Франции! Это национальный праздник! У вас тоже празднуют день соседей!
МАТЬ: В моем доме никто не раздевается.
ЖАН-ЛУИ: Еще бы, ты ведь живешь в пятнадцатом округе…
ВАЛЕРИ: А у нас здесь экологический квартал. Мы сортируем отходы, едим биопродукты и ходим раздетыми, когда есть повод.
МАТЬ: Зеленые ходят голыми?
ЖАН-ЛУИ: Экологи? Они проводят всю жизнь нагишом… Про них говорят: гол как экол!
ВАЛЕРИ: Соседи сейчас подойдут… Вы же не сможете встретить их вот так?
МАТЬ: Придут соседи?
ВАЛЕРИ: Конечно.
МАТЬ: Голые?
ВАЛЕРИ: Естественно, это же праздник соседей.
МАТЬ: Я ухожу.
ЖАН-ЛУИ: Почему?
МАТЬ: Даже речи быть не может, чтобы я разделась донага.
ВАЛЕРИ: Сделайте это хотя бы из соображений экологии!
МАТЬ: Я не зеленая.
ВАЛЕРИ: Брижитт! Сегодня у нас нет выбора, мы все зеленые!
ЖАН-ЛУИ: Ты не хочешь сделать этот жест в поддержку природы на всей планете?
МАТЬ: Какой жест?
ЖАН-ЛУИ: Жест… Прозрачности! Транспарентности! Изменить окружающую среду, это значит в первую очередь изменить самих себя.
МИШЕЛЬ: Чем больше будет прозрачности, тем больше гуманизируется общество.
ВАЛЕРИ: Мы должны сделать гуманность сердцевиной нашего общества.
МАТЬ: Что вы такое рассказываете?
МИШЕЛЬ: Сбрасывая одежду, я помещаю себя в сердце природы.
ЖАН-ЛУИ: Помести себя в сердце природы, мама.
МАТЬ: О нет!
ВАЛЕРИ: Вы подумали о детях? Если мы хотим оставить им чистую планету, мы должны изменить наше поведение.
ЖАН-ЛУИ: Измени твое поведение, мама.
МАТЬ: Я не понимаю, о чем вы говорите.
ВАЛЕРИ: Вы читаете газеты, надеюсь? Вы в курсе, что наша планета перегревается?
МАТЬ: Да, и что?
АЛЕРИ: Будьте логичны. Если планета перегревается, надо освежиться.
ЖАН-ЛУИ: Охладись, мама
МАТЬ: Мне не жарко.
ЖАН-ЛУИ: Подумай о маленьких детках!
МАТЬ: С меня хватит! (она встает и собирается уйти) Где мое пальто?
ЖАН-ЛУИ: Нет, ты должна эту снять одежду, а не надевать еще.
МАТЬ: Я совсем ничего не буду снимать. Дайте мне мое пальто!
ВАЛЕРИ: Еще немного сангрии?
МАТЬ: Нет, спасибо. Я хочу немедленно уйти!
Валери опрокидывает сангрию на Мать.
МАТЬ: О! Да что это такое!
ВАЛЕРИ: Мне очень жаль.
МАТЬ: О! Я вся мокрая! Вы не могли бы быть повнимательней?
ВАЛЕРИ: Мне так неловко… Дайте мне ваше платье, я сейчас его замочу.
МАТЬ: Дайте мне лучше губку и теплую воду.
ВАЛЕРИ: Его надо замочить, я точно знаю по опыту. Не будем терять времени, это вопрос нескольких секунд, его еще можно отстирать!
МАТЬ: Я сама займусь. Дайте мне воду и губку!
ВАЛЕРИ: Нет, его надо замочить!
МАТЬ: (сухо) Говорю вам, что я займусь сама… Дайте губку! С меня хватит уже!
ВАЛЕРИ: (резко) Говорю вам, что его надо замочить!
Валери пытается стянуть платье с Матери
ВАЛЕРИ: Да что на вас нашло?
ВАЛЕРИ: Я хозяйка дома, и я совершила оплошность! И мне стыдно! Я хочу все исправить! Так что дайте мне ваше платье! Я его замочу!
Валери тянет за платье, Мать сопротивляется.
МАТЬ: Ну нет!
ВАЛЕРИ: Ну послушайте! Я вас принимаю! Стараюсь, как могу! Я буквально на карачках ползаю перед вами! Чтобы вам было хорошо! Чтобы доставить вам удовольствие! Ну так и вы постарайтесь сделать хоть маленькое усилие!
Французская комедия в лучших традициях, с элементами театра абсурда. Обычная супружеская пара, вернувшись домой, обнаруживает на столе неизвестно откуда взявшиеся 100 евро. Поначалу они не слишком задумываются о происхождении денег, но начиная с этого дня деньги прибывают все в большем количестве, в буквальном смысле заваливая их квартиру. Брюно и Лоранс пытаются понять, откуда эти деньги? Заслужили ли они это богатство, буквально падающее с неба? Шанс это для них или проклятие? Эта безумно смешная комедия с прививкой абсурда, задающая вполне серьезные вопросы, написана Себастьяном Тьери, которого критики называют новой звездой французской драматургии.
Преуспевающий парижский адвокат Ален Крамер просыпается на диване в своей гостиной совершенно голый рядом со своим помощником… Ни тот ни другой не могут понять, что случилось и как они здесь оказались: конкуренты? черная магия? вудуизм? На беду, их застает жена Крамера, и тому приходится придумывать все более невероятные отговорки, чтобы сохранить брак. В пьесе, ставшей сенсацией прошлого театрального сезона в Париже (премьера сентября 2014 года в театре Мадлен), соединяются родовые черты водевиля и комедии положений с театром абсурда.
Французская комедия положений в лучших традициях с элементами театра абсурда. Сорокалетний Ален Боман женат на Натали, которая стареет в семь раз быстрее него, но сама не замечает этого. Неспособный вынести жизни с женщиной, которая годится ему в бабушки, Ален Боман предлагает Эрве, работающему в его компании стажером, позаботиться о жене. Эрве, который видит в Натали не бабушку, а молодую привлекательную тридцатипятилетнюю женщину, охотно соглашается. Сколько лет на самом деле Натали? Или рутина супружеской жизни в свела Алена Бомона с ума? Или это галлюцинации мужа, который не может объективно оценить свою жену? Автор — Себастьян Тьери, которого критики называют новой звездой французской драматургии.
Пьеса о многих из нас, кто путает секс с любовью лихорадкой. Это ироничный взгляд на вечный подростковом возрасте, в котором человек живет сегодня, толкая их созревание где-то к пенсионному возрасту. Комедийный подход к нашей повседневной жизни.
Где-то в Англии, в небольшом портовом городе живет немолодая смешная женщина по имени Рахель. Надо заметить, что Рахель — старая дева, и вся ее семья состоит из нее и брата — холостяка Саймона, который является полной противоположностью сестре. Оба далеко не молоды, и каждый привык жить так, как ему нравится. Рахель, кажется, абсолютно счастлива в своей уютной квартирке, где каждая чашечка, каждое блюдечко, каждая салфеточка и вазочка вызывают у нее умиление. Рахель копается в любимых вещах, совершенно не считая их бездушными предметами интерьера.
Пока начинающие художник и драматург были молоды, героиня поддерживала их веру в собственные таланты и блестящее будущее. Но вот оба достигли успеха, стали модными и благополучными, а оказывается, что обоим по-прежнему недостает ее.
В одну минуту Джордан Марч выпадает из окна, в следующую ... влюбляется в доктора скорой помощи! Казалось, ничто не встанет на пути Джордан и доктора Эми Стюарт, чтобы вместе отыскать настоящую любовь, за исключением .... банановой кожуры, психованного сталкера, лесбийской поэтессы, экстремального шеф-повара, шпионки КГБ и изобретателя секс-игрушек.