Элла и шантажист - [4]

Шрифт
Интервал

— Нет, мы просто пришли узнать домашку, — сказала я и попыталась заглянуть в квартиру.

— Как, и вы? — удивился учитель. — Неужели никто в классе не записал сегодня задания на дом?

Он покачал головой и пошёл в комнату. Мы с Ханной остались в коридоре. На вешалке одиноко висели зонтик и пальто. К зеркалу были прилеплены аккуратные маленькие бумажки с надписями, а у двери стояла зелёная дорожная сумка — большая и пустая.

— Такая же сумка есть у моего папы, — прошептала Ханна и ткнула меня в бок.

Но я даже не дрогнула, потому что заметила на стене маленькую красную записку: «В четверг, в парке у вокзала, в 21:15».

— В такую сумку можно целый банк запихнуть, — задумчиво сказала Ханна.

Учитель вернулся буквально через минуту, застав нас врасплох.

— Вот, — сказал он и протянул нам сложенный вдвое листок.

— Это что? — спросила Ханна.

— Это деньги, — крикнула я, схватила Ханну, и мы бросились наутёк.

Растерянный учитель так и остался стоять в дверях с листком в руке.

Глава шестая

Сумка

Утром зелёная дорожная сумка уже стояла около учительского стола. Она была на замке. Это мы проверили на перемене, когда учитель выходил из класса. Все думали только о сумке и деньгах, и никто не слушал учителя.

— Назовите мне животное, изображённое на картинке, — попросил учитель.

— Сумчатая кошка, — рассеяно ответил Сампа.

— А сколько будет восемь плюс два? — спросил учитель.

— Целая сумка, — вздохнула Ханна.

— А где находится Швейцария?

— В швейцарском банке! — выкрикнул с места Пат.

— Да что с вами сегодня? — удивился учитель, но тут прозвенел звонок.

На перемене Ханна притащила в класс папину дорожную сумку. Она была точь-в-точь такая же, как у учителя. Накануне вечером мы набили её старыми комиксами про Дональда Дака, а утром спрятали в спортивном зале. Ханнину сумку мы оставили в классе, а сумку учителя отнесли в спортивный зал. Вот шантажисты-то удивятся, найдя вместо денег комиксы. Пат сказал, что они должны быть очень рады, потому что такой коллекции ни у кого нет.

Весь остаток дня мы смотрели на сумку и думали о комиксах про Дональда Дака, и никто не слушал учителя. Наконец прозвенел звонок, учитель вытер со лба пот и сказал:

— Ну, вот и всё.

Мы собрались во дворе, чтобы окончательно обо всём договориться. Сбор назначили на 20:45.

— А я ещё часов не знаю, — забеспокоился Пат.

— Не волнуйся, сейчас я вас познакомлю, — сказал Тукка и вытянул вперёд руку с часами.

— Часы — это Пат, Пат — это часы, будьте знакомы.

Глава седьмая

В парке

В парке было очень темно. Учитель поджидал шантажиста на небольшой полянке, окружённой кустами. Если бы я была учителем, то наверняка страшно бы испугалась, потому что кусты всё время кряхтели и перешёптывались. В кустах сидели мы.

— Все на месте? — громким шёпотом спросила Ханна.

— Все, кроме Пата, — ответил голос из темноты.

— Пат сказал, что немного опоздает. Он готовит какой-то сюрприз, — пояснил Тукка.

— Все взяли с собой фонарики? — уточнила Ханна.

Все тут же показали — вокруг Ханны запрыгали яркие лучи.

— А ты чего? — спросила Ханна у тёмной фигуры без фонарика. — Есть у тебя фонарик или нет?

Мальчик не отвечал.

— Скажи хоть что-то, а то стоит, как памятник, — разозлилась Ханна.

— Это и ЕСТЬ памятник, — прошептал Тукка и постучал по бронзовому плечу.

Ханна махнула рукой и продолжила командовать:

— Давайте распределимся по кустам, пусть каждый выберет себе куст.

Я посмотрела на учителя. Он сидел верхом на сумке и нетерпеливо поглядывал на часы.

Сидеть одному в темноте — довольно страшно, хоть и знаешь, что за спиной у тебя весь класс. Я сидела и смотрела на небо. Оно было чёрным и неподвижным, только кроны деревьев медленно раскачивались из стороны в сторону.

Вдруг со стороны вокзала послышались чьи-то шаги. Скрип-скрип, приближались они. А что, если шантажист и правда наш физрук, подумала я. Он ведь большой и сильный, как же мы с ним справимся?

Шантажист вышел на край поляны. Он сделал два робких шага вперёд, но потом остановился и вздохнул. Мы затаили дыхание и прислушались.

Со стороны города тоже послышались шаги, но другие, легкие и быстрые: топ-топ, топ-топ.

У шантажиста была сумка, но поменьше. А что, если он захочет переложить деньги прямо здесь, в парке? Тогда весь наш план рухнет. Моё сердце забилось быстро-быстро.

Шантажист тихо приближался к учителю. Учитель, заметив его, медленно поднялся.

У меня даже руки вспотели от напряжения. Большой палец навис над кнопкой фонарика. Шаг, ещё один. Шантажист остановился, опустил свою сумку и поднял руки.

— Жми! — закричала Ханна.

И в тот же миг лучи наших фонариков метнулись в сторону учителя и шантажиста. Девятнадцать световых ниточек окутали их, словно паутина. Они завертелись на одном месте, стараясь закрыть глаза от слепящего света, бьющего со всех сторон. Мы начали их окружать. Но тут на краю поляны появилось ещё два ярких незапланированных луча.

— Вот они, — послышался звонкий крик Пата.

— Не двигайтесь, это полиция, — прозвучал вслед за этим густой бас.

Гордо задрав к небу голову, Пат шёл между двумя полицейскими. Он первым приблизился к учителю.

— Посмотрите, кого я привёл! — сообщил он с довольным видом, но тут же осёкся, вглядевшись в лицо шантажиста.


Еще от автора Тимо Парвела
Элла в театре

Забавные истории про Эллу и её друзей хорошо знакомы финским детям. Написанные простым языком, они предназначены для ребят, которые только научились читать. Автор долгое время проработал учителем начальной школы и не понаслышке знает о непростой и насыщенной событиями жизни первоклассников. Над рассказами Эллы смеются как дети, так и взрослые. За книгу «Элла на экскурсии» Тимо Парвела был награжден премией Арвида Любека (Финляндия), а также получил Почетный диплом Международного Совета по детской книге (IBBY)


Элла на экскурсии

Забавные истории про Эллу и её друзей хорошо знакомы финским детям. Написанные простым языком, они предназначены для ребят, которые только научились читать. Автор долгое время проработал учителем начальной школы и не понаслышке знает о непростой и насыщенной событиями жизни первоклассников. Над рассказами Эллы смеются как дети, так и взрослые. За книгу «Элла на экскурсии» Тимо Парвела был награжден премией Арвида Любека (Финляндия), а также получил Почетный диплом Международного Совета по детской книге (IBBY)


Элла и Пат

Элла и ее друзья стали старше — теперь они учатся во втором классе. Они по-прежнему очень дружны и по-прежнему не теряют бдительности — ведь вокруг полно опасностей. По летнему лагерю бродит мучительница, а в школе учителя и инопланетяне устроили заговор…Перевод книги осуществлен при поддержке Информационного центра финской литературы (FILI).


Элла и мучительница

Элла и ее друзья стали старше — теперь они учатся во втором классе. Они по-прежнему очень дружны и по-прежнему не теряют бдительности — ведь вокруг полно опасностей. По летнему лагерю бродит мучительница, а в школе учителя и инопланетяне устроили заговор…Перевод книги осуществлен при поддержке Информационного центра финской литературы (FILI).


Элла в Лапландии

В третьей книжке Элла и весь её второй класс отправляются вместе с учителем на каникулы к морю. Только вот учитель снова что-то перепутал, и вместо тёплых стран вся компания оказывается в Лапландии! А там, если вы не знали, живут финский Дед Мороз — точнее, Рождественский Козёл — и гномы, которые помогают ему мастерить подарки. Элла и её одноклассники убеждены, что теперь им предстоит стать рождественскими гномами, а учителю — Козломорозом!


Элла и Злюк

Элла и ее друзья стали старше — теперь они учатся во втором классе. Они по-прежнему очень дружны и по-прежнему не теряют бдительности — ведь вокруг полно опасностей. По летнему лагерю бродит мучительница, а в школе учителя и инопланетяне устроили заговор…Перевод книги осуществлен при поддержке Информационного центра финской литературы (FILI).


Рекомендуем почитать
Все сказки Ганса Христиана Андерсена

Впервые в России — полное собрание сказок Ганса Христиана Андерсена в одной книге! В этой книге собраны все сказки всемирно известного датского писателя, переведенные на русский язык за последние 150 лет. Проиллюстрированы они лучшими произведениями из букинистических изданий XIX–XX веков и дополнены жизнеописанием и личной перепиской автора. «Жизнь — прекраснейшая из сказок», — утверждал Ганс Христиан Андерсен. Его сказки — неотъемлемая часть и детского, и взрослого мира. Они актуальны для любого возраста.


Бунт колдунов

Традиционный школьный спектакль школы имени Букера Т. Вашингтона в этом году был под угрозой срыва из-за бунта колдунов — силы добра и зла разного цвета кожи сцепились в схватке.


Мануш-Вартуш

Страна наша большая. И живут в ней дети разных народов. У каждого народа свои обычаи, свой язык.Но у детей, живущих в различных уголках нашей страны, есть много общего.Вот об этом общем и разном мне хотелось рассказать в своей книжке. Её героями стали мальчик из Хакассии и девочка из Москвы. Маленькая казашка и сестрёнки-близнецы из армянской деревушки на Кавказе. И негр, которого зовут Ваня.Я люблю этих девчонок и мальчишек. Верю, что из них вырастут настоящие люди. Надеюсь, их полюбите и вы…


Рецепт идеального праздника

В волшебной долине единорогов и праздники всегда совершенно волшебные. На празднество в честь дня рождения Авроры, королевы долины, пригласили всех-всех, даже Аишу и Эмили, девочек из нашего мира, и добрых подруг Авторы. Но кто-то хочет сорвать праздник. Блёстки, которыми собирались осыпать именинницу, превратились в жижу, а прекрасные подарки в нарядных коробках оказались испорчены… Аиша и Эмили намерены разобраться и всё исправить. В конце концов без приключений не бывает идеального дня рождения!


Неуклюжая Мари

Тихоня Мари страдает от своей неуклюжести. Она не умеет укладывать волосы, красить глаза и стильно одеваться. Не то что ее одноклассница Хедди с тысячами подписчиков в социальных сетях. Однажды в школе Мари задают необычное задание: создать интернет-феномен. Девочка публикует видео о своей неуклюжести, и обретает мгновенную популярность. Мари теперь знаменитость, и даже Хедди хочет стать ее подругой. Казалось бы, чего еще можно желать? Но у внезапной популярности есть и обратная сторона…


Сборник сказок «Детям от детей». Выпуск №1–2020

Почему летают олени, а лошадь мэра съела все яблоки в городе? Зачем гномы-алмазокопы до холодов собирают алмазы? Кто такая Мерзетта? Откуда берутся волшебные камни, исполняющие желание? Могут ли дружить щенок, котёнок, волк и ёжик? «Детям от детей» – первый сборник лучших сказок, написанных детьми на занятиях по сказкотворению с детским писателем Светланой Кривошлыковой в рамках проекта "Творческая мастерская для семьи и детей "Книготворение" Фонда возрождения национальных традиций "Новый век".