Элла и шантажист - [4]

Шрифт
Интервал

— Нет, мы просто пришли узнать домашку, — сказала я и попыталась заглянуть в квартиру.

— Как, и вы? — удивился учитель. — Неужели никто в классе не записал сегодня задания на дом?

Он покачал головой и пошёл в комнату. Мы с Ханной остались в коридоре. На вешалке одиноко висели зонтик и пальто. К зеркалу были прилеплены аккуратные маленькие бумажки с надписями, а у двери стояла зелёная дорожная сумка — большая и пустая.

— Такая же сумка есть у моего папы, — прошептала Ханна и ткнула меня в бок.

Но я даже не дрогнула, потому что заметила на стене маленькую красную записку: «В четверг, в парке у вокзала, в 21:15».

— В такую сумку можно целый банк запихнуть, — задумчиво сказала Ханна.

Учитель вернулся буквально через минуту, застав нас врасплох.

— Вот, — сказал он и протянул нам сложенный вдвое листок.

— Это что? — спросила Ханна.

— Это деньги, — крикнула я, схватила Ханну, и мы бросились наутёк.

Растерянный учитель так и остался стоять в дверях с листком в руке.

Глава шестая

Сумка

Утром зелёная дорожная сумка уже стояла около учительского стола. Она была на замке. Это мы проверили на перемене, когда учитель выходил из класса. Все думали только о сумке и деньгах, и никто не слушал учителя.

— Назовите мне животное, изображённое на картинке, — попросил учитель.

— Сумчатая кошка, — рассеяно ответил Сампа.

— А сколько будет восемь плюс два? — спросил учитель.

— Целая сумка, — вздохнула Ханна.

— А где находится Швейцария?

— В швейцарском банке! — выкрикнул с места Пат.

— Да что с вами сегодня? — удивился учитель, но тут прозвенел звонок.

На перемене Ханна притащила в класс папину дорожную сумку. Она была точь-в-точь такая же, как у учителя. Накануне вечером мы набили её старыми комиксами про Дональда Дака, а утром спрятали в спортивном зале. Ханнину сумку мы оставили в классе, а сумку учителя отнесли в спортивный зал. Вот шантажисты-то удивятся, найдя вместо денег комиксы. Пат сказал, что они должны быть очень рады, потому что такой коллекции ни у кого нет.

Весь остаток дня мы смотрели на сумку и думали о комиксах про Дональда Дака, и никто не слушал учителя. Наконец прозвенел звонок, учитель вытер со лба пот и сказал:

— Ну, вот и всё.

Мы собрались во дворе, чтобы окончательно обо всём договориться. Сбор назначили на 20:45.

— А я ещё часов не знаю, — забеспокоился Пат.

— Не волнуйся, сейчас я вас познакомлю, — сказал Тукка и вытянул вперёд руку с часами.

— Часы — это Пат, Пат — это часы, будьте знакомы.

Глава седьмая

В парке

В парке было очень темно. Учитель поджидал шантажиста на небольшой полянке, окружённой кустами. Если бы я была учителем, то наверняка страшно бы испугалась, потому что кусты всё время кряхтели и перешёптывались. В кустах сидели мы.

— Все на месте? — громким шёпотом спросила Ханна.

— Все, кроме Пата, — ответил голос из темноты.

— Пат сказал, что немного опоздает. Он готовит какой-то сюрприз, — пояснил Тукка.

— Все взяли с собой фонарики? — уточнила Ханна.

Все тут же показали — вокруг Ханны запрыгали яркие лучи.

— А ты чего? — спросила Ханна у тёмной фигуры без фонарика. — Есть у тебя фонарик или нет?

Мальчик не отвечал.

— Скажи хоть что-то, а то стоит, как памятник, — разозлилась Ханна.

— Это и ЕСТЬ памятник, — прошептал Тукка и постучал по бронзовому плечу.

Ханна махнула рукой и продолжила командовать:

— Давайте распределимся по кустам, пусть каждый выберет себе куст.

Я посмотрела на учителя. Он сидел верхом на сумке и нетерпеливо поглядывал на часы.

Сидеть одному в темноте — довольно страшно, хоть и знаешь, что за спиной у тебя весь класс. Я сидела и смотрела на небо. Оно было чёрным и неподвижным, только кроны деревьев медленно раскачивались из стороны в сторону.

Вдруг со стороны вокзала послышались чьи-то шаги. Скрип-скрип, приближались они. А что, если шантажист и правда наш физрук, подумала я. Он ведь большой и сильный, как же мы с ним справимся?

Шантажист вышел на край поляны. Он сделал два робких шага вперёд, но потом остановился и вздохнул. Мы затаили дыхание и прислушались.

Со стороны города тоже послышались шаги, но другие, легкие и быстрые: топ-топ, топ-топ.

У шантажиста была сумка, но поменьше. А что, если он захочет переложить деньги прямо здесь, в парке? Тогда весь наш план рухнет. Моё сердце забилось быстро-быстро.

Шантажист тихо приближался к учителю. Учитель, заметив его, медленно поднялся.

У меня даже руки вспотели от напряжения. Большой палец навис над кнопкой фонарика. Шаг, ещё один. Шантажист остановился, опустил свою сумку и поднял руки.

— Жми! — закричала Ханна.

И в тот же миг лучи наших фонариков метнулись в сторону учителя и шантажиста. Девятнадцать световых ниточек окутали их, словно паутина. Они завертелись на одном месте, стараясь закрыть глаза от слепящего света, бьющего со всех сторон. Мы начали их окружать. Но тут на краю поляны появилось ещё два ярких незапланированных луча.

— Вот они, — послышался звонкий крик Пата.

— Не двигайтесь, это полиция, — прозвучал вслед за этим густой бас.

Гордо задрав к небу голову, Пат шёл между двумя полицейскими. Он первым приблизился к учителю.

— Посмотрите, кого я привёл! — сообщил он с довольным видом, но тут же осёкся, вглядевшись в лицо шантажиста.


Еще от автора Тимо Парвела
Элла в театре

Забавные истории про Эллу и её друзей хорошо знакомы финским детям. Написанные простым языком, они предназначены для ребят, которые только научились читать. Автор долгое время проработал учителем начальной школы и не понаслышке знает о непростой и насыщенной событиями жизни первоклассников. Над рассказами Эллы смеются как дети, так и взрослые. За книгу «Элла на экскурсии» Тимо Парвела был награжден премией Арвида Любека (Финляндия), а также получил Почетный диплом Международного Совета по детской книге (IBBY)


Элла на экскурсии

Забавные истории про Эллу и её друзей хорошо знакомы финским детям. Написанные простым языком, они предназначены для ребят, которые только научились читать. Автор долгое время проработал учителем начальной школы и не понаслышке знает о непростой и насыщенной событиями жизни первоклассников. Над рассказами Эллы смеются как дети, так и взрослые. За книгу «Элла на экскурсии» Тимо Парвела был награжден премией Арвида Любека (Финляндия), а также получил Почетный диплом Международного Совета по детской книге (IBBY)


Элла и Пат

Элла и ее друзья стали старше — теперь они учатся во втором классе. Они по-прежнему очень дружны и по-прежнему не теряют бдительности — ведь вокруг полно опасностей. По летнему лагерю бродит мучительница, а в школе учителя и инопланетяне устроили заговор…Перевод книги осуществлен при поддержке Информационного центра финской литературы (FILI).


Элла и мучительница

Элла и ее друзья стали старше — теперь они учатся во втором классе. Они по-прежнему очень дружны и по-прежнему не теряют бдительности — ведь вокруг полно опасностей. По летнему лагерю бродит мучительница, а в школе учителя и инопланетяне устроили заговор…Перевод книги осуществлен при поддержке Информационного центра финской литературы (FILI).


Элла в Лапландии

В третьей книжке Элла и весь её второй класс отправляются вместе с учителем на каникулы к морю. Только вот учитель снова что-то перепутал, и вместо тёплых стран вся компания оказывается в Лапландии! А там, если вы не знали, живут финский Дед Мороз — точнее, Рождественский Козёл — и гномы, которые помогают ему мастерить подарки. Элла и её одноклассники убеждены, что теперь им предстоит стать рождественскими гномами, а учителю — Козломорозом!


Элла и Злюк

Элла и ее друзья стали старше — теперь они учатся во втором классе. Они по-прежнему очень дружны и по-прежнему не теряют бдительности — ведь вокруг полно опасностей. По летнему лагерю бродит мучительница, а в школе учителя и инопланетяне устроили заговор…Перевод книги осуществлен при поддержке Информационного центра финской литературы (FILI).


Рекомендуем почитать
В боях и походах (воспоминания)

Имя Оки Ивановича Городовикова, автора книги воспоминаний «В боях и походах», принадлежит к числу легендарных героев гражданской войны. Батрак-пастух, он после Великой Октябрьской революции стал одним из видных полководцев Советской Армии, генерал-полковником, награжден десятью орденами Советского Союза, а в 1958 году был удостоен звания Героя Советского Союза. Его ближайший боевой товарищ по гражданской войне и многолетней службе в Вооруженных Силах маршал Советского Союза Семен Михайлович Буденный с большим уважением говорит об Оке Ивановиче: «Трудно представить себе воина скромнее и отважнее Оки Ивановича Городовикова.


Вы — партизаны

Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.


Музыкальный ручей

Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.