Элла и мучительница

Элла и мучительница

Элла и ее друзья стали старше — теперь они учатся во втором классе. Они по-прежнему очень дружны и по-прежнему не теряют бдительности — ведь вокруг полно опасностей. По летнему лагерю бродит мучительница, а в школе учителя и инопланетяне устроили заговор…

Перевод книги осуществлен при поддержке Информационного центра финской литературы (FILI).

Жанр: Детская проза
Серии: Элла, Пат и второй класс №1, Элла и ее друзья 2. Элла, Пат и второй класс №1
Всего страниц: 6
ISBN: 978-5-903702-04-6
Год издания: 2010
Формат: Полный

Элла и мучительница читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Снова вместе

Меня зовут Элла. Я училась в первом классе, пока не начались летние каникулы. У всех ребят из нашего класса тоже начались каникулы, даже у нашего учителя. По крайней мере, я так думала.

На каникулах было здорово. Правда, шесть первых дней шел дождь. Поэтому я все время спрашивала у мамы с папой, чем бы мне заняться. На седьмой день я уже очень соскучилась по своим друзьям. И стала спрашивать у мамы с папой, когда же снова начнется школа. На восьмой день папа тоже захотел узнать, когда же, наконец, начнется школа. На девятый день мама не выдержала и сказала, что нервы у нее кончатся раньше, чем снова начнется школа. На десятый день мама и папа посадили меня в автобус, который ехал в летний лагерь.

В автобусе уже сидели Ханна, Тукка, Сампа и Тина. А потом еще появился Пат, который опоздал, потому что его сумка с хоккейными доспехами была слишком тяжелой.

— Вы не в том автобусе сидите, вороны, — деловито сообщил Пат. — Этот автобус едет в хоккейную школу.

Тукка сказал, что Пат сам ворона, потому что в хоккейную школу отправился соседний автобус, там все были с клюшками. Тукка все знает, он у нас гений.

В нашем автобусе ни у кого клюшек не было, но Пат даже обрадовался:

— Чем меньше клюшек, тем больше места на катке!

Наконец автобус тронулся. Мы все ужасно обрадовались, что снова будем вместе. Родители тоже обрадовались: они прыгали, танцевали и обнимали друг друга, так что даже забыли помахать нам на прощание. Мы, конечно, удивились, но не очень.

Добро пожаловать

Зато мы очень-очень удивились, когда в лагере нас встретил наш учитель. Больше всех удивился он сам. Он так удивился, что чуть не сошел с ума от радости и стал кричать водителю, что это не тот лагерь.

— Это какое-то недоразумение, — твердил учитель. — Вы должны немедленно увезти их обратно!

— Ничего не знаю, мне сказали — я доставил, — отвечал водитель.

Мы все стали убеждать учителя, что другого лагеря нам не нужно. А Пат тут же убежал искать хоккеистов.

— Я заберу их через неделю, — сказал водитель.

— Через неделю?! — простонал учитель и стал просить водителя увезти его обратно в город. Забавно. Лагерь еще не начался, а наш учитель уже соскучился по дому.

— Пожалейте меня, прошу вас! У меня жена и маленький ребенок, — умолял учитель, пытаясь подняться на подножку, но водитель не поддался на уговоры и закрыл дверь.

— Учителя опять кто-то шантажирует, передай дальше, — шепнула мне Ханна.

— Не буду, — прошептала я в ответ, — опять кто-нибудь услышит не так, и получится, что мучителя кто-то тиражирует.

— Какого еще мучителя? — не поняла Ханна.

— Неважно, — сказала я.

— Наверное, кто-то из местных, — решила Ханна.

Автобус уехал.

— Плакал мой отпуск горючими слезами, — проговорил учитель, потирая прищемленную ногу.

Но никто его не услышал, потому что все смотрели на Пата, который забрался на забор и пытался клюшкой сбить висевшее под самой крышей осиное гнездо.

— Послушайте, дети, — устало проговорил учитель, — в этом лагере категорически запрещается шалить и проказничать…

Он стоял прямо под самым гнездом. Мы замерли, ожидая, что же будет дальше.

— За год мы очень устали и приехали сюда, чтобы немного отдохнуть… — продолжал учитель.

Пат снова махнул клюшкой, но не попал.

— Поэтому давайте будем вместе наслаждаться покоем и тишиной…

Пат сделал еще одну попытку, но снова промахнулся.

— Тихая и размеренная жизнь на природе всем нам пойдет на пользу. Не надо никуда спешить, не надо бежать. Замрите, оглянитесь вокруг, прислушайтесь… — учитель говорил, словно священник в церкви, и даже развел руки в стороны. И тут Пат, наконец, попал. Осиное гнездо сорвалось с крыши и упало прямо в левую руку учителя.

— А-а-а! — закричал учитель и побежал. Но тут же врезался в стену. Гнездо отлетело в сторону, а учитель схватился за голову и бросился к озеру.

Это было ужасно весело. Мы тоже все закричали и стали врезаться в стену. А потом все схватились за голову и побежали за учителем.

Во дворе остался только Пат с клюшкой.

— Странно, а куда все подевались? — удивился он. — И где здесь, интересно, каток? Он поднял с земли осиное гнездо и хорошенько встряхнул его.

— Надо же, и здесь никого, — разочарованно пробормотал он.

Мучитель или мучительница

— Ханна рассказала, что здесь живет один местный мучитель, — прошептала Тина, когда мы стояли в очереди на обед.

— Какой такой мучитель? — удивилась я.

— Он находит жертву и мучает ее до самой смерти.

— Ужас! — ахнула я и осторожно огляделась по сторонам.

Солнце ярко светило, но мне вдруг стало холодно. К счастью, вокруг никого похожего на мучителя не было. Только дети, учитель и тетенька-повариха, которая разливала кашу по тарелкам.

— Мне совсем немножко, — попросила я, когда подошла моя очередь.

— Ну и едоки, одно мучение с вами, — проворчала в ответ тетенька-повариха.

— А две булочки можно? — осторожно спросила я.

— Нельзя. Мучное в больших количествах вредно для здоровья, — сказала тетенька.

— А клубничного сока больше нет? — на всякий случай уточнила я.

— Девочка, не мучай меня, возьми апельсиновый, он ничуть не хуже, — поторопила тетенька.

— Спасибо, — сказала я.

— На здоровье, — выдохнула тетенька. — Какая мука — эти дети!


Еще от автора Тимо Парвела
Элла и шантажист

Забавные истории про Эллу и её друзей хорошо знакомы финским детям. Написанные простым языком, они предназначены для ребят, которые только научились читать. Автор долгое время проработал учителем начальной школы и не понаслышке знает о непростой и насыщенной событиями жизни первоклассников. Над рассказами Эллы смеются как дети, так и взрослые. За книгу «Элла на экскурсии» Т. Парвела был награжден премией Арвида Любека (Финляндия), а также получил Почетный диплом Международного Совета по детской книге (IBBY)


Элла в театре

Забавные истории про Эллу и её друзей хорошо знакомы финским детям. Написанные простым языком, они предназначены для ребят, которые только научились читать. Автор долгое время проработал учителем начальной школы и не понаслышке знает о непростой и насыщенной событиями жизни первоклассников. Над рассказами Эллы смеются как дети, так и взрослые. За книгу «Элла на экскурсии» Тимо Парвела был награжден премией Арвида Любека (Финляндия), а также получил Почетный диплом Международного Совета по детской книге (IBBY)


Элла на экскурсии

Забавные истории про Эллу и её друзей хорошо знакомы финским детям. Написанные простым языком, они предназначены для ребят, которые только научились читать. Автор долгое время проработал учителем начальной школы и не понаслышке знает о непростой и насыщенной событиями жизни первоклассников. Над рассказами Эллы смеются как дети, так и взрослые. За книгу «Элла на экскурсии» Тимо Парвела был награжден премией Арвида Любека (Финляндия), а также получил Почетный диплом Международного Совета по детской книге (IBBY)


Элла и Пат

Элла и ее друзья стали старше — теперь они учатся во втором классе. Они по-прежнему очень дружны и по-прежнему не теряют бдительности — ведь вокруг полно опасностей. По летнему лагерю бродит мучительница, а в школе учителя и инопланетяне устроили заговор…Перевод книги осуществлен при поддержке Информационного центра финской литературы (FILI).


Элла в Лапландии

В третьей книжке Элла и весь её второй класс отправляются вместе с учителем на каникулы к морю. Только вот учитель снова что-то перепутал, и вместо тёплых стран вся компания оказывается в Лапландии! А там, если вы не знали, живут финский Дед Мороз — точнее, Рождественский Козёл — и гномы, которые помогают ему мастерить подарки. Элла и её одноклассники убеждены, что теперь им предстоит стать рождественскими гномами, а учителю — Козломорозом!


Элла и Злюк

Элла и ее друзья стали старше — теперь они учатся во втором классе. Они по-прежнему очень дружны и по-прежнему не теряют бдительности — ведь вокруг полно опасностей. По летнему лагерю бродит мучительница, а в школе учителя и инопланетяне устроили заговор…Перевод книги осуществлен при поддержке Информационного центра финской литературы (FILI).


Рекомендуем почитать
Чисто семейное дело

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Художества тетушки Мюриел

Время и место действия — США, 1933 год.Герой рассказа, молодой безработный человек по имени Чарли переехал жить в небольшой городишко, к своей тетушке Мюриел. Тетушка стала старой и больной и хотела видеть возле себя племянника. У тетушки было хобби. Уже целый год она занималась рисованием, и это ее занятие перешло в одержимость.


Невинная распутница

В предлагаемой читателю книге блестящей французской писательницы, классика XX века Сидони-Габриель Колетт (1873–1954) включены романы, впервые изданные во Франции с 1907 по 1913 годы, а также очерк ее жизни и творчества в соответствующий период. На русском языке большинство произведений публикуется впервые.


Возвращение к себе

В предлагаемой читателю книге блестящей французской писательницы, классика XX века Сидони-Габриель Колетт (1873–1954) включены романы, впервые изданные во Франции с 1907 по 1913 годы, а также очерк ее жизни и творчества в соответствующий период. На русском языке большинство произведений публикуется впервые.


Как бездомная собака

Имя французской писательницы-коммунистки Жоржетты Геген-Дрейфюс знакомо советским детям, В 1938 году в Детгизе выходила ее повесть «Маленький Жак» - о мальчике из предместья Парижа. Повесть «Как бездомная собака» написана после войны. В ней рассказывается о девочке-сироте, жертве войны, о том, как она находит семью. Все содержание книги направлено против войны, которая приводит к неисчислимым бедствиям, калечит людей и физически и морально. В книге много красочных описаний природы южной Франции, показана жизнь крестьян. Художник Владимир Петрович Куприянов.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.


Малярка

Повесть о жизни девочки Вали — дочери рабочего-революционера. Действие происходит вначале в городе Перми, затем в Петрограде в 1914–1918 годы. Прочтя эту книгу, вы узнаете о том, как живописец Кончиков, заметив способности Вали к рисованию, стремится развить её талант, и о том, как настойчивость и желание учиться помогают Вале выдержать конкурс и поступить в художественное училище.


Элла в ночной школе

Элла и ее друзья стали старше — теперь они учатся во втором классе. Они по-прежнему очень дружны и по-прежнему не теряют бдительности — ведь вокруг полно опасностей. По летнему лагерю бродит мучительница, а в школе учителя и инопланетяне устроили заговор…Перевод книги осуществлен при поддержке Информационного центра финской литературы (FILI).