Элла и шантажист - [3]

Шрифт
Интервал

— По-моему, здесь всё в порядке, — сказал Сампа и повернулся к двери, чтобы уйти. Ему было неловко, потому что один из ватных усов неожиданно отклеился.

— Сам вижу, что всё в порядке, — согласился Тукка, хватая Сампу за рукав и не давая ему уйти. — Вон, даже печенье на столе.

— Может, вы голодные? — спросила маленькая и сморщенная учительница английского.

Тукка и Сампа замерли от ужаса.

— Угощайтесь, это домашнее, сама пекла, — улыбнулась старушка.

— Мамочки! — прошептал Тукка.

— Спасите! — закричал Сампа, и оба они выбежали прочь из учительской.

— Ну, как? — мы ждали их в коридоре.

— Я был прав, — сказал Тукка. — Маленькие и сморщенные — это отравители.

На третьей перемене следить за учителем должны были Пат и Ханна, но они тут же переругались. Пат не хотел дежурить с Ханной, потому что Ханна — девочка. Пат считал, что девчонки плаксы и вечно всё портят. Ханна сказала, что это, наоборот, мальчишки всё портят. Тогда Пат толкнул Ханну, а Ханна в ответ толкнула Пата. Пат заревел. Прибежал учитель и стал спрашивать, в чём дело. Пат пожаловался, что девчонки его обижают и не дают прохода, а потом сказал, что решил всё бросить и в деле больше не участвовать, и что пусть учитель сам выпутывается. Так прошла вся перемена, и на встречу с шантажистом у нашего учителя просто не осталось времени.

Последняя перемена была самой спокойной. Учитель встретился в коридоре с директором. Мы с Ханной в это время прятались в гардеробе и подслушали весь разговор.

— Мне надо с вами поговорить, — сказал наш учитель.

— Я вас слушаю, — ответила директор.

— Дело в том, что мне срочно необходим отпуск, — вздохнул учитель.

— Отпуск? Но учебный год только начался.

— Понимаете, я в последнее время сильно нервничаю.

Мы с Ханной переглянулись.

— К тому же, есть ещё одна причина, — уклончиво сказал учитель.

— Какая причина? — поинтересовалась директор.

— Я не могу вам пока рассказать, но, видите ли, сегодня я получил письмо… — учитель понизил голос.

Мы с Ханной снова переглянулись, и тут я неожиданно икнула.

— Вы что-то сказали? — переспросила директор.

— Не-ет, — пролепетал наш учитель.

— Ик, — снова вырвалось у меня.

— Может быть, это куртка икает? — удивилась директор.

— Нет! — выкрикнула я.

— Так-так, — сказала директор.

— Так-так, — вздохнул учитель.

— Ваши ученики странно ведут себя последнее время, — заметила директор.

Учитель опустил голову.

— Хорошо, берите отпуск, — пожалела его директор.

Глава пятая

Социологический опрос

— Наш учитель послезавтра уходит в отпуск, — доложила я всем в классе.

— Это для того, чтобы никто не мешал ему отнести деньги в парк, — решил Тукка.

— Мы должны помешать ему сделать это, — сказала Ханна.

— Но мы же не знаем, в какой парк он пойдёт и когда, — напомнила я.

— Значит, именно это мы и должны выяснить, — сделала вывод Ханна.

Мы решили незаметно проследить за учителем после школы. Это было не так-то просто, ведь нас в классе двадцать человек. К тому же Сампа и Тукка всю дорогу громко спорили, кто из них Супермен, а кто Бэтмен. Но, по-моему, учитель нас не заметил. Во всяком случае, когда полицейский спросил, не знает ли он нас, учитель покачал головой.

Оказалось, что учитель живёт в многоэтажном кирпичном доме. Вообще-то мы это и раньше знали, потому что Пат и Ханна тоже живут в этом доме.

— А что теперь? — спросил Сампа, когда учитель скрылся в подъезде.

— Вопрос остаётся открытым, мы должны выяснить, где и когда, — упорствовала Ханна.

— Что и как, — добавил Тукка.

— Сколько и почему, — сказала я.

— У-у-у, — расстроился Пат (он уже проголодался).

— Может, мы снова притворимся комиссией и нагрянем с проверкой к нему домой? — предложил Сампа.

Но ни у кого не нашлось ваты для усов, пришлось отказаться от этой идеи.

— А давайте все пойдём ко мне и позвоним учителю, — сказала Ханна.

— Так он тебе всё и выложит по телефону! — усмехнулся Тукка.

— Мы скажем, что проводим социологический опрос.

— Какой такой опрос? — удивился Пат.

— Социологический. Это когда всем задают вопросы, — пояснил Тукка.

Ханна набрала номер учителя и передала трубку Пату. Мы выбрали Пата, потому что он умел хорошо гнусавить, прямо как переводчики во взрослых фильмах. Все напряжённо слушали, что скажет учитель. В коридоре у Ханны было жарко и тесно, как в яме у бассейна.

— Алло, — послышался в трубке голос учителя.

— Э-э-э, это говорит ортопедический вопрос, — пробубнил Пат.

— Социологический опрос… — зашептали все вокруг.

— Вот как, — вяло произнёс учитель.

Пат поднёс бумажку с вопросами поближе к свету и стал читать:

— Как зовут перзиде…, ой нет, предизе……

— Пре-зи-ден-та. Как зовут президента? — помог ему учитель.

— Не знаю, — растерялся Пат, забыв, что должен гнусавить, но быстро опомнился и продолжил опрос, — что сегодня задано на дом?

Учитель продиктовал Пату домашнее задание, а потом извинился и сказал, что ему пора собирать вещи.

— Всё прошло, как по маслу, — торжествовал Пат, повесив трубку.

Но всё-таки нам пришлось разрабатывать новый план.

Мы решили отправить меня и Ханну домой к учителю. Нас выбрали, потому что мы хорошо справились с прошлым заданием.

— Снова социологический опрос? — недоверчиво спросил учитель, открыв нам дверь.


Еще от автора Тимо Парвела
Элла в театре

Забавные истории про Эллу и её друзей хорошо знакомы финским детям. Написанные простым языком, они предназначены для ребят, которые только научились читать. Автор долгое время проработал учителем начальной школы и не понаслышке знает о непростой и насыщенной событиями жизни первоклассников. Над рассказами Эллы смеются как дети, так и взрослые. За книгу «Элла на экскурсии» Тимо Парвела был награжден премией Арвида Любека (Финляндия), а также получил Почетный диплом Международного Совета по детской книге (IBBY)


Элла на экскурсии

Забавные истории про Эллу и её друзей хорошо знакомы финским детям. Написанные простым языком, они предназначены для ребят, которые только научились читать. Автор долгое время проработал учителем начальной школы и не понаслышке знает о непростой и насыщенной событиями жизни первоклассников. Над рассказами Эллы смеются как дети, так и взрослые. За книгу «Элла на экскурсии» Тимо Парвела был награжден премией Арвида Любека (Финляндия), а также получил Почетный диплом Международного Совета по детской книге (IBBY)


Элла и Пат

Элла и ее друзья стали старше — теперь они учатся во втором классе. Они по-прежнему очень дружны и по-прежнему не теряют бдительности — ведь вокруг полно опасностей. По летнему лагерю бродит мучительница, а в школе учителя и инопланетяне устроили заговор…Перевод книги осуществлен при поддержке Информационного центра финской литературы (FILI).


Элла и мучительница

Элла и ее друзья стали старше — теперь они учатся во втором классе. Они по-прежнему очень дружны и по-прежнему не теряют бдительности — ведь вокруг полно опасностей. По летнему лагерю бродит мучительница, а в школе учителя и инопланетяне устроили заговор…Перевод книги осуществлен при поддержке Информационного центра финской литературы (FILI).


Элла в Лапландии

В третьей книжке Элла и весь её второй класс отправляются вместе с учителем на каникулы к морю. Только вот учитель снова что-то перепутал, и вместо тёплых стран вся компания оказывается в Лапландии! А там, если вы не знали, живут финский Дед Мороз — точнее, Рождественский Козёл — и гномы, которые помогают ему мастерить подарки. Элла и её одноклассники убеждены, что теперь им предстоит стать рождественскими гномами, а учителю — Козломорозом!


Элла и Злюк

Элла и ее друзья стали старше — теперь они учатся во втором классе. Они по-прежнему очень дружны и по-прежнему не теряют бдительности — ведь вокруг полно опасностей. По летнему лагерю бродит мучительница, а в школе учителя и инопланетяне устроили заговор…Перевод книги осуществлен при поддержке Информационного центра финской литературы (FILI).


Рекомендуем почитать
Все сказки Ганса Христиана Андерсена

Впервые в России — полное собрание сказок Ганса Христиана Андерсена в одной книге! В этой книге собраны все сказки всемирно известного датского писателя, переведенные на русский язык за последние 150 лет. Проиллюстрированы они лучшими произведениями из букинистических изданий XIX–XX веков и дополнены жизнеописанием и личной перепиской автора. «Жизнь — прекраснейшая из сказок», — утверждал Ганс Христиан Андерсен. Его сказки — неотъемлемая часть и детского, и взрослого мира. Они актуальны для любого возраста.


Бунт колдунов

Традиционный школьный спектакль школы имени Букера Т. Вашингтона в этом году был под угрозой срыва из-за бунта колдунов — силы добра и зла разного цвета кожи сцепились в схватке.


Мануш-Вартуш

Страна наша большая. И живут в ней дети разных народов. У каждого народа свои обычаи, свой язык.Но у детей, живущих в различных уголках нашей страны, есть много общего.Вот об этом общем и разном мне хотелось рассказать в своей книжке. Её героями стали мальчик из Хакассии и девочка из Москвы. Маленькая казашка и сестрёнки-близнецы из армянской деревушки на Кавказе. И негр, которого зовут Ваня.Я люблю этих девчонок и мальчишек. Верю, что из них вырастут настоящие люди. Надеюсь, их полюбите и вы…


Рецепт идеального праздника

В волшебной долине единорогов и праздники всегда совершенно волшебные. На празднество в честь дня рождения Авроры, королевы долины, пригласили всех-всех, даже Аишу и Эмили, девочек из нашего мира, и добрых подруг Авторы. Но кто-то хочет сорвать праздник. Блёстки, которыми собирались осыпать именинницу, превратились в жижу, а прекрасные подарки в нарядных коробках оказались испорчены… Аиша и Эмили намерены разобраться и всё исправить. В конце концов без приключений не бывает идеального дня рождения!


Неуклюжая Мари

Тихоня Мари страдает от своей неуклюжести. Она не умеет укладывать волосы, красить глаза и стильно одеваться. Не то что ее одноклассница Хедди с тысячами подписчиков в социальных сетях. Однажды в школе Мари задают необычное задание: создать интернет-феномен. Девочка публикует видео о своей неуклюжести, и обретает мгновенную популярность. Мари теперь знаменитость, и даже Хедди хочет стать ее подругой. Казалось бы, чего еще можно желать? Но у внезапной популярности есть и обратная сторона…


Сборник сказок «Детям от детей». Выпуск №1–2020

Почему летают олени, а лошадь мэра съела все яблоки в городе? Зачем гномы-алмазокопы до холодов собирают алмазы? Кто такая Мерзетта? Откуда берутся волшебные камни, исполняющие желание? Могут ли дружить щенок, котёнок, волк и ёжик? «Детям от детей» – первый сборник лучших сказок, написанных детьми на занятиях по сказкотворению с детским писателем Светланой Кривошлыковой в рамках проекта "Творческая мастерская для семьи и детей "Книготворение" Фонда возрождения национальных традиций "Новый век".