Элла и шантажист - [3]
— По-моему, здесь всё в порядке, — сказал Сампа и повернулся к двери, чтобы уйти. Ему было неловко, потому что один из ватных усов неожиданно отклеился.
— Сам вижу, что всё в порядке, — согласился Тукка, хватая Сампу за рукав и не давая ему уйти. — Вон, даже печенье на столе.
— Может, вы голодные? — спросила маленькая и сморщенная учительница английского.
Тукка и Сампа замерли от ужаса.
— Угощайтесь, это домашнее, сама пекла, — улыбнулась старушка.
— Мамочки! — прошептал Тукка.
— Спасите! — закричал Сампа, и оба они выбежали прочь из учительской.
— Ну, как? — мы ждали их в коридоре.
— Я был прав, — сказал Тукка. — Маленькие и сморщенные — это отравители.
На третьей перемене следить за учителем должны были Пат и Ханна, но они тут же переругались. Пат не хотел дежурить с Ханной, потому что Ханна — девочка. Пат считал, что девчонки плаксы и вечно всё портят. Ханна сказала, что это, наоборот, мальчишки всё портят. Тогда Пат толкнул Ханну, а Ханна в ответ толкнула Пата. Пат заревел. Прибежал учитель и стал спрашивать, в чём дело. Пат пожаловался, что девчонки его обижают и не дают прохода, а потом сказал, что решил всё бросить и в деле больше не участвовать, и что пусть учитель сам выпутывается. Так прошла вся перемена, и на встречу с шантажистом у нашего учителя просто не осталось времени.
Последняя перемена была самой спокойной. Учитель встретился в коридоре с директором. Мы с Ханной в это время прятались в гардеробе и подслушали весь разговор.
— Мне надо с вами поговорить, — сказал наш учитель.
— Я вас слушаю, — ответила директор.
— Дело в том, что мне срочно необходим отпуск, — вздохнул учитель.
— Отпуск? Но учебный год только начался.
— Понимаете, я в последнее время сильно нервничаю.
Мы с Ханной переглянулись.
— К тому же, есть ещё одна причина, — уклончиво сказал учитель.
— Какая причина? — поинтересовалась директор.
— Я не могу вам пока рассказать, но, видите ли, сегодня я получил письмо… — учитель понизил голос.
Мы с Ханной снова переглянулись, и тут я неожиданно икнула.
— Вы что-то сказали? — переспросила директор.
— Не-ет, — пролепетал наш учитель.
— Ик, — снова вырвалось у меня.
— Может быть, это куртка икает? — удивилась директор.
— Нет! — выкрикнула я.
— Так-так, — сказала директор.
— Так-так, — вздохнул учитель.
— Ваши ученики странно ведут себя последнее время, — заметила директор.
Учитель опустил голову.
— Хорошо, берите отпуск, — пожалела его директор.
Глава пятая
Социологический опрос
— Наш учитель послезавтра уходит в отпуск, — доложила я всем в классе.
— Это для того, чтобы никто не мешал ему отнести деньги в парк, — решил Тукка.
— Мы должны помешать ему сделать это, — сказала Ханна.
— Но мы же не знаем, в какой парк он пойдёт и когда, — напомнила я.
— Значит, именно это мы и должны выяснить, — сделала вывод Ханна.
Мы решили незаметно проследить за учителем после школы. Это было не так-то просто, ведь нас в классе двадцать человек. К тому же Сампа и Тукка всю дорогу громко спорили, кто из них Супермен, а кто Бэтмен. Но, по-моему, учитель нас не заметил. Во всяком случае, когда полицейский спросил, не знает ли он нас, учитель покачал головой.
Оказалось, что учитель живёт в многоэтажном кирпичном доме. Вообще-то мы это и раньше знали, потому что Пат и Ханна тоже живут в этом доме.
— А что теперь? — спросил Сампа, когда учитель скрылся в подъезде.
— Вопрос остаётся открытым, мы должны выяснить, где и когда, — упорствовала Ханна.
— Что и как, — добавил Тукка.
— Сколько и почему, — сказала я.
— У-у-у, — расстроился Пат (он уже проголодался).
— Может, мы снова притворимся комиссией и нагрянем с проверкой к нему домой? — предложил Сампа.
Но ни у кого не нашлось ваты для усов, пришлось отказаться от этой идеи.
— А давайте все пойдём ко мне и позвоним учителю, — сказала Ханна.
— Так он тебе всё и выложит по телефону! — усмехнулся Тукка.
— Мы скажем, что проводим социологический опрос.
— Какой такой опрос? — удивился Пат.
— Социологический. Это когда всем задают вопросы, — пояснил Тукка.
Ханна набрала номер учителя и передала трубку Пату. Мы выбрали Пата, потому что он умел хорошо гнусавить, прямо как переводчики во взрослых фильмах. Все напряжённо слушали, что скажет учитель. В коридоре у Ханны было жарко и тесно, как в яме у бассейна.
— Алло, — послышался в трубке голос учителя.
— Э-э-э, это говорит ортопедический вопрос, — пробубнил Пат.
— Социологический опрос… — зашептали все вокруг.
— Вот как, — вяло произнёс учитель.
Пат поднёс бумажку с вопросами поближе к свету и стал читать:
— Как зовут перзиде…, ой нет, предизе……
— Пре-зи-ден-та. Как зовут президента? — помог ему учитель.
— Не знаю, — растерялся Пат, забыв, что должен гнусавить, но быстро опомнился и продолжил опрос, — что сегодня задано на дом?
Учитель продиктовал Пату домашнее задание, а потом извинился и сказал, что ему пора собирать вещи.
— Всё прошло, как по маслу, — торжествовал Пат, повесив трубку.
Но всё-таки нам пришлось разрабатывать новый план.
Мы решили отправить меня и Ханну домой к учителю. Нас выбрали, потому что мы хорошо справились с прошлым заданием.
— Снова социологический опрос? — недоверчиво спросил учитель, открыв нам дверь.
Забавные истории про Эллу и её друзей хорошо знакомы финским детям. Написанные простым языком, они предназначены для ребят, которые только научились читать. Автор долгое время проработал учителем начальной школы и не понаслышке знает о непростой и насыщенной событиями жизни первоклассников. Над рассказами Эллы смеются как дети, так и взрослые. За книгу «Элла на экскурсии» Тимо Парвела был награжден премией Арвида Любека (Финляндия), а также получил Почетный диплом Международного Совета по детской книге (IBBY)
Забавные истории про Эллу и её друзей хорошо знакомы финским детям. Написанные простым языком, они предназначены для ребят, которые только научились читать. Автор долгое время проработал учителем начальной школы и не понаслышке знает о непростой и насыщенной событиями жизни первоклассников. Над рассказами Эллы смеются как дети, так и взрослые. За книгу «Элла на экскурсии» Тимо Парвела был награжден премией Арвида Любека (Финляндия), а также получил Почетный диплом Международного Совета по детской книге (IBBY)
Элла и ее друзья стали старше — теперь они учатся во втором классе. Они по-прежнему очень дружны и по-прежнему не теряют бдительности — ведь вокруг полно опасностей. По летнему лагерю бродит мучительница, а в школе учителя и инопланетяне устроили заговор…Перевод книги осуществлен при поддержке Информационного центра финской литературы (FILI).
Элла и ее друзья стали старше — теперь они учатся во втором классе. Они по-прежнему очень дружны и по-прежнему не теряют бдительности — ведь вокруг полно опасностей. По летнему лагерю бродит мучительница, а в школе учителя и инопланетяне устроили заговор…Перевод книги осуществлен при поддержке Информационного центра финской литературы (FILI).
В третьей книжке Элла и весь её второй класс отправляются вместе с учителем на каникулы к морю. Только вот учитель снова что-то перепутал, и вместо тёплых стран вся компания оказывается в Лапландии! А там, если вы не знали, живут финский Дед Мороз — точнее, Рождественский Козёл — и гномы, которые помогают ему мастерить подарки. Элла и её одноклассники убеждены, что теперь им предстоит стать рождественскими гномами, а учителю — Козломорозом!
Элла и ее друзья стали старше — теперь они учатся во втором классе. Они по-прежнему очень дружны и по-прежнему не теряют бдительности — ведь вокруг полно опасностей. По летнему лагерю бродит мучительница, а в школе учителя и инопланетяне устроили заговор…Перевод книги осуществлен при поддержке Информационного центра финской литературы (FILI).
Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.