Вестсайдская история [=История западной окраины] - [17]

Шрифт
Интервал


Мария: Теперь ты знаешь всё…

Анита: А ты все ещё не понимаешь, что он — один из них!

Мария: Нет, Анита!

Анита(Поёт)

Он раз убил, убьет и снова,
Забудь его, найди другого.
Ищи средь наших, держись ты наших,
С таким натерпишься ты горя,
Найдешь себе другого вскоре!
Ищи средь наших, держись ты наших!
В том, кто убил — нет любви,
И сердца нет у того, кому ты отдала его.
И сердце, и любовь…
Не умно, Мария, не умно!
Такой добьется чего хочет,
Потом, забыв, тебя же бросит!
Он мир убил мой, убьет и твой,
Ты мне поверь, поверь, Мария,
Ты мне поверь!

Мария(Поёт)

Ах нет, Анита, нет! Анита, нет!
Пусть это так для тебя, это не так для меня,
Да, я могу тебе поверить головой,
Но душой, Анита, но душой — не могу!
Должно быть стыдно,
Любила ж ты! И если так,
Должно быть стыдно!
Только любовь нам одна и дана,
Как мне говорить о другом.
Люблю я — и всё на свете, что моё,
Только в нем!
Только любовь мне одна и важна,
Лишь была б я ему нужна.
Он — мой, я — его, не сделать ничего,
Никогда, никому.
Прижаться крепче, навечно,
Быть с ним сегодня, завтра,
И так на всю жизнь!

Анита и Мария (Поют вместе)

Любить — мой обет,
Хорош он иль нет,
Любовь — моя жизнь!

К концу песни на глазах Аниты появляются слёзы. Слова Марии взволновали её.


Анита(Тихо) У Чино револьвер… Я слышала, как ребята говорили об этом. Он ищет Тони…

Мария(Испуганно) Он ждет меня в магазине Дока. (Сбрасывает халат) Если Чино что-нибудь натворит… Если он только дотронется до него… Клянусь тебе, я…

Анита(С горечью) Ты сделаешь то, что Тони сделал с Бернардо?

Мария: Я люблю Тони.

Анита: Знаю. Я тоже любила Бернардо.


Раздается стук в дверь.


Шренк(За дверью) Дома есть кто-нибудь?


Шренк сам открывает дверь и входит.


Анита: Что вам нужно?

Шренк: Мне нужна сестра Бернардо.

Анита: Она плохо себя чувствует. (Она встала у него на пути)

Шренк: Все себя плохо чувствуют. (Отталкивает Аниту) Я лейтенант Шренк. (Марии) Очень сожалею, что должен побеспокоить вас в такое время, но…

Мария: Да, время неудачное. Очень прошу извинить меня, но…

Шренк: Я должен задать вам два — три вопроса.

Мария: Прошу вас, потом. (Направляется к выходу) Я должна идти сейчас к своему брату…

Шренк(Задерживая её) Одну минуточку.

Анита: Разве нельзя подождать, пока…

Шренк(Резко обрывая) Нет! (Улыбается Марии) Вы, кажется были на танцах в спортзале вчера вечером?…

Мария: Допрос долго будет длиться?

Шренк: Столько — сколько необходимо.

Мария: Тогда извините меня… Анита, голова никак не проходит. Не сходишь ли ты к Доку… за таблетками?

Шренк: У вас что, нет дома аспирина?

Мария: Мне нужно особое лекарство. Ради меня, Анита… Сходи, пожалуйста, я очень прошу…

Анита(После долгого молчания) Что мне попросить?

Мария: Док всё знает. Скажи ему, что меня задержали, что я не смогу прийти сразу. Иначе, я бы сама зашла.


Анита кивает, собираясь выйти, но останавливается в дверях, смотрит на куртку Бернардо, потом выходит.


Мария(Шренку) Извините пожалуйста… Вы меня о чем-то спрашивали?

Шренк(Смотрит на неё с подозрением) Да. Вчера вечером в спортивном зале ваш брат поскандалил и чуть не подрался из-за того, что вы танцевали не с тем, с кем он хотел.

Мария(Помолчав) Да, это так.

Шренк: И кто же был этот парень?

Мария: Приезжий, из моей страны.

Шренк(Помолчав) Как его зовут?

Мария: Хосе.


Они, молча, смотрят друг на друга.


* * *

Улица перед лавкой Дока. Ночь. Резко тормозит машина, чуть не раздавив Малышку Джона, перебегавшего дорогу перед магазином. Одновременно с двух сторон туда бегут Порох и Араб. В магазине уже сидят несколько «Ракет» и Сорванец. по-тихоньку в лавку собирается вся шайки.

Порох(Забегая, Ледышке) Я не смог найти его…

Араб: Его нигде нет.

Ледышка(Показывя на пол) Он там — в подвале.

Малышка Джон: Кто? Тони?

Блондинчик: В целости и сохранности.

Сорванец: Это я его нашла.

Араб: Ты предупредила его насчет Чино?

Ледышка: Ясное дело!

Малышка Джон: А что он делает в подвале?

Сорванец: С мышами разговаривает, кретин!

Малышка Джон: Ты кого называешь?…

Ледышка(Перебивая) Чино никто не видел?

Араб: Он, как провалился, куда-то!

Порох(Бьет кулаком в воздух) Это его счастье!

Ледышка(Встает, идет к двери) Пойду ещё раз проверю в переулке, а вы оставайтесь здесь.

Порох: Есть!

Малышка Джон: Пить хочется… А где Док?

Тигр: Наверху. Собирает деньги, чтобы Тони мог драпануть.

Малышка Джон: У Дока совсем нет денег.

Блондинчик: Зато в его матраце есть.

Порох: Ладно, хватит трепаться! Берите в руки чтиво и запускайте музыку… А другие — шагайте на улицу. Если увидите Чино или какого-нибудь вонючего пуэрторикашку…


Он останавливается, не договорив. Все оборачиваются к открывшейся двери. Входит Анита. Молчание. Анита медленно проходит в глубь магазина. «Ракеты» враждебно смотрят на неё. Кто-то включил музыку, послышались негромкие звуки мамбо.


Анита: Мне нужно видеть Дока.

Порох: Его здесь нет.

Анита: А где он?

Араб: Он пошел в банк. Ему по ошибке выписали крупную сумму.

Анита: Ночью банк закрыт. Где он?

Араб: Ты же знаешь, какой Док тощий… Он может проскользнуть через щель.

Сорванец: Но он застрял там.

Блондинчик: Поэтому неизвестно, когда вернется.

Порох: Buenas noches, Senorita!


Один из «Ракет» встал так, чтобы заслонить собой дверь, ведущую в подвал. Анита заметила это и решительно направилась к этой двери.


Еще от автора Стивен Сондхайм
История западной окраины [=Вестсайдская история]

Мысль о создании пьесы о современных Ромео и Джульетте зародилась у группы американских театральных деятелей — еще в 1949 г. В 1950-х гг. усилилась эмиграция пуэрториканцев в Америку. Часть американской молодежи встретила их враждебно. Этот антагонизм, не раз приводивший к серьезным столкновениям, и был положен авторами в основу произведения «История западной окраины» («Вестсайдская история»). Пьеса написана Артуром Лорентсом, стихи — молодым поэтом Стефаном Сондгеймом, музыка — композитором Леонардом Бернстайном, а постановка и танцы осуществлены Джеромом Робинсом. В августе 1957 г.


Рекомендуем почитать
Лифт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Игра снов

Пьеса «Игра снов» отличается глобальностью, фаустовской космичностью сюжета. Это одно из наиболее совершенных творений Августа Стриндберга, по его словам, «дитя моей величайшей боли».


Высота взаимопонимания, или Любят круглые сутки

Помните рассказы Василия Шукшина, неоднократно инсценированные чуть ли не всеми театрами России? Его герои – современники, жители русской глубинки, чудаки, в жизни и поступках которых проявляется настоящая русская душа. Только у каждого писателя – свое видение мира, свой особенный слух, коим воспринимает он многоликий окружающий мир и населяющих его людей, таких разных и в чем-то таких похожих друг на друга.Герои этой книги – уже наши, а не В. Шукшина, современники, со своими радостями и горестями, со своими новыми ценностями, с нашим вполне современным способом выражать свои чувства и мысли.


Полёт над кукушкиным гнездом

Пьеса в 2-х действиях по одноименному роману Кена Кизи.


Язычники

Введите сюда краткую аннотацию.


Принц Фридрих Гомбургский

Материал для драмы «Принц Фридрих Гомбургский» Клейст почерпнул из отечественной истории. В центре ее стоят события битвы при Фербеллине (1675), во многом определившие дальнейшую судьбу Германии. Клейст, как обычно, весьма свободно обошелся с этим историческим эпизодом, многое примыслив и совершенно изменив образ главного героя. Истерический Фридрих Гомбургский весьма мало походил на романтически влюбленного юношу, каким изобразил его драматург.Примечания А. Левинтона.Иллюстрации Б. Свешникова.