Вестсайдская история [=История западной окраины] - [17]

Шрифт
Интервал


Мария: Теперь ты знаешь всё…

Анита: А ты все ещё не понимаешь, что он — один из них!

Мария: Нет, Анита!

Анита(Поёт)

Он раз убил, убьет и снова,
Забудь его, найди другого.
Ищи средь наших, держись ты наших,
С таким натерпишься ты горя,
Найдешь себе другого вскоре!
Ищи средь наших, держись ты наших!
В том, кто убил — нет любви,
И сердца нет у того, кому ты отдала его.
И сердце, и любовь…
Не умно, Мария, не умно!
Такой добьется чего хочет,
Потом, забыв, тебя же бросит!
Он мир убил мой, убьет и твой,
Ты мне поверь, поверь, Мария,
Ты мне поверь!

Мария(Поёт)

Ах нет, Анита, нет! Анита, нет!
Пусть это так для тебя, это не так для меня,
Да, я могу тебе поверить головой,
Но душой, Анита, но душой — не могу!
Должно быть стыдно,
Любила ж ты! И если так,
Должно быть стыдно!
Только любовь нам одна и дана,
Как мне говорить о другом.
Люблю я — и всё на свете, что моё,
Только в нем!
Только любовь мне одна и важна,
Лишь была б я ему нужна.
Он — мой, я — его, не сделать ничего,
Никогда, никому.
Прижаться крепче, навечно,
Быть с ним сегодня, завтра,
И так на всю жизнь!

Анита и Мария (Поют вместе)

Любить — мой обет,
Хорош он иль нет,
Любовь — моя жизнь!

К концу песни на глазах Аниты появляются слёзы. Слова Марии взволновали её.


Анита(Тихо) У Чино револьвер… Я слышала, как ребята говорили об этом. Он ищет Тони…

Мария(Испуганно) Он ждет меня в магазине Дока. (Сбрасывает халат) Если Чино что-нибудь натворит… Если он только дотронется до него… Клянусь тебе, я…

Анита(С горечью) Ты сделаешь то, что Тони сделал с Бернардо?

Мария: Я люблю Тони.

Анита: Знаю. Я тоже любила Бернардо.


Раздается стук в дверь.


Шренк(За дверью) Дома есть кто-нибудь?


Шренк сам открывает дверь и входит.


Анита: Что вам нужно?

Шренк: Мне нужна сестра Бернардо.

Анита: Она плохо себя чувствует. (Она встала у него на пути)

Шренк: Все себя плохо чувствуют. (Отталкивает Аниту) Я лейтенант Шренк. (Марии) Очень сожалею, что должен побеспокоить вас в такое время, но…

Мария: Да, время неудачное. Очень прошу извинить меня, но…

Шренк: Я должен задать вам два — три вопроса.

Мария: Прошу вас, потом. (Направляется к выходу) Я должна идти сейчас к своему брату…

Шренк(Задерживая её) Одну минуточку.

Анита: Разве нельзя подождать, пока…

Шренк(Резко обрывая) Нет! (Улыбается Марии) Вы, кажется были на танцах в спортзале вчера вечером?…

Мария: Допрос долго будет длиться?

Шренк: Столько — сколько необходимо.

Мария: Тогда извините меня… Анита, голова никак не проходит. Не сходишь ли ты к Доку… за таблетками?

Шренк: У вас что, нет дома аспирина?

Мария: Мне нужно особое лекарство. Ради меня, Анита… Сходи, пожалуйста, я очень прошу…

Анита(После долгого молчания) Что мне попросить?

Мария: Док всё знает. Скажи ему, что меня задержали, что я не смогу прийти сразу. Иначе, я бы сама зашла.


Анита кивает, собираясь выйти, но останавливается в дверях, смотрит на куртку Бернардо, потом выходит.


Мария(Шренку) Извините пожалуйста… Вы меня о чем-то спрашивали?

Шренк(Смотрит на неё с подозрением) Да. Вчера вечером в спортивном зале ваш брат поскандалил и чуть не подрался из-за того, что вы танцевали не с тем, с кем он хотел.

Мария(Помолчав) Да, это так.

Шренк: И кто же был этот парень?

Мария: Приезжий, из моей страны.

Шренк(Помолчав) Как его зовут?

Мария: Хосе.


Они, молча, смотрят друг на друга.


* * *

Улица перед лавкой Дока. Ночь. Резко тормозит машина, чуть не раздавив Малышку Джона, перебегавшего дорогу перед магазином. Одновременно с двух сторон туда бегут Порох и Араб. В магазине уже сидят несколько «Ракет» и Сорванец. по-тихоньку в лавку собирается вся шайки.

Порох(Забегая, Ледышке) Я не смог найти его…

Араб: Его нигде нет.

Ледышка(Показывя на пол) Он там — в подвале.

Малышка Джон: Кто? Тони?

Блондинчик: В целости и сохранности.

Сорванец: Это я его нашла.

Араб: Ты предупредила его насчет Чино?

Ледышка: Ясное дело!

Малышка Джон: А что он делает в подвале?

Сорванец: С мышами разговаривает, кретин!

Малышка Джон: Ты кого называешь?…

Ледышка(Перебивая) Чино никто не видел?

Араб: Он, как провалился, куда-то!

Порох(Бьет кулаком в воздух) Это его счастье!

Ледышка(Встает, идет к двери) Пойду ещё раз проверю в переулке, а вы оставайтесь здесь.

Порох: Есть!

Малышка Джон: Пить хочется… А где Док?

Тигр: Наверху. Собирает деньги, чтобы Тони мог драпануть.

Малышка Джон: У Дока совсем нет денег.

Блондинчик: Зато в его матраце есть.

Порох: Ладно, хватит трепаться! Берите в руки чтиво и запускайте музыку… А другие — шагайте на улицу. Если увидите Чино или какого-нибудь вонючего пуэрторикашку…


Он останавливается, не договорив. Все оборачиваются к открывшейся двери. Входит Анита. Молчание. Анита медленно проходит в глубь магазина. «Ракеты» враждебно смотрят на неё. Кто-то включил музыку, послышались негромкие звуки мамбо.


Анита: Мне нужно видеть Дока.

Порох: Его здесь нет.

Анита: А где он?

Араб: Он пошел в банк. Ему по ошибке выписали крупную сумму.

Анита: Ночью банк закрыт. Где он?

Араб: Ты же знаешь, какой Док тощий… Он может проскользнуть через щель.

Сорванец: Но он застрял там.

Блондинчик: Поэтому неизвестно, когда вернется.

Порох: Buenas noches, Senorita!


Один из «Ракет» встал так, чтобы заслонить собой дверь, ведущую в подвал. Анита заметила это и решительно направилась к этой двери.


Еще от автора Стивен Сондхайм
История западной окраины [=Вестсайдская история]

Мысль о создании пьесы о современных Ромео и Джульетте зародилась у группы американских театральных деятелей — еще в 1949 г. В 1950-х гг. усилилась эмиграция пуэрториканцев в Америку. Часть американской молодежи встретила их враждебно. Этот антагонизм, не раз приводивший к серьезным столкновениям, и был положен авторами в основу произведения «История западной окраины» («Вестсайдская история»). Пьеса написана Артуром Лорентсом, стихи — молодым поэтом Стефаном Сондгеймом, музыка — композитором Леонардом Бернстайном, а постановка и танцы осуществлены Джеромом Робинсом. В августе 1957 г.


Рекомендуем почитать
Лёд моих диких снов

Когда я убеждал себя в том, что мне нечего терять, я и помыслить не мог, что что-то всё-таки осталось. Большое и незримое, что не давало мне перешагнуть черту. Человечность. Это было она. Но сегодня я и её лишился. Лишился подле того, кому она вовсе не была знакома. Должно ли это меня успокоить? Успокоить, когда за стенкой лежат двое моих друзей в "черном тюльпане", ещё утром ходившие по этой земле. Война. Я в полной мере осознал, что у этого слова был солоноватый привкус железа. И бешеная боль потери и безысходности. Понимание собственного бессилия, когда на твоих глазах убивают невинных ребят. И лучшее, что ты можешь сделать — убить в ответ.


Второй шанс (ЛП)

Пострадав в результате несчастного случая, богатый аристократ Филипп нанимает в помощники человека, который менее всего подходит для этой работы, — молодого жителя предместья, Абделя, только что освободившегося из тюрьмы. Несмотря на то, что Филипп прикован к инвалидному креслу, Абделю удается привнести в размеренную жизнь аристократа дух приключений. По книге снят фильм, Intouchables, который в российском прокате шел под названием 1+1. Переведено для группы: http://vk.com/world_of_different books на http://notabenoid.com/book/49010/.


Сомнение: Притча

Действие пьесы разворачивается в 1964 году в католической церковной школе в Бронксе. Директор школы, строгая и требовательная монахиня, сестра милосердия, Алоизиус Бьювер, теряется в смутных сомнениях относительно отца Флинна, священника церкви, при которой существует школа. Она собирает своих преподавательниц (также монахинь) и намекает им, что со священником что-то не в порядке и что они должны быть бдительными и сообщать ей о всём, что им покажется странным или необычным. Пьеса получила Пулитцероскую премию и Тони за лучшую пьесу в 2005 году.


Джампи

Эта пьеса — отличная возможность для подростков увидеть себя со стороны, это попытка родителей понять своего ребенка и порефлексировать на эту тему. Вся постановка похожа на своеобразный вызов зрителю: сможет ли он быть настолько честен с собой, чтобы признаться: да, это все про меня, но я не знаю, что с этим делать! Ты выходишь из зала с огромным рюкзаком вопросов, от которых обычно пытаешься спрятаться на работе или за телевизором — и это первый серьезный шаг для того, чтобы построить мостик между поколениями. Главная героиня пьесы — 50-летняя Хилари — женщина, которая всю пьесу вспоминает о своей молодости, живет прошлым и боится в рабочей анкете указать свой реальный возраст.


Разлучник

Название пьесы происходит от деятельности Феликса Поенару, человека с длинными волосами на плечах, который посредничает разделению семи пар. Почему люди расходятся? Что они не могут поделить: любовь, счастье, радость или ненависть, страдание, печаль? Что означает развод: новая надежда или новое разочарование, новое начало или новый конец, новые отношения или новая рутина? Все пары распадаются по разным причинам и ситуации, с которыми мы сталкиваемся в повседневной жизни подобраны так, чтобы показать с юмором часть этих драматических историй. Пьеса о разводах, разлуке и примирении…


Бульвар заходящего солнца

Пьеса в пяти картинах (сценическая версия одноименного фильма Билли Уайлдера) о трагедии забытых «звёзд» Голливуда.