Вестсайдская история [=История западной окраины] - [16]
Вы хотите провести фараонов, когда они станут разнюхивать у вас о сегодняшней ночи? Тогда будьте хладнокровными. (Пауза) Вам хочется жить на этом паршивом свете? Тогда будьте рассудительными.
Араб: Я хочу расквитаться с ними!
Ледышка: Валяй, но не зарывайся.
Блондинчик: Я хочу их уничтожить!
Ледышка: Уничтожай, но не зарывайся.
Порох: Я хочу действовать!
Ледышка: Действуй, но не зарывайся. (Поёт)
После песни начинается бешенный танец, в котором танцуют все. Это выход их эмоций и обуревающих чувств. После танца Ледышка выводит всех из гаража. Теперь уже все спокойны. Он направляет палец, словно револьвер, на окно, из которого была брошена бутылка и которая послужила поводом для взрыва гнева, и стреляет в него.
Ледышка(Тихо) Бах! (Ребятам) Пошли.
Вся шайка идет за ним по улице.
Малышка Джон: Куда мы идем?
Ледышка: Если мы скроемся, фараоны сразу почуют недоброе. Поэтому прежде всего…
Сорванец(Голос издали) Эй, ребята!
«Ракеты» оглядываются и ждут подбежавшую к ним девушку.
Порох: Проваливай! Надень сначала юбку!
Сорванец(Тяжело дыша от бега) Не могу, у меня коленки в садинах. Послушайте…
Ледышка(Продолжая идти) Поэтому! Прежде всего нам надо сделать вид, что ничего не случилось, что нам не для чего прятаться.
Араб: А если они спросят…
Сорванец(Перебивая) А если они спросят, где Тони и кто охотится за ним с револьвером?
Ледышка: Ты что-нибудь знаешь?
Сорванец(Обиженно, делая вид, что уходит) Я пошла одевать юбку…
Ледышка(Останавливая её) Давай, Сорванец, выкладывай.
Араб: Да что эта кретинка может знать?!
Сорванец: Многое! Я подумала… Что надо бы сходить к пуэрторишкам и пошпионить за ними. Ведь я же дружу с темнотой! Я умею прятаться в тени! Я не уловима, как ветер!
Блондинчик: Вот это самореклама!
Ледышка(Хватает её за грудки) Ну, рожай!
Сорванец: Сейчас! (Отталкивает Ледышку) Я слышала, как Чино что-то рассказывал своим «Акулам» о Тони и сестре Бернардо. А потом Чино сказал: «Я расквитаюсь с этим поляком, даже если после этого меня вздернут на висилице!» Потом он вынул револьвер… (Показывает, как стреляют) Пах! … Да! Скверные делишки.
Малышка Джон: Ой — ё-ёй!
Араб: Ну? Что я говорил? Эти пуэрторикашки ни перед чем не остановятся!
Порох: Мы должны их остановить!
Ледышка: Спокойно! Теперь послушайте меня. Тони выручил нас, и мы должны выручить его. Мы должны найти его до того, как найдет его Чино…
Блондинчик(Встревая) И застрелит его!
Ледышка: Вы — ищите его возле реки… (Трое Ракет убегают) Блондинчик, ты иди к Доку… (Тот убегает)
Малышка Джон: А я пройдусь по переулкам!
Вельма: Мы с Грациэллой поищем на улицам.
Гитара: Я пойду в парк.
Ловкач: На мне — школа.
Порох: За мной- спортплощадка.
Ледышка(Срываясь с места) Пошли!
Сорванец: А я?
Ледышка: Шныряй в кустах! Может там и найдешь Тони.
Сорванец: Есть! (Хочет убежать)
Ледышка: Эй! (Сованец останавливается) Ты хорошо сработал, парень!
Сорванец(Благодарно) Спасибо друг!
Все разбегаются в разных направлениях. Ледышка бежит по улице, потом по темному переулку, пробегает мимо Чино, который стоит прижавшись к стене, тот не замечает его, бежит дальше. По дороге проезжает полицейская машина.
Спальня Марии. Ночь. Слышится далекое завывание полицейских сирен. Темнота. Тони лежит на кровати с Марией. Они спят, обняв друг друга. Разорванная рубашка лежит на полу. Слабый стук в дверь, потом более настойчиво. Тони вскакивает. Входит Анита. Она держит в руках куртку Бернардо, в её глазах — слёзы. Она вешает куртку и подходит к закрытой двери спальни.
Анита: Мария?… (Пытается открыть дверь) Мария?… (Ещё раз стучит)
Тони протягивает руку за рубашкой, Мария поднимает голову. Тони предупреждает её жестом.
Анита: Мария, это я — Анита! Ты здесь?
Мария: Да.
Анита: Открой дверь, ты мне нужна.
Мария встает с кровати и направляется к двери. Тони останавливает её.
Мария(Шепотом) Ты что, боишься?
Анита(Не понимая) Что?
Мария(Громко) Сейчас! Сейчас!
Анита прислушивается к происходящему за дверью и вдруг догадывается, что Мария там не одна. Она напрягается, глаза её становятся холодными.
Тони(Шепотом) Бежим!
Мария(Тоже шепотом) Но куда?
Тони: Далеко, где нас никогда не найдут. Встретимся у остановка автобуса…
Мария: Но как мы сможем уехать?
Тони: Док поможет нам. Он одолжит нам денег… Давай, встретимся у него в магазине.
Мария: Хорошо, у Дока!
Тони(Целует её) Я буду ждать! Только приходи скорее!
Он вылезает из окна на пожарную лестницу. Мария набрасывает халатик поверх рубашки, идет открывать дверь.
Мария(На ходу) Иду, Анита!
Она открывает дверь, на пороге стоит Анита. Взгляд её холоден, она смотрит мимо Марии на смятую постель. Анита отталкивает Марию и идет к раскрытому окну. Из окна она видит, как к уходящему Тони подбегает Сорванец и что-то торопливо сообщает ему. Анита с гневом поворачивается, Мария прямо смотрит на неё, не опуская глаз.
Мысль о создании пьесы о современных Ромео и Джульетте зародилась у группы американских театральных деятелей — еще в 1949 г. В 1950-х гг. усилилась эмиграция пуэрториканцев в Америку. Часть американской молодежи встретила их враждебно. Этот антагонизм, не раз приводивший к серьезным столкновениям, и был положен авторами в основу произведения «История западной окраины» («Вестсайдская история»). Пьеса написана Артуром Лорентсом, стихи — молодым поэтом Стефаном Сондгеймом, музыка — композитором Леонардом Бернстайном, а постановка и танцы осуществлены Джеромом Робинсом. В августе 1957 г.
Пострадав в результате несчастного случая, богатый аристократ Филипп нанимает в помощники человека, который менее всего подходит для этой работы, — молодого жителя предместья, Абделя, только что освободившегося из тюрьмы. Несмотря на то, что Филипп прикован к инвалидному креслу, Абделю удается привнести в размеренную жизнь аристократа дух приключений. По книге снят фильм, Intouchables, который в российском прокате шел под названием 1+1. Переведено для группы: http://vk.com/world_of_different books на http://notabenoid.com/book/49010/.
Действие пьесы разворачивается в 1964 году в католической церковной школе в Бронксе. Директор школы, строгая и требовательная монахиня, сестра милосердия, Алоизиус Бьювер, теряется в смутных сомнениях относительно отца Флинна, священника церкви, при которой существует школа. Она собирает своих преподавательниц (также монахинь) и намекает им, что со священником что-то не в порядке и что они должны быть бдительными и сообщать ей о всём, что им покажется странным или необычным. Пьеса получила Пулитцероскую премию и Тони за лучшую пьесу в 2005 году.
Авторская мифология коня, сводящая идею войны до абсурда, воплощена в «феерию-макабр», которая балансирует на грани между Брехтом и Бекеттом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Двое бедных румын, говорящих по-польски» — история двух обдолбанных люмпенов, которые, перемещаясь в пространстве и ведя неблагозвучные диалоги, к финалу и именно благодаря общению обретают человеческое лицо.Двое наглых румынских оборванцев — беременная Джина и ее дружок Парха — путешествуют автостопом по Польше, разыгрывая и дразня обывателей. Их попутчики и встречные — настоящий парад фриков: трусливые буржуа и хипстеры, официантки и бомжи и т. д. И мало кто из них догадывается, что Джина и Парха — вовсе не те, за кого себя выдают… Что ими движет: скука, жажда приключений или желание бежать от самих себя?
Пьеса в пяти картинах (сценическая версия одноименного фильма Билли Уайлдера) о трагедии забытых «звёзд» Голливуда.