Созидая на краю рая - [112]
Раздумываю около десяти секунд, разглядывая вазу с розочками на камине.
— Много вопросов, мисс Мейсен? — он смотрит на меня ледяным взглядом, и по моей коже пробегают мурашки.
— Я не собираюсь больше ничего выспрашивать, — вздыхаю, стараясь не сорваться.
— Что? — он отрывается от монитора компьютера, крайне обескураженный.
— Ты больше ничего не обязан мне отвечать на мои расспросы. Я очень рада, что ты позволил мне узнать тебя чуть лучше, но сейчас это время вышло. Я не собираюсь вытягивать из тебя всё клешнями. Хочешь — говори, не хочешь — можешь молчать. В конце концов — это твоя жизнь и твои решения…
— Белла? — у него нет слов.
— Мне надоело! — хнычу я, ударяя рукой по комоду. Слезы снова слишком близко. «Неосмотрительное поведение», — грозится пальцем подсознание, но я отворачиваюсь от него, не желая, признавать очевидного. — Надоело постоянно занимать всем этим, чёрт подери!
— Ты не хочешь больше терпеть всё это… — тихо произносит он, задумчиво глядя куда-то сквозь меня. — Тебе надоело со мной нянчится!..
От этих его слов с меня спадает вся спесь. Куда-то исчезает раздражение и бессилие, какая-то часть боли тоже пропадает.
Понимаю, какой вывод он сделал из того, что я сказала, и начинаю ненавидеть себя.
Кошки скребут на душе стальными когтями, разрывая её на части.
— Вовсе нет, — выгоняя из голоса враждебность и придавая ему терпеливость и ласку, проговариваю я. Отступаю от комода, делая пару шагов в направлении Эдварда. Он напрягается, но взгляд уже исследует меня.
— Тогда в чём дело?
— Ты такой скрытный. Я не знаю, где мне найти столько терпения, Эдвард! — признаюсь почти в самом сокровенном, опуская глаза. Вот сейчас мы снова поссоримся.
Почему у меня с ним всё так быстро происходит?
Полчаса назад я думала, что наступило лучшее утро в моей жизни — оно и наступило, в принципе — а сейчас мы уже успели довольно сильно разругаться и всё из-за его боязни рассказать мне хоть что-нибудь.
— Минуту назад ты сказала, что не хочешь ничего знать, — он всплёскивает руками, отчего я останавливаюсь.
— Нет же! Я сказала, что не хочу донимать тебя бесконечными расспросами! Если тебе тяжело говорить о чём-то…
— С каких пор ты беспокоишься обо мне? — переспрашивает он, прерывая меня и не веря.
Моё сердце в сотый раз за сегодняшний день сжимается.
— Я всегда о тебе беспокоюсь, — отзываюсь, делая ещё один несмелый шаг вперёд и приближаясь к дивану. Надеюсь, мой ответ рассеял его сомнения.
— Я тебя обидел, — признаёт он, виновато опуская голову и откладывая ноутбук, — Я говорил, что буду пытаться контролировать себя, но не смог. Прости, Белла.
— Я не обижаюсь, — искренне улыбаюсь, и, делая ещё два шага, оказываюсь у него на коленях. Это непривычно нам обоим, но в данный момент мало нас волнует.
— Ты такая смелая, храбрая, сильная, — восхищается он, убирая мешающую прядь с моего лица.
— Думаю, сейчас всё это в прошлом, — нехотя признаю я, отводя взгляд.
— Как бы я хотел помочь тебе, — произносит мужчина, бережно проводя пальцем по изгибу моей шеи.
— Ты намного сильнее, чем думаешь.
— Сомневаюсь…
— Главное поверить, — оптимистично заканчиваю я, и снова улыбаюсь. — Я ведь тоже очень хочу помочь тебе.
— Прости, что мешаю, Белла, но это так непривычно, — он вздрагивает, и я успокаивающе глажу его плечо.
— Попытаюсь принять это во внимание. И потерпеть…
— Ты даже представить себе не можешь, как это отвратительно, — Эдвард морщится, и я хмурюсь.
— Твоё детство?
— Вся моя жизнь.
— Почему ты говоришь так? — его изречение приводит меня в замешательство.
— Потому что это правда, — он пожимает плечами.
— И ты не хочешь избавиться от этого?
— Даже не представляешь, насколько хочу, но не могу. Некому довериться. Даже тебе пока что… прости.
— Не извиняйся.
— Я огорчаю тебя… — снова его лицо, будто у виноватого ребёнка. Почему-то мне всё время, когда ему больно, представляется обездоленный малыш, лишённый родительской любви, заботы и ласки.
— Ты не прячешься, говоришь правду и делишься тем, что наболело. Эдвард, это куда лучше, чем ложь. Поверь, я ценю то, что ты пытаешься быть со мной откровенен.
Он такой изменчивый! Его настроение — загадка для психологов. Я слышала о существовании таких людей, но никогда не думала, что они есть.
— Возможно когда-нибудь, если ты ещё захочешь… — говорит он неоднозначно, — я расскажу тебе. Но не сейчас, пожалуйста.
— Нет, не сейчас, — соглашаюсь я, наклоняясь ближе к нему, и размышляя над тем, чтобы поцеловать его не в постели перед сексом, а сейчас, чтобы придать уверенности. — Когда-нибудь, не сегодня…
Повторяю это тихо, а сама миллиметр за миллиметром опускаю голову, пока мои губы не достают до его.
Нежно и целомудренно поцеловав, отстраняюсь.
— М-м-м, — мурлычет он, притягивая меня обратно. — Спасибо.
— Не за что.
Мы снова соединяемся, словно два цветка в букете, и это радует и меня, и его.
— Счастливое утро возвращается! — весело шепчу я, прижимаясь к нему. Он укладывает подбородок поверх моей макушки, тихо посмеиваясь:
— Скорее начинается заново.
Мы сидим так, наверное, минут десять-пятнадцать.
— Эдвард, я хотела кое о чем поговорить, — в нерешительности прикусываю губу, не зная, правильное ли выбрала время. Он ведь скорее уезжает. Зачем ему ещё и эти проблемы?
Сочельник, восемь часов вечера, загородная трасса, страшная пурга и собачий холод. Эдвард Каллен лениво смотрит на снежные пейзажи за окном, раздумывая над тем, как оттянуть возвращение домой еще хотя бы на час… что случится, если на забытом Богом елочном базаре он захочет приобрести колючую зеленую красавицу?
Все беды в нашей жизни уготованыИ никому из нас судьбы не избежать.Но, думаю, никто не станет возражать,Когда скажу, что линии событий нарисованы,И каждому из нас любовью под силу их стирать.
Когда на столе Эдварда Каллена оказались фотографии, подтверждающие неверность новоиспеченной супруги, их с Изабеллой брак потерпел крах. Спустя два года Эдвард всё так же не может забыть свою избранницу, раздумывая о том, можно ли было поступить иначе. И судьба дает ему шанс проверить, вынуждая свернуть в объезд, на пустынную лесную трассу…
Поистине ледяной китобой Сигмундур однажды спасает на корабельной базе странную девушку с не менее странным именем. Причудливой волею судьбы им приходится делить его лачугу в одну из самых суровых весен в истории Гренландии. А все ли ледники тают?..
Маленькие истории Уникального и Медвежонка, чьи судьбы так неразрывно связаны с Грецией, в свое первое американское Рождество. Дома.Приквел «РУССКОЙ».
«Если риск мне всласть, дашь ли мне упасть?» У Беллы порок сердца, несовместимый с деторождением… но сделает ли она аборт, зная, на какой шаг ради нее пошел муж?
Сана Валиулина родилась в Таллинне (1964), закончила МГУ, с 1989 года живет в Амстердаме. Автор книг на голландском – автобиографического романа «Крест» (2000), сборника повестей «Ниоткуда с любовью», романа «Дидар и Фарук» (2006), номинированного на литературную премию «Libris» и переведенного на немецкий, и романа «Сто лет уюта» (2009). Новый роман «Не боюсь Синей Бороды» (2015) был написан одновременно по-голландски и по-русски. Вышедший в 2016-м сборник эссе «Зимние ливни» был удостоен престижной литературной премии «Jan Hanlo Essayprijs». Роман «Не боюсь Синей Бороды» – о поколении «детей Брежнева», чье детство и взросление пришлось на эпоху застоя, – сшит из четырех пространств, четырех времен.
Hе зовут? — сказал Пан, далеко выплюнув полупрожеванный фильтр от «Лаки Страйк». — И не позовут. Сергей пригладил волосы. Этот жест ему очень не шел — он только подчеркивал глубокие залысины и начинающую уже проявляться плешь. — А и пес с ними. Масляные плошки на столе чадили, потрескивая; они с трудом разгоняли полумрак в большой зале, хотя стол был длинный, и плошек было много. Много было и прочего — еды на глянцевых кривобоких блюдах и тарелках, странных людей, громко чавкающих, давящихся, кромсающих огромными ножами цельные зажаренные туши… Их тут было не меньше полусотни — этих странных, мелкопоместных, через одного даже безземельных; и каждый мнил себя меломаном и тонким ценителем поэзии, хотя редко кто мог связно сказать два слова между стаканами.
Сборник словацкого писателя-реалиста Петера Илемницкого (1901—1949) составили произведения, посвященные рабочему классу и крестьянству Чехословакии («Поле невспаханное» и «Кусок сахару») и Словацкому Национальному восстанию («Хроника»).
Пути девятнадцатилетних студентов Джима и Евы впервые пересекаются в 1958 году. Он идет на занятия, она едет мимо на велосипеде. Если бы не гвоздь, случайно оказавшийся на дороге и проколовший ей колесо… Лора Барнетт предлагает читателю три версии того, что может произойти с Евой и Джимом. Вместе с героями мы совершим три разных путешествия длиной в жизнь, перенесемся из Кембриджа пятидесятых в современный Лондон, побываем в Нью-Йорке и Корнуолле, поживем в Париже, Риме и Лос-Анджелесе. На наших глазах Ева и Джим будут взрослеть, сражаться с кризисом среднего возраста, женить и выдавать замуж детей, стареть, радоваться успехам и горевать о неудачах.
«Сука» в названии означает в первую очередь самку собаки – существо, которое выросло в будке и отлично умеет хранить верность и рвать врага зубами. Но сука – и девушка Дана, солдат армии Страны, которая участвует в отвратительной гражданской войне, и сама эта война, и эта страна… Книга Марии Лабыч – не только о ненависти, но и о том, как важно оставаться человеком. Содержит нецензурную брань!
«Суд закончился. Место под солнцем ожидаемо сдвинулось к периферии, и, шагнув из здания суда в майский вечер, Киш не мог не отметить, как выросла его тень — метра на полтора. …Они расстались год назад и с тех пор не виделись; вещи тогда же были мирно подарены друг другу, и вот внезапно его настиг этот иск — о разделе общих воспоминаний. Такого от Варвары он не ожидал…».