Мой очаровательный враг - [7]

Шрифт
Интервал

Но она совсем не была глупа. В школе все давалось ей легко, и, сложись ее жизнь по-другому, кто знает, думала Мэгги, может, она поступила бы в колледж, вместо того чтобы зарабатывать себе на жизнь.

Итак, если Эйлин старалась подорвать ее уверенность в себе, то ее план провалился. Вместо этого она добилась только того, что разожгла в общем-то несвойственное Мэгги упрямство. Приходя в салон, Эйлин каждый раз непринужденно болтала о политике, международных и внутренних делах, словом, о том, что каждую девушку интересует не больше, чем прошлогодний снег. Теперь же, как только она записывалась в салон, Мэгги немедленно хваталась за газеты, жадно прочитывая их от корки до корки. Очень скоро она поймала себя на том, что болтает о политике, словно заправский журналист.

Однажды после ухода Эйлин Мэгги вдруг увидела, как Валда, прикрыв ладошкой рот, давится хохотом.

— Дорогая, это было просто здорово! Вот бы тебе послушать. Вы обе тут рассуждали, как… черт возьми, мне казалось, что я смотрю телевизор!

— Ты ведь догадалась, чего она добивается, верно? — фыркнула Мэгги. — Хочет выставить меня полной дурой! Показывает, что я, дескать, неспособна и на пять минут занять разговором мужчину, если у него есть хоть капля мозгов! И все время твердит, какая я, дескать, хорошенькая, как будто смазливая мордашка — это все, что у меня есть!

— Ну, тут она ошибается! — хмыкнула Валда. — Конечно, ты хорошенькая, но я всегда знала, что у тебя есть голова на плечах. И притом неплохая.

— Помнишь, что она сказала, когда пришла в первый раз? Что Кевин может быть чертовски жесток с теми, кто ему надоест. Как ты думаешь, такое возможно?

— Нет. — Мэгги покачала головой. — Я знаю Кевина куда лучше, чем она, хотя мы познакомились всего месяц назад, а они знают друг друга уже годы. Кевин вовсе не жесток. И если он груб, то, значит, у него просто нет другого выхода!

Валда вздохнула:

— Это я и имела в виду.

Но Мэгги уже не слушала. Она ничуть не сомневалась, что любовь, охватившая все ее существо, пришла и к Кевину. Когда они были вместе, весь мир для Мэгги переставал существовать.

Он познакомил ее со своей сестрой. Кевин договорился с домохозяйкой, и Анна Макнейл приехала на уик-энд, а Мэгги пришла в субботу к чаю.

Кевин много рассказывал ей об Анне. Лицо его светилась гордостью за сестру, но Мэгги так и не поняла почему. В кресле перед ней сидела невзрачная, ничем не примечательная женщина, к тому же немолодая. Она была старше брата по крайней мере лет на десять, а то и больше. Анна была худощавой, довольно симпатичной, ее темные волосы были уложены пучком высоко на темени.

Мэгги успела перехватить брошенный в ее сторону быстрый, оценивающий взгляд. И хотя улыбка ее была радушной, Мэгги невольно поежилась. Ей казалось, что взгляд Анны пронизывает ее, как рентгеновский луч.

Хозяйка Кевина хлопотала, разливая чай. Столик был сплошь уставлен тарелками; они трое сидели вокруг, поддерживая светскую беседу. Разговор журчал, как ручеек, легко, непринужденно. Казалось, они знают друг друга целую вечность, и все же Мэгги так и не поняла, понравилась ли она Анне.

Анна была на редкость мила. Такая же обаятельная, как и Кевин, она однако знала цену своему очарованию.

Провожая Мэгги домой, Кевин спросил, понравилась ли ей Анна.

— Она симпатичная. Должно быть, из нее получился знающий доктор.

— Я это слышал.

— Надеюсь, я ей понравилась.

Расхохотавшись, Кевин поцеловал ее:

— Пусть только попробует не полюбить тебя, дорогая, — тут же откажусь от нее! Не глупи! Конечно же ты ей понравилась! Да что там — она без ума от тебя!

«Ну уж нет, — грустно подумала Мэгги. — Видела я, как она смотрит на меня, когда думает, что я не замечаю! Сразу понятно, что твоей сестрице не по себе. Интересно, что ей про меня наговорили? Что твои приятели сочли нужным рассказать ей? „Обычная парикмахерша из провинциального городка! Жаль, совсем не та девушка, которая могла бы подойти Кевину. Впрочем, конечно, это ненадолго!“»

А может быть, Мэгги ошибалась. Может быть, Анна вовсе не обрадуется, если Кевин бросит ее. Все может быть…

На следующий день Кевин привел ее к Мэгги. Она заранее навела в доме идеальный порядок, стараясь, чтобы он выглядел теплым и уютным. И опять все прошло как будто идеально. Уходя, Анна поцеловала ее в щеку.

— Обещайте, что позвоните, когда будете в городе, — попросила она. — Я обязательно постараюсь вырваться.

Но это была не более чем обычная вежливость, одно из тех ни к чему не обязывающих приглашений, о которых тут же забывают.

Впрочем, слава Богу, больше родственников у Кевина не было. Некому было одобрять или не одобрять их отношения, некому было огорчаться или радоваться, и это уже само по себе было немалым облегчением.

А сам Кевин, казалось, вовсе не стремился ввести Мэгги в круг своих друзей, и явно не горел желанием встречаться с приятелями Мэгги. Она ничуть не сомневалась, что он проводит с ней все свободное время. Но стоило только заикнуться, чтобы пойти куда-то большой компанией, как он тут же находил повод, чтобы вежливо уклониться. Обычно Кевин шутливо ворчал, что не желает делить Мэгги ни с кем. Ему куда больше нравится быть с ней вдвоем, нежно говорил он. А какое женское сердце не дрогнет от этих слов?


Еще от автора Джейн Донелли
На полпути к звездам

С первого взгляда Шина Дуглас и Роб Хьюард полюбили друг друга. Девушка очаровала миссис Хьюард, но со старшим братом Роба, известным писателем и альпинистом, отношения у нее не складывались. Нелюдимый Кэл построил хижину на вершине горы и предпочитает одиночество светской жизни. Тайна его сердца, невзначай обнаруженная невестой брата, навсегда изменила судьбы трех молодых людей…


Мельница на лугу

Для прелестной Эммы весь мир сошелся на задумчивом красавце Марке Хардиче. С детства она жила мечтами о нем, но богатый сердцеед не баловал Эмму вниманием. И вдруг все переменилось: Марк стал открыто ухаживать за ней. Страшно удивленная, девушка была вне себя от счастья и тайно надеялась услышать признание в любви. Но вместо этого узнала, что служит лишь орудием мести Марка…


Флирт и ревность

Сайан Роуэн сразу влюбилась в Лэнгли Холлиза, хозяина художественного салона. Именно таким она представляла себе идеального мужчину! Девушка понимает, что нравится ему, но Лэнгли не спешит проявить свои чувства. Приезд его брата Барни, имеющего репутацию легкомысленного повесы, нарушил спокойную жизнь Сайан. Мало того, что он стал ее незваным соседом, так еще и предложил пофлиртовать, чтобы вызвать у Лэнгли ревность…


Ты не уйдешь!

Репортер Сара Солуэй, попав по заданию газеты на традиционный городской бал, на зависть всем красавицам снискала расположение хозяина бала — неотразимого и сказочно богатого Макса Веллы. Счастье само пришло ей в руки, но как же непросто удержать его!


В плену грез

Множество препятствий возникает на пути Либби Мэйсон и Адама Роско, любящих друг друга. И самое серьезное — дядя Либби Грэм Мэйсон, который делает все, чтобы разлучить молодых людей…


Если сбываются мечты

У Роджера Шермана был вид человека, рожденного повелевать. Однако его родственница, вопреки ожиданиям, завешала дом не ему, а юной Хелли Крейн, проработавшей у нее секретарем всего месяц. Конфликт молодых людей приводит к неожиданному, но счастливому финалу.


Рекомендуем почитать
Motel 6

Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь.  .



Spaces Between Us

Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей.  Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье?  Продолжение истории Гарри и Элис.


Каприз серебряной кобры

Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?


Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…