Мой очаровательный враг - [8]
Остальные, конечно, тоже заметили это и сделали свои выводы. Первая молчание нарушила Валда. Это случилось как раз в тот день, когда она пригласила их с Кевином на свой день рождения.
— Прости, — извинился Кевин. — Мне надо работать.
Мэгги была разочарована, но что она могла возразить? Работа есть работа, покорно подумала она. К тому же она достаточно уже знала о тех экспериментах, которые велись в лаборатории, чтобы не понимать, что сейчас ничто не должно отвлекать Кевина.
— Забавно, — протянула Валда на следующий день, когда Мэгги смущенно извинялась за Кевина.
— Что именно?
— Да я и не ждала, что он согласится. Должно быть, мы все кажемся им сборищем идиотов!
Мэгги была потрясена:
— Да нет, ничего подобного! Просто у него полно работы!
Но по глазам Валды было ясно, что она предпочитает оставаться при своем мнении.
— Тогда почему вы никогда ни у кого не бываете? Вы ведь всегда вдвоем, разве нет? Да и к своим друзьям он тебя не приглашает! Он что, стесняется тебя? Или ему скучно с нами? А может, он считает, что его приятелям ты вряд ли понравишься?
Заметив, как побледнела Мэгги, Валда заставила себя продолжать. Ей больно было видеть, как страдает Мэгги, больно было говорить ей все это. Но уж слишком долго она сдерживалась, чтобы сейчас замолчать и проглотить то, что накипело.
— Это гадко и несправедливо, — запальчиво крикнула она. — Он не имеет права так поступать с тобой! Он должен познакомить тебя со своими друзьями!
Мэгги запротестовала, даже попыталась обратить все в шутку, но голос ее сорвался. В конце концов, Валда выразила словами то, что давно подспудно терзало ее душу. Что-то надо было предпринять. Она не допустит, чтобы мучительные сомнения отравляли их отношения с Кевином.
В тот же вечер она приступила к делу:
— Если ты не можешь пойти на день рождения к Валде, почему бы нам не пригласить ее присоединиться к нам в пятницу? Ты бы тоже мог привести с собой кого-нибудь. Мы бы неплохо провели время.
— Не стоит, — отказался он.
— Почему?
— Предпочитаю быть с тобой вдвоем.
— Но почему? — не сдавалась она. — Тебе неинтересны мои друзья? Или это я не по душе твоим приятелям?
Кевин остановил машину у обочины и, повернувшись к Мэгги, в упор взглянул на нее.
— Ты сердишься? — срывающимся голосом продолжала она. — Может, ты меня стыдишься?
Кевин раздраженно раздавил окурок в пепельнице:
— Ты шутишь, дорогая! С чего бы я стал тебя стыдиться?
— Тогда почему?
— Я же тебе говорил… я боюсь. Боюсь потерять тебя. Ты — единственная женщина, которую я ревную, ревную, даже когда кто-то оборачивается и смотрит тебе вслед! Мэгги, радость моя! Боюсь, я не решусь где-то бывать с тобой, пока мое кольцо не будет у тебя на пальце! Так что у нас нет другого выхода, кроме как пожениться!
Глава 4
СНОГСШИБАТЕЛЬНАЯ НОВОСТЬ
Мэгги не было нужды раздумывать, что сказать. Уже с самого первого дня, когда девушка увидела его на катке, она поняла: он был как раз тем мужчиной, за которого она мечтала выйти замуж. От одного прикосновения его пальцев ее бросало в дрожь. А когда его губы прижимались к ее губам, весь остальной мир переставал существовать.
Поцелуй их был яростным, полным давно сдерживаемой страсти. Его губы терзали ее рот. Мэгги со стоном прильнула к нему и услышала, как глухо стучит его сердце.
— Я люблю тебя, Мэгги. — выдохнул он. — Я тебя боготворю.
— Я знаю. Я тоже.
— О нет. — Легкая улыбка на мгновение смягчила твердую линию его губ. — Ради Бога, не возводи меня на пьедестал — я этого недостоин!
Ее голова покоилась у него на плече. Мэгги улыбалась. На подбородке у него была маленькая ямочка, которой она любовалась так же, как и его резко очерченным ртом, и коротким, прямым носом. Ей нравилось его лицо. Мэгги старалась быть беспристрастной, когда смотрела на него, но это было невозможно. Она так любила его, что сердцу было больно в груди.
— Какой пьедестал? — засмеялась она.
— Предпочитаю стоять обеими ногами на земле. Боже, дорогая, надеюсь, ты понимаешь, на что идешь!
— Тогда скажи мне!
— Боюсь, у тебя просто нет другого выхода, как стать моей женой! Иначе, клянусь, я убью любого, кто осмелится встать между нами, а это, как-никак, несколько ограничивает твой выбор! Но я, увы, не из той породы мужчин, из которых получаются хорошие мужья!
Она повозилась немного, устраиваясь поудобнее:
— Это интересно! А почему?
— Ну, я человек нетерпеливый, даже резкий. Говорят, что я упрям, как осел, хотя сам я всегда считал, что в этом виноваты другие. Да и к тому же я довольно безалаберный человек, когда речь идет о деньгах.
— Да? — промурлыкала она. — И?..
— Ну и многое другое.
— Ерунда. Со временем я сама это узнаю. К тому же я вовсе не собираюсь рассказывать тебе о своих недостатках. Предпочитаю, чтобы это стало для тебя сюрпризом.
— Вот и чудесно, — кивнул он. — Выходи за меня замуж, и я прощу их тебе все до единого!
Несмотря на шутливый тон, в голосе его чувствовалась нежность, и только слепой не заметил бы с трудом сдерживаемой страсти в хрипловатом, воркующем смехе Мэгги. Кевин закусил губу.
— Я выйду за тебя, — прошептала она. — Ты ведь знал это, правда?
Ничего не поделаешь — придется сообщить друзьям, решили они. Конечно, куда интереснее было бы как можно дольше хранить этот восхитительный секрет. Но когда двое сгорают от желания пожениться в самое ближайшее время, а оба понимали, что ничто на свете не в силах их удержать, то люди имеют право узнать об этом.
С первого взгляда Шина Дуглас и Роб Хьюард полюбили друг друга. Девушка очаровала миссис Хьюард, но со старшим братом Роба, известным писателем и альпинистом, отношения у нее не складывались. Нелюдимый Кэл построил хижину на вершине горы и предпочитает одиночество светской жизни. Тайна его сердца, невзначай обнаруженная невестой брата, навсегда изменила судьбы трех молодых людей…
Для прелестной Эммы весь мир сошелся на задумчивом красавце Марке Хардиче. С детства она жила мечтами о нем, но богатый сердцеед не баловал Эмму вниманием. И вдруг все переменилось: Марк стал открыто ухаживать за ней. Страшно удивленная, девушка была вне себя от счастья и тайно надеялась услышать признание в любви. Но вместо этого узнала, что служит лишь орудием мести Марка…
Сайан Роуэн сразу влюбилась в Лэнгли Холлиза, хозяина художественного салона. Именно таким она представляла себе идеального мужчину! Девушка понимает, что нравится ему, но Лэнгли не спешит проявить свои чувства. Приезд его брата Барни, имеющего репутацию легкомысленного повесы, нарушил спокойную жизнь Сайан. Мало того, что он стал ее незваным соседом, так еще и предложил пофлиртовать, чтобы вызвать у Лэнгли ревность…
Репортер Сара Солуэй, попав по заданию газеты на традиционный городской бал, на зависть всем красавицам снискала расположение хозяина бала — неотразимого и сказочно богатого Макса Веллы. Счастье само пришло ей в руки, но как же непросто удержать его!
Множество препятствий возникает на пути Либби Мэйсон и Адама Роско, любящих друг друга. И самое серьезное — дядя Либби Грэм Мэйсон, который делает все, чтобы разлучить молодых людей…
У Роджера Шермана был вид человека, рожденного повелевать. Однако его родственница, вопреки ожиданиям, завешала дом не ему, а юной Хелли Крейн, проработавшей у нее секретарем всего месяц. Конфликт молодых людей приводит к неожиданному, но счастливому финалу.
Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…