Мой очаровательный враг - [10]
— Но я хочу свадебное платье… и медовый месяц! Думаю, в три недели я как раз уложусь.
— Идет, — кивнул он, — через три недели, во вторник!
— Хорошо, — просияла Мэгги.
Кевин уехал. Оставшись одна, она выключила свет и поднялась наверх. В открытое окно к ней в комнату заглядывали звезды.
— Господи, — взмолилась она, — пусть ничего не случится! Я ведь не такая, как Эйлин. Если я потеряю его, я не смогу жить дальше!
Глава 5
ПРИБЕРЕГИ СВОЮ ЖАЛОСТЬ ДЛЯ СЕБЯ!
Валда еще не знала о помолвке. На следующее утро Мэгги поджидала ее, чтобы первой сообщить обо всем. Едва дождавшись, когда та переступит порог, Мэгги выпалила:
— Мы решили пожениться! Прямо сейчас!
Казалось, Валда была потрясена ничуть не меньше, чем все сборище в клубе накануне вечером.
— С Кевином?! — выдохнула она.
— Конечно!
Валда плюхнулась на стул, будто ноги отказывались служить ей. У нее захватило дух. Но наконец она собралась с силами и улыбнулась.
— Остается надеяться, что ты знаешь, что делаешь. Господи, будь счастлива, Мэгги! Будь очень, очень счастлива!
Валда со смехом порывисто обняла Мэгги и закружила ее.
— Я должна рассказать Бобу, — прошептала она. — Подумать только, мы с ним встречаемся уже вот без малого полтора года, а у меня все еще нет обручального кольца на пальце!
— Приходите завтра вместе с ним ужинать. Кевин будет около девяти. Он работает допоздна.
В этот вечер Валда была очарована Кевином. Конечно, не так, как Мэгги. Та отчаянно надеялась, что он понравится Валде, — ведь в конце концов это была ее любимая подруга. Конечно, они виделись не в первый раз. Когда Кевин с Мэгги познакомились, Валда была с ней, но с тех пор они не обменялись и парой слов.
Валда с Бобом явились рано. Устроившись поудобнее, они принялись болтать о предстоящей свадьбе, попутно перемывая косточки знакомым. Звякнул звонок у двери, и Валда, вздрогнув, выпрямилась. Они с Бобом притихли и ждали появления Кевина.
Судя по слегка измятому костюму, тот явился прямо из лаборатории, не заходя домой. Галстук его чуть заметно съехал в сторону, темные волосы были взъерошены. Скорее всего, он страшно торопился.
Прошло совсем немного времени, и все почувствовали себя легко и непринужденно. Последовав за Мэгги на кухню под предлогом, что хочет помочь ей разложить по тарелкам запеченную курицу, все еще томившуюся в духовке, Валда восторженно выдохнула:
— Он просто душка! Господи, где были мои глаза там, на катке, когда мы только познакомились?!
— Поздно, дорогая, — засмеялась Мэгги.
— Это точно. Достаточно увидеть, как он пожирает тебя глазами всюду, куда бы ты ни направилась. Наверняка ты — девушка его мечты! Зря я сходила с ума все это время!
Мэгги рассмеялась. Все эти дни счастье переполняло ее, мир казался ярче и сам воздух будто был напоен волшебной музыкой страсти.
— Выходи замуж за Боба, — пошутила она, устроим двойную свадьбу!
— Знаешь, — решительно заявила Валда, — раз уж ты умудрилась окрутить его всего в три месяца, то мне и сам Бог велел! Вот увидишь, больше я медлить не стану!
Вечер прошел на редкость весело. Боб с Кевином превозносили до небес кулинарные способности Мэгги, пока она шутливо не запротестовала:
— Только не рассчитывай, что я буду закатывать такие пиры каждый вечер, дорогой! Не так уж я люблю готовить. Кулинария не входит в число моих хобби, и тебе лучше заранее с этим смириться. Наверное, хозяйка из меня получится так себе.
— Не переживай, — улыбнулся Кевин, — я тоже не ахти какой муж. Так что будем тянуть это ярмо по очереди и проклинать тяжелую жизнь. Кстати, может приглядим соответствующую квартирку… маленькую, чтобы убирать было несложно?
— Нет, — отрезала Мэгги, выразительно покачав головой, — я хочу остаться здесь, в этом доме. Переклеим обои, покрасим, и ты его не узнаешь.
Ей была ненавистна сама мысль о том, чтобы покинуть этот дом. Даже после того, как умер отец, она никогда не чувствовала себя здесь одинокой. Приятели и знакомые наперебой удивлялись, как это она живет, можно сказать, отрезанная от всех, на самом краю вересковой пустоши, где нет ни одной живой души, но Мэгги только смеялась.
А теперь рядом будет Кевин. И старый дом превратится в самый очаровательный, самый счастливый уголок на земле.
Три недели, казалось, пролетели незаметно. Столько нужно было сделать, что у Мэгги иной раз голова шла кругом. Все ее друзья наперебой твердили, что желают увидеть ее нареченного, но теперь Кевин, похоже, не имел ничего против, с охотой откликаясь на каждое переданное через Мэгги приглашение.
И все, с кем он встречался, были от него в восторге. Впрочем, Мэгги тоже, казалось, пришлась по душе его друзьям. Даже Эйлин, которая, к вящему удивлению Мэгги, как-то раз появилась в салоне с пакетом в руках. Протягивая его Мэгги, она улыбнулась:
— Свадебный подарок. Совершенно бесполезная штуковина, но мне она понравилась.
— Спасибо, — кивнула Мэгги. — Это очень мило с вашей стороны.
Эйлин усмехнулась:
— Мне пора бежать. Я и так уже опаздываю.
Было еще достаточно рано. Мэгги только что открыла салон. Убедившись, что клиенток пока нет, Мэгги развернула сверток. Лиз и Валда с любопытством заглядывали ей через плечо.
С первого взгляда Шина Дуглас и Роб Хьюард полюбили друг друга. Девушка очаровала миссис Хьюард, но со старшим братом Роба, известным писателем и альпинистом, отношения у нее не складывались. Нелюдимый Кэл построил хижину на вершине горы и предпочитает одиночество светской жизни. Тайна его сердца, невзначай обнаруженная невестой брата, навсегда изменила судьбы трех молодых людей…
Для прелестной Эммы весь мир сошелся на задумчивом красавце Марке Хардиче. С детства она жила мечтами о нем, но богатый сердцеед не баловал Эмму вниманием. И вдруг все переменилось: Марк стал открыто ухаживать за ней. Страшно удивленная, девушка была вне себя от счастья и тайно надеялась услышать признание в любви. Но вместо этого узнала, что служит лишь орудием мести Марка…
Сайан Роуэн сразу влюбилась в Лэнгли Холлиза, хозяина художественного салона. Именно таким она представляла себе идеального мужчину! Девушка понимает, что нравится ему, но Лэнгли не спешит проявить свои чувства. Приезд его брата Барни, имеющего репутацию легкомысленного повесы, нарушил спокойную жизнь Сайан. Мало того, что он стал ее незваным соседом, так еще и предложил пофлиртовать, чтобы вызвать у Лэнгли ревность…
Репортер Сара Солуэй, попав по заданию газеты на традиционный городской бал, на зависть всем красавицам снискала расположение хозяина бала — неотразимого и сказочно богатого Макса Веллы. Счастье само пришло ей в руки, но как же непросто удержать его!
Множество препятствий возникает на пути Либби Мэйсон и Адама Роско, любящих друг друга. И самое серьезное — дядя Либби Грэм Мэйсон, который делает все, чтобы разлучить молодых людей…
У Роджера Шермана был вид человека, рожденного повелевать. Однако его родственница, вопреки ожиданиям, завешала дом не ему, а юной Хелли Крейн, проработавшей у нее секретарем всего месяц. Конфликт молодых людей приводит к неожиданному, но счастливому финалу.
Айла Лэйн – амбициозный скрипач, которая тоскует по карьере, которая была у ее бабушки, и всегда планировалась для нее. Несмотря на решимость оставить за собой след на Манхэттене и следовать своей мечте, казалось, она просто не могла вернуться на прежний путь. Угнетенная болью от потери своей бабушки, Айла думает, что нашла идеальное отвлечение, но это идеальное отвлечение будет подвергать ее таким испытаниям, какие она даже не могла бы себе представить. Работа – единственное в жизни для Габриэля Фостера.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Любовно-приключенческий роман, рассказывающий о легендарной японской разведчице Азэми, а так же, тайных обществах и организациях, тайных островах в океанах, которых нет на картах мира, о том, как вербуют агентов в иностранные разведки, какие эксперименты проводят гипнотизеры над людьми, работающие на службе у разных организаций и многом другом интересном и познавательном для всех категорий граждан, а особенно для тех, кто любит романы про шпионов.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…