Мой очаровательный враг - [11]
— Что это? — не вытерпела Валда.
Это было ни на что не похоже. Вернее, похоже — на огромную, сказочную снежинку. Дивной красоты украшение, фантастическая смесь сверкающего серебра и стекла, будто затуманенного морозной изморозью и совсем прозрачного… волшебное видение, немного похожее на саму Эйлин.
— Мне нравится, — прошептала Мэгги. — Какая красота! А это хрусталь? Господи, тяжесть какая! Да ведь он настоящий! Должно быть, эта штука Бог знает сколько стоит!
— Да, — с невольным уважением протянула Валда, — молодец, ничего не скажешь! А я-то думала, она будет злиться!
Мэгги почти завалили подарками. Их было столько, что большая гостиная в ее доме, которую специально отвели для них, уже ломилась от коробок и свертков. Казалось, каждый в городе, кого она хоть сколько-нибудь знала, считал своим долгом прислать ей подарок. Джим Фостер прислал набор столовых ножей… скорее всего, тоже в знак того, что не держит на нее обиды. Остальные же слали все: от солонок до изысканных чайных и обеденных сервизов. Самый роскошный, из китайского фарфора, прислала сестра Кевина.
Она не сможет приехать на свадьбу, писала сестра в письме, прибывшем вместе с сервизом, но шлет самый нежный привет и поздравления им обоим. Письмо было написано очень мило. Мэгги даже казалось, что она слышит ее голос. Оставалось только надеяться, что и письмо, и поздравления были искренними. Мэгги по-прежнему интуитивно чувствовала, что, будь выбор за Анной, ей бы никогда не стать женой Кевина. Но, надо было отдать ей должное, она умело скрывала свое недовольство.
Между тем приближался день свадьбы. С помощью парочки весьма энергичных друзей Мэгги даже умудрилась выкроить время, чтобы переклеить обои, и теперь дом выглядел таким веселым и теплым, каким Мэгги его не помнила уже давно.
Ей и в голову не приходило, как тяжело своими силами делать ремонт. Оказавшись почти погребенной под рулонами обоев, заваленная банками и пакетами с краской, Мэгги задыхалась. Голова у нее шла кругом. Она считала: большая гостиная внизу, холл, не менее огромная кухня, две более скромные гостиные, они же столовые, они же студии. Три спальни и ванная комната наверху, и еще два чердака. Господи!
Чердаки были разделены изящной перегородкой в виде арки. Достаточно было покрыть их свежей краской, и из них получилась на редкость очаровательная квартирка.
— Когда-нибудь мы сдадим квартиру, — решительно объявила Мэгги. — Ты не представляешь, сколько людей с радостью ухватятся за нее. Валда с Бобом, к примеру.
Но только не сейчас, подумала она. Им с Кевином не терпится побыть одним, в своем собственном доме.
Было уже решено, что они проведут медовый месяц в Италии, благо Мэгги дальше Франции нигде не бывала. А теперь она поедет в Сорренто, потом на Капри. И не одна, а вместе с Кевином.
Порой она просыпалась среди ночи, испуганно усаживалась на постели. Ей казалось, что все это лишь сон, и Мэгги долго сидела, слушая, как бешено колотится сердце, прежде чем приходила в себя. Наконец безумный страх, что она потеряет Кевина, и подстерегавшее ее страшное одиночество куда-то исчезали, и она облегченно вздыхала, убедившись, что все это ей не приснилось и что действительность, которая ожидала ее, куда прекраснее, чем любой сон.
Она сшила себе белое свадебное платье. Вероятнее всего, просто потому, что Ширли, великолепная портниха, обиделась бы смертельно, если бы Мэгги объявила, что обойдется без платья.
Она являлась чуть ли не через день делать примерку. Ширли и Валда должны были быть подружками невесты. Сам же дом, от чердака до лестницы заваленный подарками, пахнувший свежей краской и шуршащими обоями, со снующими туда-сюда добровольными малярами и наполненный причитаниями подруг, казалось, сошел с ума.
— Ей-богу, я, кажется, рухну по дороге к алтарю! — простонала Мэгги, когда до свадьбы оставалось всего два дня. — Да еще буду выглядеть сущей ведьмой!
— Ну, это тебе не грозит, — успокоила ее Валда. — Пока что ты выглядишь потрясающе! Красивее невесты я просто не видела.
Наутро, стоя перед огромным зеркалом, занимавшим почти целую стену в спальне, Мэгги была вынуждена признать, что в целом выглядит не так уж плохо.
Ширли удалось создать настоящий шедевр — очень простое, но на диво элегантное платье, с глубоким вырезом в виде сердечка, узкими рукавами и пышной юбкой. Украшенная белыми маргаритками вуаль спускалась до талии.
Юное, всегда такое живое личико Мэгги сейчас было бледным и застывшим. Нет, сомнения не тревожили ее. Она бы с радостью босая пробежала по острым скалам, лишь бы выйти за Кевина. И все же это был день ее свадьбы, и наступил он чересчур быстро.
Сейчас она отчаянно жалела, что рядом нет ни матери, которая умерла давным-давно, ни отца, чья рука поддерживала бы ее, когда они вместе шли бы по проходу к алтарю празднично украшенной церкви.
Его место пообещал занять отец Валды. Это было здорово, ведь Мэгги знала и любила его Бог знает сколько лет. Но сейчас ей хотелось бы, чтобы с ней рядом были ее родители. Спустившись с крыльца, чтобы направиться в церковь, она поймала себя на том, что то и дело оглядывается, будто они провожали ее взглядом, улыбаясь и благословляя свою дочь.
С первого взгляда Шина Дуглас и Роб Хьюард полюбили друг друга. Девушка очаровала миссис Хьюард, но со старшим братом Роба, известным писателем и альпинистом, отношения у нее не складывались. Нелюдимый Кэл построил хижину на вершине горы и предпочитает одиночество светской жизни. Тайна его сердца, невзначай обнаруженная невестой брата, навсегда изменила судьбы трех молодых людей…
Для прелестной Эммы весь мир сошелся на задумчивом красавце Марке Хардиче. С детства она жила мечтами о нем, но богатый сердцеед не баловал Эмму вниманием. И вдруг все переменилось: Марк стал открыто ухаживать за ней. Страшно удивленная, девушка была вне себя от счастья и тайно надеялась услышать признание в любви. Но вместо этого узнала, что служит лишь орудием мести Марка…
Сайан Роуэн сразу влюбилась в Лэнгли Холлиза, хозяина художественного салона. Именно таким она представляла себе идеального мужчину! Девушка понимает, что нравится ему, но Лэнгли не спешит проявить свои чувства. Приезд его брата Барни, имеющего репутацию легкомысленного повесы, нарушил спокойную жизнь Сайан. Мало того, что он стал ее незваным соседом, так еще и предложил пофлиртовать, чтобы вызвать у Лэнгли ревность…
Репортер Сара Солуэй, попав по заданию газеты на традиционный городской бал, на зависть всем красавицам снискала расположение хозяина бала — неотразимого и сказочно богатого Макса Веллы. Счастье само пришло ей в руки, но как же непросто удержать его!
Множество препятствий возникает на пути Либби Мэйсон и Адама Роско, любящих друг друга. И самое серьезное — дядя Либби Грэм Мэйсон, который делает все, чтобы разлучить молодых людей…
У Роджера Шермана был вид человека, рожденного повелевать. Однако его родственница, вопреки ожиданиям, завешала дом не ему, а юной Хелли Крейн, проработавшей у нее секретарем всего месяц. Конфликт молодых людей приводит к неожиданному, но счастливому финалу.
Несмотря на то, что сыновья дразнят его за то, что он ни с кем не встречается, а его бывшая жена думает, что он все еще одержим ею, 53 летний директор школы на пенсии и скульптор Уильям Эверетт Ларсон рад, что он ждал, пока не нашел 47 летнюю школьную преподавательницу искусства Джессику Дэниелс. Он восхищается Джессикой за ее смелые произведения и то, как она распоряжается своей жизнью. Однако Уилл считает, что единственная поврежденная прошлым часть Джессики, это ее сердце. Джессика уверяет Уилла, что она не в состоянии долго любить, но Уилл отказывается поверить в то, что это правда.
Встреча, которая изменила всю ее жизнь, внесла в нее яркие краски, закружила в вихре страсти. Страсти такой силы, которая могла свести с ума и лишить рассудк.
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…