Мой очаровательный враг - [12]
Но вместо родителей ее проводили соседи. Сейчас они, помахав Мэгги, заторопились в гостиницу, где должен был состояться прием, и она махнула им в ответ.
Возле церкви уже собралась небольшая толпа, горевшая желанием увидеть, как невеста выйдет из машины. Мэгги услышала пробежавший по рядам восторженный шепоток, их искреннее восхищение согрело ее сердце, и она, собрав все свои силы, постаралась улыбнуться в ответ.
Внутри, в полутемной церкви, ее уже поджидали подружки. Ширли сразу же захлопотала вокруг нее, расправляя складки на юбке и поправляя воздушную вуаль. Вдруг над их головами раздались первые такты свадебного марша, и отец Валды с шутливым полупоклоном подал Мэгги руку.
Проход, который вел к алтарю, показался ей бесконечным. Церковь, казалось, была переполнена людьми, но Мэгги шла, как во сне. Вдруг она увидела двоих мужчин, стоявших возле самого алтаря. Дэвид Блейк, самый близкий друг Кевина. Широкоплечий, коренастый, он был чуть ниже своего спутника.
Высокий темноволосый мужчина рядом с ним впился в нее взглядом. Он стоял чуть поодаль, в глубокой тени, и Мэгги не видела его лица. Он казался незнакомцем, такой же чужой и далекий до той самой минуты, пока вдруг солнечный луч, упав на его лицо, не выхватил его из темноты. Это был ее возлюбленный…
Когда они вышли из церкви, солнце светило вовсю, а над их головами, приветствуя новобрачных, радостно пели колокола. Кто-то с хохотом осыпал их конфетти, кто-то бросил кулечек с рисовой пудрой. Мэгги с Кевином смеялись, и весь мир, казалось, смеялся и радовался их счастью.
В честь новобрачных должен был состояться прием, а потом и бал. Свадебный завтрак был восхитителен, свадебные тосты — коротки и полны веселья. Оркестр, который наняли специально для этого случая, выбирал самые подходящие мелодии. Все наперебой поздравляли Мэгги, желая им счастья, незаметно поглядывая на часы, так как знали, что скоро она уедет. Ей придется забежать домой, поспешно переодеться, а потом вместе с Кевином спешить на самолет. Сияя от счастья, Мэгги благодарила друзей за то, что пришли разделить с ней ее счастье.
К ней приблизилась улыбающаяся Эйлин.
— Вы выглядите великолепно, дорогая, — промурлыкала она. — Можно взглянуть на кольцо?
Кольцо было обычным — простенький золотой обруч, но Мэгги заметила, как сверкнули глаза Эйлин, когда она впилась в него взглядом. Девушка до боли закусила губу.
— Простите, ничего не могу с собой поделать, — вдруг услышала Мэгги.
Голубые глаза Эйлин взглянули на нее в упор.
— Не жалейте меня, — процедила она. — Приберегите свою жалость для себя. Вы вышли замуж за человека с умом, холодным как сталь, и в один прекрасный день даже это кольцо не сможет вам помочь!
Глава 6
СЧАСТЬЕ… СО СТРАХОМ ПОПОЛАМ
Несмотря на то, что в комнате было тепло, от ее слов по спине Мэгги пополз холодок, настолько горько это прозвучало. Странно: казалось, Эйлин не пугает, а скорее жалеет ее, и от этого ей стало по-настоящему страшно.
Само собой, Эйлин ошибается. Кевин любит ее, и так будет всегда.
Мэгги, прихватив с собой Валду, поспешила домой, чтобы переодеться в дорожное платье. Та, заметив что-то неладное, тронула ее за руку:
— Все в порядке, дорогая?
— Все чудесно.
Больше она не станет думать об Эйлин, сердито подумала Мэгги. Она не станет думать ни о чем, кроме той счастливой жизни, которая ждала их с Кевином. Друзья шумной толпой проводили их до аэропорта. Стальная птица взмыла вверх, оставив позади тех, кого Мэгги знала и любила сколько помнила себя. Теплые пальцы Кевина сжали ее руку.
— Наконец-то мы одни, — вздохнул он. — Никогда не представлял, какое это счастье! Ну и денек!
— Все прошло просто чудесно, правда?
— Да, наверное. Впрочем, что это я? Конечно, чудесно. Все веселились до упаду. Но я видел только тебя. Интересно, миссис Макнейл, вам кто-нибудь говорил до меня, что вам следует до конца своих дней носить в волосах маргаритки?
— Это были не маргаритки, — засмеялась она.
О Господи, спохватилась Мэгги, какая разница? Их пальцы переплелись. Ей хотелось сказать Кевину, что она безумно любит его. Но Мэгги позволила своим сияющим глазам сказать это за нее и, прочитав гордость и нежность во взгляде Кевина, смущенно зарделась. Его глаза выдавали его чувства.
До этого дня Мэгги никогда не доводилось летать. Это было прекрасное и волнующее чувство, и Мэгги хотелось петь.
Еще четыре месяца назад она даже не подозревала о существовании этого человека. Нет, не так, подумала Мэгги, она знала, что он есть. Она ждала его, иначе откуда бы ей с первого взгляда узнать его?!
— Когда мы только встретились, — начала она, — ты помнишь?..
— Конечно.
— Ты сразу меня заметил? Нет, конечно, не потому, что я воткнулась головой в сугроб… я хочу сказать, у тебя не было предчувствия, что мы влюбимся друг в друга?
— Я ведь должен сказать «да», я угадал?
— Насколько я понимаю, ответ «нет».
— Ну… в общем, да. Давай строго придерживаться фактов. В сущности, я почти не замечал тебя… до той самой минуты, пока мы не разговорились с тобой на кухне. И вот тогда я вдруг словно прозрел. Да ведь это Мэгги, подумал я, моя Мэгги!
— Так ведь всегда и будет, правда?
С первого взгляда Шина Дуглас и Роб Хьюард полюбили друг друга. Девушка очаровала миссис Хьюард, но со старшим братом Роба, известным писателем и альпинистом, отношения у нее не складывались. Нелюдимый Кэл построил хижину на вершине горы и предпочитает одиночество светской жизни. Тайна его сердца, невзначай обнаруженная невестой брата, навсегда изменила судьбы трех молодых людей…
Для прелестной Эммы весь мир сошелся на задумчивом красавце Марке Хардиче. С детства она жила мечтами о нем, но богатый сердцеед не баловал Эмму вниманием. И вдруг все переменилось: Марк стал открыто ухаживать за ней. Страшно удивленная, девушка была вне себя от счастья и тайно надеялась услышать признание в любви. Но вместо этого узнала, что служит лишь орудием мести Марка…
Сайан Роуэн сразу влюбилась в Лэнгли Холлиза, хозяина художественного салона. Именно таким она представляла себе идеального мужчину! Девушка понимает, что нравится ему, но Лэнгли не спешит проявить свои чувства. Приезд его брата Барни, имеющего репутацию легкомысленного повесы, нарушил спокойную жизнь Сайан. Мало того, что он стал ее незваным соседом, так еще и предложил пофлиртовать, чтобы вызвать у Лэнгли ревность…
Репортер Сара Солуэй, попав по заданию газеты на традиционный городской бал, на зависть всем красавицам снискала расположение хозяина бала — неотразимого и сказочно богатого Макса Веллы. Счастье само пришло ей в руки, но как же непросто удержать его!
Множество препятствий возникает на пути Либби Мэйсон и Адама Роско, любящих друг друга. И самое серьезное — дядя Либби Грэм Мэйсон, который делает все, чтобы разлучить молодых людей…
У Роджера Шермана был вид человека, рожденного повелевать. Однако его родственница, вопреки ожиданиям, завешала дом не ему, а юной Хелли Крейн, проработавшей у нее секретарем всего месяц. Конфликт молодых людей приводит к неожиданному, но счастливому финалу.
Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…