Любовь по-гималайски - [5]

Шрифт
Интервал

?

Джордж. Это как посмотреть.

Пит. А ты как считаешь?

Джордж. Мое дело сторона.

Пит. Вот как? Ладно. Посмотрим со всех сторон.

Джордж. И все же…

Пит. И все же… что?

Джордж. С одной стороны, хорошие. С другой стороны, плохие. И только так.

Пит. И никак иначе? И мы ничего не можем придумать?

Джордж. Причем здесь «мы»?

Пит. Я думал помочь тебе.

Джордж. Да не мне надо помогать, а тебе.

Пит(наигранно). Ладно, ладно, и как же это сделать?

Джордж. Подумать надо.


Пит теряет терпение.


Пит. Не томи, говори.

Джордж. Ладно, все как есть?

Пит. Все как есть! Вообще-то я думал, что у тебя что-то стряслось.

Джордж(глубоко задумавшись). Собирай вещички и сматывайся. Вот тебе мой совет. Устройся где-нибудь на Сейшелах, смени имя.

Пит. Да ты о чем?

Джордж. Ну, ладно… Можно мне… э-э-э (указывает на пустой стакан.)

Пит. О чем речь! Наливай!


Джордж встает, идет к бару и наливает себе.


Джордж. Мы ведь старые друзья, да?

Пит. Кто-кто?

Джордж. Мы с тобой.

Пит. Ну, ты скажешь, еще какие! Очень старые друзья. И к тому же ты мой шафер.

Джордж. Да. Был. (Пауза.) Причем дважды.

Пит(смеется). Это точно! Где первый раз, там и второй. Само собой!


Джордж усаживается на диван, держа в руке стакан со спиртным.


Джордж. Вот поэтому я здесь.

Пит. Потому что был шафером два раза?

Джордж. Да.

Пит. Это неплохая новость!

Джордж. Верно. (Потягивая виски.) А ты помнишь Джессику?

Пит. Ну, конечно. Я же был на ней женат.

Джордж. И она занялась альпинизмом.

Пит. Да. Было у нее такое хобби. Но это не по мне. Ну, на холм какой я еще заберусь.

Джордж. Гималаи.

Пит. Да какие там Гималаи…

Джордж. Джессика отправилась в Гималаи.

Пит. Да, я знаю.

Джордж. И не вернулась.

Пит. Я все прекрасно помню… Мы же поехали туда и искали ее. Обыскали все. Никаких следов.

Джордж. И после того как было решено…

Пит(твердо). Я все помню…

Джордж. И служба поминальная была.

Пит. Само собой. Последнее «прощай». Ты хорошо говорил, очень хорошо. Лучше не бывает. На мне был черный костюм и черный галстук. И… все обрыдались.

Джордж. Да, все как один.

Пит. Ну и…


Пауза.


Джордж. А зря переживали.

Пит(в шоке). Как это зря?!

Джордж. Насчет поминальной службы.

Пит. Надо же было проститься.

Джордж. А она-то жива-здорова.


Пит подскакивает.


Пит. Жива-здорова?

Джордж. И фортеля выкидывает!

Пит. Да перестань. Отдали ей последние почести, правда, тела не нашли. Она исчезла.

Джордж. То-то и оно, что не нашли.

Пит. Она же упала с горы и… с концами!

Джордж. И вот вдруг объявилась.

Пит. Ты шутишь. Только юмор у тебя еще тот.

Джордж. Это не шутка.

Пит. Как так?

Джордж. Я с ней разговор имел.


Пит не верит своим ушам.


Пит. Ты… говорил с Джессикой?

Джордж. Да.

Пит. Как же ты с ней общался? Она же на том свете.

Джордж. Да просто по телефону. Ответил на звонок и услышал ее голос.

Пит. Она… позвонила тебе?

Джордж. Да.

Пит. С Гималаев?

Джордж. Я сам считал ее погибшей. Каково мне было услышать ее голос. Как будто рядом стояла.

Пит. И что она сказала?

Джордж. Она: «Это ты, Джордж?». Я: «Да, это я». А она: «Это Джессика говорит».

Пит. А ты что?

Джордж. Ну, я, естественно… что за Джессика? Откуда я знал?

Пит. И она сказала, что она «моя Джессика»?

Джордж(улыбается). Она мне: «Ты был шафером». Правда, был. Меня это даже тронуло. Помнит меня

Пит(расхаживая, вне себя). Это какая-то ошибка. Может, кто из твоих дружков разыгрывает? Они у тебя еще те…

Джордж(спокойно). Сам скоро узнаешь.

Пит. Как скоро?

Джордж. Придет к тебе вечером.

Пит(повернувшись к нему). Прямо сюда?

Джордж. Не мог же я сказать, что ты не хочешь с ней повидаться.

Пит. Вот почему ты так беспокоился о Саре. Я же женатый человек. Ты сообщил ей об этом?

Джордж. Конечно, нет! Я и так в шоке был. У меня язык не повернулся.

Пит. Значит, она не в курсе?

Джордж. Ну да!

Пит. Значит, заявится в качестве жены?

Джордж. Да, она еще замужем за тобой.

Пит. Но я только-только на Саре женился! Ты должен ее отговорить!

Джордж. Не могу!

Пит. Ты обязан! Придумай что-нибудь.

Джордж. Непорядочно это. Простились мы хорошо. Надо хорошо ее и встретить. «Наконец-то дома».

Пит. Это не ее дом! Он мой, мой и Сары! Давай, звони, отговаривай ее! (Стягивает его в дивана и подталкивает к аппарату. Джордж упирается.)

Джордж. Не могу.

Пит. Но почему?

Джордж. Номер свой не оставила…

Пит. О, боже!.. (Ходит взад-вперед).

Джордж. А что ты так разволновался?

Пит. Не понятно, да?

Джордж. Могло быть хуже.

Пит. Как это?

Джордж. Ну, Сары ведь дома нет, вернется поздно.

Пит. Все чуть не сорвалось!

Джордж(обнимая его, подбадривая). Посмотри на ситуацию с хорошей стороны!.. Встретим ее, угостим вином, вспомним старые времена, и она снова исчезнет из твоей жизни до приезда Сары и ее мамочки.


Пит смотрит на него, на лице сомнение.


Пит. А если я тебе не поверю?


Раздается звонок в дверь.


Джордж. А вот и она сама!

Пит. О, господи… (Толкает Джорджа. Тот падает.) Если будем сидеть тихо, решит, что никого нет, и уедет!

Джордж. Не получится! Ей так долго пришлось добираться. Это же Гималаи. (Встает на ноги.)

Пит(смотрит на него). Ты сказал — «как будто рядом стояла».

Джордж. Да, но как долго? Может, только приехала. Может, с ног валится и прилечь хочет.

Пит(встает). Прилечь у меня — ну уж нет! Пусть в гостиницу отправляется. Там и отлежится.


Еще от автора Дерек Бенфилд
Холмы Шотландии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь по-английски

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Близнецы и бабочки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
По ком звонит звонок

Очень смешная пьеса Грэма Грина (1904–1991) «По ком звонит звонок» в переводе Виктора Голышева.


Публике смотреть воспрещается

Пьеса Жана Марсана «Публике смотреть воспрещается» — остроумная комедия положений, построенная на проблемах, связанных с созданием театра, подбором пьес, выбором актеров, работой режиссера, отношениями актеров между собой. Обыкновенные театральные будни…


Трудные люди

Где-то в Англии, в небольшом портовом городе живет немолодая смешная женщина по имени Рахель. Надо заметить, что Рахель — старая дева, и вся ее семья состоит из нее и брата — холостяка Саймона, который является полной противоположностью сестре. Оба далеко не молоды, и каждый привык жить так, как ему нравится. Рахель, кажется, абсолютно счастлива в своей уютной квартирке, где каждая чашечка, каждое блюдечко, каждая салфеточка и вазочка вызывают у нее умиление. Рахель копается в любимых вещах, совершенно не считая их бездушными предметами интерьера.


Рисунок жизни [=Планы на жизнь]

Пока начинающие художник и драматург были молоды, героиня поддерживала их веру в собственные таланты и блестящее будущее. Но вот оба достигли успеха, стали модными и благополучными, а оказывается, что обоим по-прежнему недостает ее.


Больше, чем поцелуй

В одну минуту Джордан Марч выпадает из окна, в следующую ... влюбляется в доктора скорой помощи! Казалось, ничто не встанет на пути Джордан и доктора Эми Стюарт, чтобы вместе отыскать настоящую любовь, за исключением .... банановой кожуры, психованного сталкера, лесбийской поэтессы, экстремального шеф-повара, шпионки КГБ и изобретателя секс-игрушек.


Джентльмен

Комедия в пяти действиях из русской жизни 1897-го года.