Любовь по-гималайски - [5]

Шрифт
Интервал

?

Джордж. Это как посмотреть.

Пит. А ты как считаешь?

Джордж. Мое дело сторона.

Пит. Вот как? Ладно. Посмотрим со всех сторон.

Джордж. И все же…

Пит. И все же… что?

Джордж. С одной стороны, хорошие. С другой стороны, плохие. И только так.

Пит. И никак иначе? И мы ничего не можем придумать?

Джордж. Причем здесь «мы»?

Пит. Я думал помочь тебе.

Джордж. Да не мне надо помогать, а тебе.

Пит(наигранно). Ладно, ладно, и как же это сделать?

Джордж. Подумать надо.


Пит теряет терпение.


Пит. Не томи, говори.

Джордж. Ладно, все как есть?

Пит. Все как есть! Вообще-то я думал, что у тебя что-то стряслось.

Джордж(глубоко задумавшись). Собирай вещички и сматывайся. Вот тебе мой совет. Устройся где-нибудь на Сейшелах, смени имя.

Пит. Да ты о чем?

Джордж. Ну, ладно… Можно мне… э-э-э (указывает на пустой стакан.)

Пит. О чем речь! Наливай!


Джордж встает, идет к бару и наливает себе.


Джордж. Мы ведь старые друзья, да?

Пит. Кто-кто?

Джордж. Мы с тобой.

Пит. Ну, ты скажешь, еще какие! Очень старые друзья. И к тому же ты мой шафер.

Джордж. Да. Был. (Пауза.) Причем дважды.

Пит(смеется). Это точно! Где первый раз, там и второй. Само собой!


Джордж усаживается на диван, держа в руке стакан со спиртным.


Джордж. Вот поэтому я здесь.

Пит. Потому что был шафером два раза?

Джордж. Да.

Пит. Это неплохая новость!

Джордж. Верно. (Потягивая виски.) А ты помнишь Джессику?

Пит. Ну, конечно. Я же был на ней женат.

Джордж. И она занялась альпинизмом.

Пит. Да. Было у нее такое хобби. Но это не по мне. Ну, на холм какой я еще заберусь.

Джордж. Гималаи.

Пит. Да какие там Гималаи…

Джордж. Джессика отправилась в Гималаи.

Пит. Да, я знаю.

Джордж. И не вернулась.

Пит. Я все прекрасно помню… Мы же поехали туда и искали ее. Обыскали все. Никаких следов.

Джордж. И после того как было решено…

Пит(твердо). Я все помню…

Джордж. И служба поминальная была.

Пит. Само собой. Последнее «прощай». Ты хорошо говорил, очень хорошо. Лучше не бывает. На мне был черный костюм и черный галстук. И… все обрыдались.

Джордж. Да, все как один.

Пит. Ну и…


Пауза.


Джордж. А зря переживали.

Пит(в шоке). Как это зря?!

Джордж. Насчет поминальной службы.

Пит. Надо же было проститься.

Джордж. А она-то жива-здорова.


Пит подскакивает.


Пит. Жива-здорова?

Джордж. И фортеля выкидывает!

Пит. Да перестань. Отдали ей последние почести, правда, тела не нашли. Она исчезла.

Джордж. То-то и оно, что не нашли.

Пит. Она же упала с горы и… с концами!

Джордж. И вот вдруг объявилась.

Пит. Ты шутишь. Только юмор у тебя еще тот.

Джордж. Это не шутка.

Пит. Как так?

Джордж. Я с ней разговор имел.


Пит не верит своим ушам.


Пит. Ты… говорил с Джессикой?

Джордж. Да.

Пит. Как же ты с ней общался? Она же на том свете.

Джордж. Да просто по телефону. Ответил на звонок и услышал ее голос.

Пит. Она… позвонила тебе?

Джордж. Да.

Пит. С Гималаев?

Джордж. Я сам считал ее погибшей. Каково мне было услышать ее голос. Как будто рядом стояла.

Пит. И что она сказала?

Джордж. Она: «Это ты, Джордж?». Я: «Да, это я». А она: «Это Джессика говорит».

Пит. А ты что?

Джордж. Ну, я, естественно… что за Джессика? Откуда я знал?

Пит. И она сказала, что она «моя Джессика»?

Джордж(улыбается). Она мне: «Ты был шафером». Правда, был. Меня это даже тронуло. Помнит меня

Пит(расхаживая, вне себя). Это какая-то ошибка. Может, кто из твоих дружков разыгрывает? Они у тебя еще те…

Джордж(спокойно). Сам скоро узнаешь.

Пит. Как скоро?

Джордж. Придет к тебе вечером.

Пит(повернувшись к нему). Прямо сюда?

Джордж. Не мог же я сказать, что ты не хочешь с ней повидаться.

Пит. Вот почему ты так беспокоился о Саре. Я же женатый человек. Ты сообщил ей об этом?

Джордж. Конечно, нет! Я и так в шоке был. У меня язык не повернулся.

Пит. Значит, она не в курсе?

Джордж. Ну да!

Пит. Значит, заявится в качестве жены?

Джордж. Да, она еще замужем за тобой.

Пит. Но я только-только на Саре женился! Ты должен ее отговорить!

Джордж. Не могу!

Пит. Ты обязан! Придумай что-нибудь.

Джордж. Непорядочно это. Простились мы хорошо. Надо хорошо ее и встретить. «Наконец-то дома».

Пит. Это не ее дом! Он мой, мой и Сары! Давай, звони, отговаривай ее! (Стягивает его в дивана и подталкивает к аппарату. Джордж упирается.)

Джордж. Не могу.

Пит. Но почему?

Джордж. Номер свой не оставила…

Пит. О, боже!.. (Ходит взад-вперед).

Джордж. А что ты так разволновался?

Пит. Не понятно, да?

Джордж. Могло быть хуже.

Пит. Как это?

Джордж. Ну, Сары ведь дома нет, вернется поздно.

Пит. Все чуть не сорвалось!

Джордж(обнимая его, подбадривая). Посмотри на ситуацию с хорошей стороны!.. Встретим ее, угостим вином, вспомним старые времена, и она снова исчезнет из твоей жизни до приезда Сары и ее мамочки.


Пит смотрит на него, на лице сомнение.


Пит. А если я тебе не поверю?


Раздается звонок в дверь.


Джордж. А вот и она сама!

Пит. О, господи… (Толкает Джорджа. Тот падает.) Если будем сидеть тихо, решит, что никого нет, и уедет!

Джордж. Не получится! Ей так долго пришлось добираться. Это же Гималаи. (Встает на ноги.)

Пит(смотрит на него). Ты сказал — «как будто рядом стояла».

Джордж. Да, но как долго? Может, только приехала. Может, с ног валится и прилечь хочет.

Пит(встает). Прилечь у меня — ну уж нет! Пусть в гостиницу отправляется. Там и отлежится.


Еще от автора Дерек Бенфилд
Холмы Шотландии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Близнецы и бабочки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь по-английски

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Пошаговое руководство по созданию комедийного шоу (ЛП)

Книг о том, как сделать хорошую комедию, полным полно. Я сам написал уже две. Но некоторые книги все же лучше остальных. Например, эта, написанная Грегом Дином.Ответы на многие вопросы, которые дает Дин, — это опыт, давшийся мне очень тяжело. Жаль, что в то время не было книг подобного рода.Многие из нас даже не думают, чтобы давать профессиональные советы мастеру по ремонту телевизоров, нейрохирургу или игроку, играющему в защите Чикаго Бэарс.Но мы, несомненно, считаем себя достаточно подготовленными, чтобы давать профессиональные советы Эдди Мерфи, Джеки Мейсону или Деннису Миллеру.Грег Дин, наоборот, знает то, о чем пишет, и дает огромное количество четких и ясных советов о том, что публика считает смешным.


По ком звонит звонок

Очень смешная пьеса Грэма Грина (1904–1991) «По ком звонит звонок» в переводе Виктора Голышева.


Странная пара (женская версия)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мафия и нежные чувства

Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.


Ямщик, не гони лошадей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Виндзорские насмешницы

В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.