Любовь по-гималайски - [7]

Шрифт
Интервал

Пит. Примерно полгода назад, да?

Джордж(ничего не понимая). Что?

Пит(настойчиво). Полгода прошло, ты что, забыл?

Джордж. Что-то я не уверен…

Пит. Чувство времени потерял. (Снова смотрит на часы.)

Джессика. Что ты на часы все время посматриваешь?

Пит. Я… я вот все думаю, сколько банкет продлится… (Смотрит на Джорджа, нервничает.)

Джессика. Здорово. У нас еще и банкет впереди!

Пит. Нет! Нет. Не наш! Чужой!..

Джордж(сообразив, улыбается). А, да! Конечно! Банкет инвалидов и старушек!

Пит. Вот именно!

Джессика(весело). Инвалидов и старушек? Непривычное что-то.

Пит. Это в Гималаях непривычное, а у нас обычное дело! Джордж, когда он кончится, как ты думаешь?

Джордж(серьезно). Никогда.

Пит(в сторону). Хорошо бы!..

Джордж(задумавшись). Куролесить вряд ли будут. Посидят, поболтают, носом поклюют. И на часы смотреть позабудут.

Пит. А вдруг посидят-посидят, да разбегутся по домам?

Джордж(сбитый с толку). Да ну что ты!

Джессика. А что это вы оба так разволновались из-за каких-то старушек?

Пит. Переживаем за пожилых. Очень.


Не знают, что сказать. Джессика оглядывается.


Джессика. Повезло тебе с домом.


Джордж молчит.


Пит. Джордж! Джессика к тебе обращается!

Джордж. Разве ко мне?

Пит. Говорит, что ты счастливчик — в такой дом переехать. (Жестикулирует.)

Джордж(вспомнив). А, да, да. Еще бы! Роскошный. Был бы еще по моим скромным средствам.

Пит. Скромничаешь.


Джессика замечает фотографию Сары, берет ее в руки.


Джессика. Шикарное фото!

Джордж. А… это… Сара. (Смотрит мельком на Пита.) Э-э-э… родственница.

Джессика. Близкая?

Джордж. Даже очень!..

Пит(быстро). Жена Джорджа!

Джордж. Что?

Джессика. Так ты женат, Джордж?

Джордж. Да, так получается!.. (Смотрит на Пита.)

Джессика. Наверное, недавно женился?

Пит. Да, совсем недавно!.. (Ухмыляется.)

Джессика(глядя на фото). Очень симпатичная.

Пит(с подъемом). Да, даже очень. Счастливчик. Правда, Джордж?

Джессика. Недавно, это когда?

Джордж(после короткой паузы, Питу.) Ну, отвечай.

Джессика(весело). Вылетело из головы?

Джордж. Стоит жениться, и время улетает. Да, Пит?


Пит смотрит на него.


Джессика. А Пит был твоим шафером, да?

Пит. Ну, само собой, дурило! (Джессике.) Он же был у меня.

Джордж(в сторону). Целых два раза!..


Пит смотрит на него.


Джессика(Джорджу). А дети у вас есть?

Джордж. У кого?

Джессика. У тебя с Сарой, разумеется.

Джордж. Э, что-то не припоминаю.

Джессика(смеется). Из головы вылетело.

Джордж(повернувшись к Питу). У нас с Сарой есть дети?

Пит. Насколько мне известно, нет!..

Джордж(Джессике). Насколько нам известно, нет. (С улыбкой.) Но мы старались!


Пит мрачно смотрит на него и подходит к Джессике.


Пит. Так здорово видеть тебя живой и здоровой, и такой веселой. Но ты свалилась как снег на голову. Может, перенесем наш разговор на завтра?

Джессика(помрачнев). А почему не пообщаться сегодня? Такая встреча. (Берет его под руку.) Мы же наше воссоединение отмечаем…

Пит. А, ну да, но сегодняшний вечер не подходит для такого события. Правда, Джордж?

Джордж. Это уж зависит от старушек.

Пит. Лично я еще в шоке, правда, Джордж?

Джордж. Еще в каком!..

Пит. Все-таки как-то неудобно в чужом доме.

Джессика. Ну, так пойдем.

Пит(нервно). Куда?

Джессика. К нам домой. А то Сара скоро вернется, да?

Пит. Боюсь, что да!..

Джессика. Что?

Пит. Мне так кажется!

Джессика. Ну, так поехали.

Пит. А, да, ясно, но –

Джессика. Где мы теперь живем?


Пит молчит.


Джордж. Пит…

Пит. Что?

Джордж. Джессика вопрос задала.

Пит. Слышал, слышал!..

Джордж. Так скажи ей.

Джессика. Я всех старых хозяев обзвонила. Все говорят, что мы переехали. Ну, я Джорджу и позвонила.

Пит. Переехали? А, да. Переехали. Вернее, я.

Джессика. И куда же?

Пит. Дай бог памяти…


Джордж подсказывает.


Джордж. На Хайгейт Роуд.

Пит(благодарно). Да, ну конечно! Выскочило из головы. Совсем недавно переехал. Дом маленький такой, да, Джордж?

Джордж. Мне нравится…

Джессика. Решено, мы едем домой!

Пит. Что?!

Джессика. Только сначала в порядок себя приведу. (Встает.)

Пит. Прямо сейчас?

Джессика. Я так долго добиралась, надо освежиться. Где ванная?


Пит чуть не проговаривается.


Пит. Джордж?

Джордж. Хм?

Пит. Где у тебя ванная?

Джордж. Так, дай вспомнить… (Ждет подсказки.)

Пит(повернувшись спиной к Джессике, губами) Сначала налево, потом направо.

Джордж. Сначала налево, потом направо!

Джессика. Спасибо.


Уходит.


Джордж. Черт, что за игру ты затеял?

Пит(невинным тоном). Что?

Джордж. Мой дом, Сара моя жена?!

Пит. У тебя бы еще хуже получилось.

Джордж. Почему не сказать прямо, что ты женат?

Пит. Не могу! Бедная девочка столько пережила. Ей же память отшибло. Она думает, что все как было, так и осталось.

Джордж. Но все изменилось! Еще как!

Пит. Нельзя сразу как мешком по голове. Я ей все скажу. В свое время. У меня тоже душа есть. (Наливает себе шампанского.)


Джордж садится и вопрошающе смотрит на Пита.


Джордж. Ну и какие чувства испытываешь?

Пит. К кому?

Джордж. К Джессике. Вот… снова ее увидел. Чувство к ней изменилось?

Пит. Чувство?

Джордж. Ну… ты ведь ее любил, правда? Тогда еще.

Пит. Еще как! Я на ней женился!

Джордж. Значит… чувство не изменилось?


Пит садится и задумывается.


Пит. Ну… похоже, что нет.

Джордж. Даже через полтора года?

Пит. Даже через полтора года…


Пауза.


Джордж


Еще от автора Дерек Бенфилд
Холмы Шотландии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Близнецы и бабочки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь по-английски

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Пошаговое руководство по созданию комедийного шоу (ЛП)

Книг о том, как сделать хорошую комедию, полным полно. Я сам написал уже две. Но некоторые книги все же лучше остальных. Например, эта, написанная Грегом Дином.Ответы на многие вопросы, которые дает Дин, — это опыт, давшийся мне очень тяжело. Жаль, что в то время не было книг подобного рода.Многие из нас даже не думают, чтобы давать профессиональные советы мастеру по ремонту телевизоров, нейрохирургу или игроку, играющему в защите Чикаго Бэарс.Но мы, несомненно, считаем себя достаточно подготовленными, чтобы давать профессиональные советы Эдди Мерфи, Джеки Мейсону или Деннису Миллеру.Грег Дин, наоборот, знает то, о чем пишет, и дает огромное количество четких и ясных советов о том, что публика считает смешным.


По ком звонит звонок

Очень смешная пьеса Грэма Грина (1904–1991) «По ком звонит звонок» в переводе Виктора Голышева.


Странная пара (женская версия)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мафия и нежные чувства

Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.


Ямщик, не гони лошадей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Виндзорские насмешницы

В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.