Любовь по-английски

Любовь по-английски

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Жанр: Комедия
Серии: -
Всего страниц: 20
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Любовь по-английски читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Дерек Бенфилд

Любовь по-английски

Перевод с английского Валентина Хитрово-Шмырова


Действующие лица:

Джордж, верный друг

Фил, неисправимый романтик

Миссис Паффет, наблюдательная домработница

Джули, романтически настроенная молодая девушка

Мэгги, терпеливая жена

Мистер Брассет, озадаченный пожарный

Грета, рассерженная молодая женщина

Алан, незадачливый влюбленный

Действие первое

Картина первая

Декорации: Гостиная в доме Мэгги и Фила в живописном пригороде. Теплый летний день.

Гостиная великолепно отделана. Большие окна открывают вид в закрытый дворик, от него начинается ухоженный садик, а также двойная дверь, ведущая в коридор и главному входу соседнего дома. Есть дверь на кухню и окно с низким подоконником. Через окно видна улица.

На стенах картины Мэгги, разные по настроению и достоинству.

Из коридора быстро выходит Джодж, он ищет Фила.

Джордж. Фил! (Проходит в садик. За сценой.) Фил!

Фил(выходит из кухни, ища Джорджа). Джордж, ты где? (Проходит в коридор. За сценой.) Джордж! Джордж?

Джордж(возвращается из садика). Фил! Фил! (Проходит в кухню. За сценой.) Фил! Фил!

Фил(появляется из коридора). Джордж! Джордж!

Джордж(выходит из кухни). Фил! Фил! (Видит его.) А, вот ты где!

Фил(довольно улыбаясь). Слышал, как ты подъехал.

Джордж. Еще бы. Врезался в чью-то машину!

Фил. Да ты что!

Джордж. В маленькую, трехколесную. Не в твою, случайно?

Фил. Не мою…

Джордж. Ну и хорошо.

Фил. А что ты так летел?

Джордж. Ты хотел сообщить что-то важное. (Подходит к нему, весь внимание.) Ну! Что такое? (Фил широко улыбается. У Джорджа тревога на лице.) Нет, только не это! Умоляю, скажи, что не то самое!

Фил. То самое.

Джордж. О, господи…

Фил. Я знал, что ты обрадуешься.

Джордж. Вовсе нет. Опять за свое?

Фил(романтично). Не мог устоять! Такие беспомощные и такие симпатичные. В моей душе просыпается все лучшее.

Джордж. А, по-моему, худшее!

Фил. Нет, нет! Так хочется делать им хорошее и защищать их…

Джордж(тяжко вздыхает). Ну, и сколько ей? Новенькой?

Фил(пожимая плечами). Двадцать три, двадцать четыре…

Джордж. Ты собирался знакомиться с более зрелыми женщинами.

Фил. Да, до встречи с Джули…

Джордж. Ее так зовут?

Фил. А что такое?

Джордж. Да ничего. Не Джесмин, уже хорошо.

Фил. Что?

Джордж. Перед ней была! Думал, вот заявится в парандже!

Фил(оправдываясь). Ну, ведь не в парандже.

Джордж. Вот именно. Вообще полуодетая.

Фил. На этот раз все по-другому…

Джордж. Одетая, как полагается. Уже кое-что. А она знает, что ты женат?

Фил(равнодушно). Хм.

Джордж. Ты ей не сказал!

Фил. Не к месту было.

Джордж. Ухожу! (Делает несколько шагов.)

Фил(идя за ним). Нет, ты не можешь!

Джордж. Могу, еще как!

Фил(удерживая его). Ну, Джордж, ты же мой самый старый друг. Помоги.

Джордж. Всю грязную работу делаю я. Я сказал Джесмин, что ты женат. И что вышло? Она простила тебя и врезала мне!

Фил. Ты был шафером на моей свадьбе. Лучшим из лучших.

Джордж. Я что, нанялся? А что Мэгги скажет?

Фил(отстраненно). Хм.

Джордж. Твоя жена! Что она скажет?

Фил. Ну… я…

Джордж(в ужасе). Ты ей ничего не сказал?


Фил невинно улыбается.


Фил. Джордж, у тебя это так хорошо получается.

Джордж. Еще бы. Такая практика. Один взгляд Мэгги в мою строну, и ей всё становится ясно.

Фил. Спасибо, друг. Я знал, что ты не подведешь! (Трясет ему руку.)

Джордж(убирая руку). Я еще «да» не сказал!

Фил. Я тебе налью. (Бежит к бару за виски.)

Джордж(следуя за ним). В двенадцать дня?

Фил. Ну, надо же отметить.

Джордж. Нет, Мэгги слишком хороша для тебя. Слишком уступчива. Благодарю. (Берет стакан.) Ну, и надолго хватит?

Фил. Зная тебя — нет!

Джордж. Я не про виски, а про девушку!

Фил(романтично). Навсегда. На всю жизнь…

Джордж. Чепуха. А, пройдет, глазом моргнуть не успеешь. Мэгги просто напишет пару картин и подождет немного. Все будет как всегда. (Потягивает виски.)

Фил(с трудом). Нет, Джордж. На этот раз все серьезно. Придется с Мэгги развестись…

Джордж(поперхнувшись). Черт, с какой стати?

Фил. Потому что обещал Джули жениться на ней.

Джордж. Лучше б сказал, что уже женат!

Фил. Не смог. Она так просилась замуж.

Джордж(не верит своим ушам). Джули просила жениться на ней?

Фил. Я не твой типаж, но кое-кому нравлюсь!

Джордж. Нужно было отказать!

Фил. Не хватило мужества. Я же романтик, ты знаешь… (Романтично.) Все случилось в автобусе номер сорок девять…

Джордж(устало). Только не это… Опять в сорок девятом!..

Фил. А кругом птички поют, и солнышко светит. Не мог я ей отказать.

Джордж. А зря!

Фил. Не хотел ее расстраивать. Ты же знаешь, я не выношу женских слез…

Джордж. Надо было зажмуриться изо всех сил и сказать, что ты передумал!

Фил. Да не мог я!

Джордж. Но почему?

Фил. Я к ней завтра переезжаю.

Джордж. Что?

Фил. Что слышал.

Джордж. Ну, ты даешь! И куда же переезжаешь?

Фил. Ну, понимаешь, у Джули есть подруга, и она замужем. (С чувством.) И у подруги с мужем есть дом.

Джордж. Ну и?..

Фил. Так вот, подруга с мужем решили отдохнуть заграницей и оставить дом на Джули!

Джордж. И ты переезжаешь к ней в этот дом?

Фил. Ну да.

Джордж. Завтра?

Фил. Да.

Джордж. Понятно…

Фил. Есть одна маленькая проблема.

Джордж. Ну, как же без этого.

Фил. Этот дом почти рядом.

Джордж. Насколько?

Фил. Дверь в дверь.

Джордж(в ужасе). Ничего не выйдет!


Еще от автора Дерек Бенфилд
Холмы Шотландии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь по-гималайски

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Близнецы и бабочки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Северная корона. По звездам

Что может подарить любовь?Принятие. Марте – талантливой скрипачке, тяжело принять свои чувства к жениху сестры. И еще тяжелее заглушить их, чтобы никто и никогда не узнал о ее запретной любви. Поможет ли ей в этом музыка?Ожидание. Уже два года Ника ждет того, кто оставил ее, забрав сердце и взамен оставив колье, ставшее ее персональной Северной Короной – венцом Ариадны, покинутой Тесеем. Но не напрасна ли надежда Ники или она давно стала мечтой?Доверие. Прошлое Саши не дает ему поверить в то, что любимая девушка сможет принять его таким, какой он есть.


Идущие по грани

В спецподразделении разведчиков «Каскад» служат поистине железные люди. Группа идеально слажена, она способна выполнить самые трудные, кажущиеся невыполнимыми задачи, даже если для этого потребуется выйти за грань человеческих возможностей. Так и в этот раз. «Каскаду» поставлена задача уничтожить полевых командиров, собравшихся на военный совет. При этом не допустить, чтобы моджахеды заподозрили в сотрудничестве с федералами главу селения. И командир «Каскада» по прозвищу Седой решает пойти на хитрость…Ранее книга выходила под названием «Мужской закон».


Женщина, которая боялась любви

Лукас Кэнфилд, миллионер и повеса, давно, целых восемь лет, не виделся с Меган Террелл, которая за это время приобрела репутацию деловой и… холодной женщины. Вновь встретившись, эти двое опровергли молву. А может быть, лучше узнали самих себя…


Мельница на лугу

Для прелестной Эммы весь мир сошелся на задумчивом красавце Марке Хардиче. С детства она жила мечтами о нем, но богатый сердцеед не баловал Эмму вниманием. И вдруг все переменилось: Марк стал открыто ухаживать за ней. Страшно удивленная, девушка была вне себя от счастья и тайно надеялась услышать признание в любви. Но вместо этого узнала, что служит лишь орудием мести Марка…


Нью-Йоркский  марафон

Эдоардо Эрба родился в Павии, учился в школе при миланском «Театро Пикколо» и живет в Риме. За двадцать лет театральной деятельности он написал 18 пьес, роман и множество рассказов. «Марафон в Нью-Йорке» (1992) — самое удачное из его произведений. Эта пьеса была переведена на 8 языков и поставлена по всему миру, от Веллингтона и Бомбея до Парижа и Бостона.


Несчастье от кареты

Комическая опера в трех действиях.


Генералы в юбках [=Штаны]

Свершилась «леворюция», первой буквой алфавита стала «Ж» (от слова «женщина»), Париж пришёл к «справедливому» матриархату. Но и в Париже, и во всём мире далеко не всё изменилось: подростки остаются такими же безмозгло-циничными, женщины всё так же любят пудрить носы, а мужчины… а мужчины любят молодых и хорошеньких женщин — с полной взаимностью, впрочем, так что Природа берёт своё.


Пошаговое руководство по созданию комедийного шоу (ЛП)

Книг о том, как сделать хорошую комедию, полным полно. Я сам написал уже две. Но некоторые книги все же лучше остальных. Например, эта, написанная Грегом Дином.Ответы на многие вопросы, которые дает Дин, — это опыт, давшийся мне очень тяжело. Жаль, что в то время не было книг подобного рода.Многие из нас даже не думают, чтобы давать профессиональные советы мастеру по ремонту телевизоров, нейрохирургу или игроку, играющему в защите Чикаго Бэарс.Но мы, несомненно, считаем себя достаточно подготовленными, чтобы давать профессиональные советы Эдди Мерфи, Джеки Мейсону или Деннису Миллеру.Грег Дин, наоборот, знает то, о чем пишет, и дает огромное количество четких и ясных советов о том, что публика считает смешным.


Анекдоты в чистом доме [=Чистый дом]

Действие ее широко известной пьесы «The Clean House» («Чистый дом»), которую критики часто называют комедией и за которую Сара Рул получила в 2005 году Пулитцеровскую премию, разворачивается в «метафизическом Коннектикуте», где между океаном и городом расположен тот самый дом, где проживают Лейн и Чарльз, супружеская пара трудяг-врачей, и где главной обсуждаемой темой является чистота и ухоженность дома. Потому что их молодая служанка Матильда, уроженка Бразилии, хочет стать комедиантом и больше интересуется шутками и анекдотами, чем гигиеной.


Греческая сестра

Эрик Делькур — драматург, сценарист, режиссер, артист театра и кино. На его счету несколько пьес, из которых «Греческая сестра», впервые поставленная в 2006 году — самая успешная. УУ этого «неоводевиля» статус культовой комедии, пьеса с тех пор поставлена сотни раз в нескольких крупных театрах Франции и Швейцарии, ее посмотрели более 500 тысяч зрителей.Камилла и Люка, пара тридцатилетних парижских «бобо» (богемных буржуа) приезжает по тайм-шеру в альпийский курортный городок встречать Новый Год. Из-за технической накладки на те же апартаменты претендует пара провинциалов, их полная противоположность, с которыми приходится уживаться… Друг семьи психоаналитик Том приезжает один, потому что его «половина» сбежала от него с тренером по фитнесу… В довершении ко всему появляется любовница Люка… Выяснение отношений, квипрокво и недоразумения, ситуация новогоднего вечера, которая порождает массу комических эпизодов и гэгов… Комедия пересыпана остротами, характеры персонажей очерчены ярко и едко, а финал — полная неожиданность… Эта комедия положений с уклоном, как пишут французские критики, в карикатуру, имеет полное право называться культовой — за десять лет на сцене ее популярность только возросла.