Любовь по-английски - [5]
Джордж. Извините. Проверил кое-что в коридоре. Не хочу, чтобы он здесь появлялся.
Джули. Кто?
Джордж. Э-э-э, огромный рыжий кот! Во какой! (Показывает.)
Мэгги. Не знала, что ты уже знаком с Джули.
Джордж (на секунду растерявшись). Джули? А, ну да. Это та самая Джули!.. Заскочила на минутку.
Мэгги. И с ним ты тоже знаком?
Джордж. С кем?
Мэгги. С ее парнем!
Джордж(в растерянности). С ее парнем?
Мэгги. Он только что был здесь.
Джордж. Да ну? (Бьет себя по лбу.) Ах, да. Ну конечно. Из головы вылетело. Очень симпатичный. Высокий такой. (Показывает.)
Джули(хихикает). Что?!
Джордж «делает» «парня» ростом пониже.
Мэгги. Причем тут его рост?
Джордж. Сам не знаю…
Джули. Просто совпадение, да?
Джордж. Думаешь?
Джули. Вы с ним старые друзья.
Джордж(нервно улыбаясь). А, да, смешно, правда?
Мэгги. Ты хочешь сказать… что ты знал парня Джули раньше?
Джордж(крепко задумавшись). Э-э-э, да. По-моему.
Джули(Мэгги). Они старые друзья. Сто лет знакомы.
Мэгги. Значит, совпадение, это точно.
Джули(Джорджу). А я вот картинами ее любуюсь.
Джордж(отводит от Мэгги вопрошающий взгляд). На стенах? Да, красиво. Очень. (С видом знатока.) Это репродукции с календаря.
Джули. Ты, наверно, очень гордишься ею.
Джордж. Что? Ах, да! Мэгги хорошо рисует. (Обнимает Мэгги, та удивлена.)
Джули. Вам натюрморты больше нравятся или ее живопись?
Мэгги. А, может, я эмульсионкой пользуюсь. (Снимает его руку.)
Джордж. Ну да! И малярным рожком.
Джули. Будет о чем за ужином поговорить.
Джордж(с тревогой). Ужином?
Мэгги. Да. Джули приведет своего парня.
Джордж. О, господи!..
Мэгги. Что такое?
Джордж. Извини, я…
Джули. Если вам это неудобно…
Мэгги. Еще как удобно. Будем ждать вас с нетерпением. Джордж немного не в себе.
Джордж(тихо). Это только начало! (Джули.) А парень твой знает, что он приглашен?
Джули. Еще нет. Сюрприз будет приятный.
Джордж. Еще какой приятный!
Мэгги. А, может, ты на ужин останешься?
Джордж. Что?
Джули озадачена.
Мэгги. Вы так давно дружите.
Джули. У вас дела на вечер?
Джордж Ну, я…
Мэгги. Ты ведь свободен вечером, правда?
Джули. Не хочу менять ваши планы.
Мэгги. Да нет у него никаких планов. Бутылочку виски прикончит заодно.
Джордж. Еще как прикончу!
Мэгги. Все решено. (Джули.) Поговорят о былом.
Джули. Супер!.. Ну я пошла распаковываться, а то к вечеру принарядиться не успею.
Направляется в коридор. Джордж легким, но уверенным движением ловит ее за руку, разворачивает и направляет в другую сторону.
Джордж. Не туда — сюда!
Джули. Ну конечно. Совсем забыла. Чтобы не портить вашу репутацию, правда?
Джули ухмыляется Джорджу и выбегает в садик.
Мэгги подозрительно смотрит на него.
Мэгги. По-моему, ты мне не говорил, что знаком с парнем Джули.
Джордж. Вылетело из головы!
Мэгги. Да неужели? Ладно, лучше позвони Бренде.
Джордж. Кому?
Мэгги. Своей жене!
Джордж. А, ну да. А с какой стати?
Мэгги(как с ребенком). Предупредить, чтоб не ждала к ужину.
Джордж. А, верно. (Направляется к телефону.)
Мэгги. Как вы познакомились?
Джордж(останавливается). С кем?
Мэгги. Ты, Фил и…, господи, она мне ни разу не упомянула его имени.
Джордж. Чьего имени?
Мэгги. Парня Джули! Как его зовут?
Джордж. А, ну да, по-моему… (Крепко задумывается). Столько воды утекло. Не могу же я помнить все!
Мэгги. Ну, уж его-то имя должен?
Джордж. Его имя, конечно… Э-э-э… Альфред. Точно, вспомнил! (На нем лица нет.) По-моему. Вроде, Альфред.
Быстро входит Миссис Паффет, на голове шляпа.
Паффет. Такие здоровые, а подтолкнуть не могут. Так что я пошла.
Мэгги. Точно?
Паффет. Муж-то в нетерпении.
Джордж. В разгар дня?
Паффет. Он без этого никак не может. Так что потороплюсь.
Джордж. Не может без чего?
Паффет. Без отбивной и жареных почек!
Джордж(хихикает). А, ясно!
Паффет. Купить ничего не надо? В мой трехколесник кто-то сзади врезался.
Смотрит укоряющее на Джорджа. Тот тихонько отходит к бару.
Мэгги. Ну что за вопрос. Я вас подвезу. А на вечер вы не могли бы остаться?
Паффет. На вечер?
Мэгги. Мы ожидаем гостей к ужину. Мне бы ваша помощь не помешала.
Паффет. Ой, даже не знаю…
Мэгги. Я была бы очень благодарна.
Паффет. А как же муж?
Мэгги. Сам что-нибудь приготовит.
Паффет(неуверенно). Ну…
Мэгги. Всего один вечер.
Паффет. Ладно, уговорили.
Мэгги. Здорово! Я повожу вас по магазинам.
Мэгги и Миссис Паффет идут в коридор.
Джордж подходит к бару и наливает себе виски.
Из садика появляется Фил. Джордж чуть не поперхнулся.
Джордж. Ну, ты даешь! Чуть виски не разлил.
Фил. Мэгги ушла?
Джордж. Да. Повезла миссис Паффет по магазинам.
Фил. Слава богу! Я тоже буду.
Джордж. Присоединяйся. (Наливает ему.)
Фил(с неутешным видом садится на диван). Бедняжка Джули мечется в пустом доме. Никакой мебели не оставили.
Джордж. Она же что-то перевезла.
Фил. Да личные все вещи, поставить нечего!
Джордж со стаканом в руках подсаживается к Филу, тот берет стакан.
Будем!
Джордж. Будем!
Фил. Пока Мэгги нет, надо хоть какую-то мебель туда перетащить.
Джордж. Точно?
Фил. Это все из-за тебя, понял?
Джордж. Да, похоже.
Фил. Надо было выложить все Мэгги.
Джордж. Что тебе нужен развод? Так? В общем, когда Мэгги вернется, я стану хозяином дома, а Джули решит, что Мэгги моя жена, а не твоя.
Фил. Джордж, ну придумай что-нибудь. Нужно найти выход.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В одну минуту Джордан Марч выпадает из окна, в следующую ... влюбляется в доктора скорой помощи! Казалось, ничто не встанет на пути Джордан и доктора Эми Стюарт, чтобы вместе отыскать настоящую любовь, за исключением .... банановой кожуры, психованного сталкера, лесбийской поэтессы, экстремального шеф-повара, шпионки КГБ и изобретателя секс-игрушек.
Нет, нам определенно нужен редактор, который занимался бы драматургией. Филологи, как и врачи, имеют разные специализации, и для меня препарировать драму — это все равно, что, скажем отоларингологу встать за операционный стол. У меня тема диссертации была связана с мифопоэтическим пространством в прозе Белого. Мифолог я:)Неправильно, конечно, начинать так комментарий. Но, в сущности, о драматургической ценности этого произведения Алексея Петрова я ничего сказать не могу. Надеюсь, что автор на меня не обидиться.
Где-то в Англии, в небольшом портовом городе живет немолодая смешная женщина по имени Рахель. Надо заметить, что Рахель — старая дева, и вся ее семья состоит из нее и брата — холостяка Саймона, который является полной противоположностью сестре. Оба далеко не молоды, и каждый привык жить так, как ему нравится. Рахель, кажется, абсолютно счастлива в своей уютной квартирке, где каждая чашечка, каждое блюдечко, каждая салфеточка и вазочка вызывают у нее умиление. Рахель копается в любимых вещах, совершенно не считая их бездушными предметами интерьера.
Пока начинающие художник и драматург были молоды, героиня поддерживала их веру в собственные таланты и блестящее будущее. Но вот оба достигли успеха, стали модными и благополучными, а оказывается, что обоим по-прежнему недостает ее.