Любовь по-гималайски - [9]

Шрифт
Интервал

Джессика. Конечно, нет. Сара вернется и приготовит что-нибудь.

Пит. По-моему, ты горела желанием поскорее уйти?

Джессика. Ой, извини! Конечно, конечно!


Берет его под руку, вид у нее радостный.


Пит. Порядок! Уходим!


Пит и Джессика делают еще шаг.

В этот момент из садика появляются Сара и Марго. Останавливаются и с изумлением смотрят на парочку.

Пит и Джордж в ужасе застывают на месте.


Марго. Я так и знала. Он гуляет на стороне.


Пит тут же подходит к Джорджу.


Пит. Ты же не гуляешь на стороне, правда, Джордж?

Джордж. С таким другом как ты, конечно, нет! (Берет Пита под руку.)


Пит отходит в сторону.

Джессика разглядывает Марго и Сару.


Джессика. А вы, наверное, соседи?

Марго. Соседи?!

Джессика. Пит предупреждал. Разрешите представиться –

Пит. Не стоит!

Джессика(удивленно). Ну, Пит!..

Пит. Ты же не хозяйка, какой смысл?

Марго. Никакие мы не соседи!

Джессика. Значит, вы не рядом живете?

Марго. Рядом? Да вы что! (Саре.) Так и знала, что застукаем его, если вернемся пораньше.

Джессика(смеется). Но вы же так сгоряча, правда?

Пит. Вот именно, сгоряча!

Марго. Ты с этой женщиной под ручку стоял. (Указывает пальцем на Джессику.)

Джессика(радостно). Да, стоял! А знаете почему?

Пит. Не надо ей знать!

Марго. Нет, надо!


На помощь приходит Джордж.


Джордж. Она просто помочь хотела.

Марго. Еще как хотела!

Джордж. Он оступился о край ковра, понимаете?

Пит. Вот именно! Да и туфли новые. Еще не привык к ним. Если б не Джессика, так бы и растянулся на полу во весь рост.

Джессика(смеется). Ой, Пит!..

Марго. Значит, ее имя Джессика?

Пит. Да. По-моему. (Поворачивается к Джессике.) Вы ведь назвались Джессикой, да?


Джессика смеется еще громче.


Марго(Саре). Хуже, чем я думала! Он даже имени ее не знает!


Джессика подходит к ним, пытаясь сдержать смех.


Джессика. Давайте я вам все объясню. (Глядя на Сару.) Так, одну секунду! Я же вас видела раньше. Ну да! Вон там, на фотографии. Вы ведь Сара, да?


Сара и Марго обмениваются взглядами.


Сара. Да, я. И это мой дом!

Джессика. Я знаю. Пит мне сказал.

Сара(озадаченно). Правда?

Джессика. Ну конечно!

Марго(громовым голосом). А я ее мать!


Джессика недоуменно смотрит на Пита.


Пит. Да. Именно так!..

Джессика. О, боже. (Марго.) Извините.

Пит(Джорджу). Я тоже прошу прощения. Но уж ничего не поделаешь!..

Джессика. Я обидела вас тем, что приняла за соседей. (Саре.) Могла бы сразу понять, что к чему. (Поворачивается к Джорджу.) Джордж — вот она и дома!

Джордж. Что-что?

Джессика. Сара домой вернулась!


Джордж ободряюще смотрит на Сару.


Джордж. Боже мой, какая радость! (Машет ей рукой.) Сара, привет!

Сара(озадаченно). Привет, Джордж…

Джессика. Ну? Разве ты ее не хочешь поцеловать?

Джордж(после короткой паузы). Я об этом как-то и не подумал…

Джессика. Ну, еще не поздно!

Пит. Да! По-моему, можно тоже!

Джордж. Думаешь, она не против?..

Джессика. Конечно, нет! Правда, Сара?

Сара(передернув плечами). Мне как-то все равно…

Джессика. Он ведь вас целует, когда вы домой возвращаетесь?

Сара. Только когда напьется в стельку. (Смотрит на Марго.)

Джессика. По-моему, быть замужем за таким человеком большое счастье.

Пит. Это точно!

Марго. Приличные мужчины не приглашают в дом посторонних женщин, когда их жены отлучились! (Смотрит на Джессику.)

Джессика. Он не из таких, что вы!

Сара. А тогда что вы делаете здесь?


Джессика, смеясь, подходит к Саре.


Джессика. Не смущайтесь так. Я пришла не к вашему мужу!

Сара. Тогда зачем вы здесь?

Джессика(замечает повязку). Ой, бедняжка! Что с вашей лодыжкой?

Сара. Я… я ее подвернула.

Джессика. О, боже. Я вам сочувствую. Как это случилось?

Пит. Долгая история.

Джессика. Вам бы присесть и дать ей расслабиться. Правда, Джордж?

Марго. А причем тут Джордж?

Джессика. Ладно, можно и без поцелуя обойтись, но проявить заботу ведь нужно.

Пит. А он и проявляет. Всегда. Правду я говорю? (Ухмыляется в сторону Джорджа.)

Джордж(возбужденно). Да, конечно! (Подобострастно ухмыляется.) Я всегда любил Сару.


Сара удивлена таким признанием.


Сара. Ты сегодня такой веселый.

Джордж. А почему бы и нет. Мне нравится. (Широко улыбается.)

Марго. Действительно, почему бы и нет?

Сара. Не ожидала от него. По крайней мере, сегодня вечером

Джордж. Это почему?

Сара(смущенно). Ну… из-за твоей проблемы.

Марго. Какая у Джорджа может быть проблема?

Джордж(тихо). Вот именно…

Сара. Что-то сугубо личное, но –

Пит(глядя на нее). Давайте переменим тему, а?

Джессика(смеется). Что-то ты не весел, хоть у тебя проблем никаких.

Марго. Есть, еще какие…

Джордж(Саре). Черт, с чего ты решила, что у меня какая-то проблема?

Сара. Ну… Разве ты не хотел поговорить с Питом. Наедине?

Джордж(сообразив). А, ты об этом! Так это не моя проблема!

Пит(Саре). Ну вот, слышала! Закроем эту тему!

Джессика. Но одна маленькая все же есть…

Джордж(вне себя). Нету!

Джессика. Просто он излишне вежлив. Бедный Джордж… (Глядя на него, сочувственно улыбается.)

Марго. Ну и в чем же она?!

Джессика. Просто он очень проголодался, вот и все! Просто умирает с голоду!

Пит(облегченно). Да, точно! Вы только посмотрите на него! Худеет на глазах!


Сара смотрит на Джорджа, несколько недоумевая.


Сара. Значит… ты собирался поговорить с Питом о еде?!

Джордж. Ну, не совсем…

Пит. О ней, о ней! О еде! Только о ней! Только о ней!


Еще от автора Дерек Бенфилд
Холмы Шотландии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Близнецы и бабочки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь по-английски

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Пошаговое руководство по созданию комедийного шоу (ЛП)

Книг о том, как сделать хорошую комедию, полным полно. Я сам написал уже две. Но некоторые книги все же лучше остальных. Например, эта, написанная Грегом Дином.Ответы на многие вопросы, которые дает Дин, — это опыт, давшийся мне очень тяжело. Жаль, что в то время не было книг подобного рода.Многие из нас даже не думают, чтобы давать профессиональные советы мастеру по ремонту телевизоров, нейрохирургу или игроку, играющему в защите Чикаго Бэарс.Но мы, несомненно, считаем себя достаточно подготовленными, чтобы давать профессиональные советы Эдди Мерфи, Джеки Мейсону или Деннису Миллеру.Грег Дин, наоборот, знает то, о чем пишет, и дает огромное количество четких и ясных советов о том, что публика считает смешным.


По ком звонит звонок

Очень смешная пьеса Грэма Грина (1904–1991) «По ком звонит звонок» в переводе Виктора Голышева.


Странная пара (женская версия)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мафия и нежные чувства

Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.


Ямщик, не гони лошадей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Виндзорские насмешницы

В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.