Любовь по-гималайски - [10]

Шрифт
Интервал

Помираешь с голоду, правда?

Джордж. Да… есть немного.

Джессика. Сары нет, вот он и собирался в ресторанчик сходить.

Марго. А с чего это она должна ему готовить?

Джессика. А разве это не обычное дело? (Саре.) Вы ведь готовите Джорджу, да?

Сара(смущенно). Ну… не каждый раз. Иногда. По воскресеньям. На Рождество. В общем, от случая к случаю.

Джессика(озадаченно). Ну, а сейчас тем более, лодыжка все-таки. Даже на омлет силы нужны.

Сара. Ну, на омлет меня, пожалуй, хватит…

Марго. У моей дочери серьезная травма. С какой стати она должна готовить любому, кто зашел в гости?

Джессика. Но ведь он не в гостях. А, Джордж? (Улыбается.)

Джордж. Сам не знаю… (Умоляюще смотрит на Пита.)

Джессика(Саре). С такой травмой и ушли из дома, непонятно.

Пит(тихо). И слава богу! (Обменивается взглядом с Джорджем.)

Джессика. Может, вы ходили к врачу ногу перевязывать?

Марго. Какой еще врач! Я опытный хирург и сама все сделала как полагается.

Джессика. Странно, такая травма, а вы позволили ей уйти. (Саре.) Важное дело было?

Сара(слегка смущенная). Я… я пошла на вечеринку.

Джессика. Вечеринку? С травмированной лодыжкой? Разве это было не рискованно?

Джордж. Еще как! Со своей ведь мамочкой!


Джордж и Пит смеются от души. Марго смотрит на них.


Джессика. А, вот где собака зарыта. (Марго.) Эти двое все никак не могли вычислить, когда вы вернетесь со встречи инвалидов и старых дам! (Смеется.)

Марго. Я не старая!

Сара. А я не инвалид!

Марго. Ты-то как раз инвалид. (Толкает Сару в бок.)


Сара начинает плакать и хватается за лодыжку. Джессика спешит на помощь.


Джессика. Бедняжка! Боль, наверное, адская. Какая храбрая. Нет, Джордж, ты должен ее поцеловать.

Джордж. Точно?

Пит. Конечно!


Пит подталкивает его к Саре. Тот от толчка неуклюже обнимает ее. На лице Марго крайнее удивление. Джордж целует ее и отходит.


Пит. Ну, вот видишь, проще простого! А я поцелую ее мамочку! (Подходит к Марго.)

Марго. А вот это лишнее! (Отворачивается.)

Пит. Верно. Пожалуй, вы правы…


Марго замечает бутылку шампанского. Поднимает ее высоко.


Марго. А это еще что, хотела бы я знать!

Пит. Что именно?

Марго. Вы тут шампанское распивали!

Пит. Ах, да. Выпили по бокалу.

Марго. По-моему, оно только для особых случаев откупоривается. (Смотрит на Джессику.) Означает ли присутствие вот этой женщины тот особый случай?

Пит. Нет! Вовсе нет!

Джессика(разочарованно). Пит… как же так? Конечно, особый!

Пит. Это Джордж так решил!

Джордж. Вот как?

Пит. А кто же еще? Ты же достал бутылку из холодильника, и ты ее откупорил!

Джордж. Ах, да. Неужели я?..

Сара. Ну и что отмечали?

Пит. Ничего!

Марго. Отмечали «ничего»?

Пит. Да. Просто решили выпить шампанского. Это само по себе особое событие. Ну и выпили.

Джессика. Как же так, Пит, сегодня особый торжественный день. Для нас! (Берет его под руку, решительно.) Ну, давай, расскажем им все!

Марго(Саре). Ну вот, поняла? Я так и знала! Что я тебе говорила про него? Все сущая правда!


Сара всхлипывает, Джессика подходит к ней.


Джессика. Ах, Сара, дорогая вы моя. Не надо так убиваться. Придет день, и у вас будет особый случай. (Радостно.) Вот родите ребеночка! Надо вам с Джорджем немного постараться.


Сара ревет и убегает из комнаты, забыв про свою «травму».

Джордж задумывается.


Марго(Джессике). Ну что вы наделали! Шли бы вы отсюда и побыстрей!

Джессика(с невинной улыбкой). Так мы и собирались! Если б не ваш приход, мы были бы уже бог знает где и наверстывали упущенное.

Марго. Могу себе представить! С первого дня, как они с Сарой поженились, я почувствовала в нем что-то не то. Вся правда наружу и вышла! Пойду дочке помогу. (Уходит.)

Джордж. Чем?

Марго. В каком смысле?

Джордж. Она ускакала, словно газель.

Пит. Это точно, точно! Как будто перо в одно место вставили! (Имитирует ее бег вприпрыжку.)

Марго(Джессике). По-моему, вы со своим любовником решили где-то уединиться и предаться любовным утехам.


Выбегает из комнаты.

Джессика стоит, ничего не понимая.

Джордж хихикает.


Пит. Что тут смешного?

Джордж. Ты в роли любовника, это круто!

Пит. Это она не обо мне, дуралей!

Джордж. Разве?

Пит(глядя на него). Конечно, нет! Ты же женат на Саре, не я!

Джордж. А, ну да, совсем забыл.


Джессика подходит к Питу и берет его под руку.


Джессика. Ну, пошли, золото мое! Пока шанс есть.


Пит упирается.


Пит. Да-да… но тут такое дело…

Джессика. Но мы же договорились.

Пит. Да, конечно, но лучше бы ты поехала с Джорджем.

Джессика. С Джорджем?!

Пит. Так лучше будет. Мне здесь надо кое с чем разобраться.

Джессика. И не подумаю!

Джордж. Я тоже!..

Джессика. Пусть Джордж разбирается. Кое с чем.

Пит. Но ты же видела, в каком они виде! Они обе не желают с ним общаться, лучше его отправить с тобой. Его присутствие все только усугубит.

Джессика. Но ведь он живет здесь!

Пит. Так-то оно так, но он на своей шкуре знает, чего ждать от этих фурий. Они же неуправляемые. Правду я говорю, Джордж?

Джордж. Это точно! Ужас один!

Пит. Так что я ради него же и останусь. Сама знаешь, «куй железо, пока горячо».

Джордж. Слишком горячо!

Пит. Вот именно!

Джессика. И надолго ты нас выпроваживаешь?

Пит. Ой, трудно сказать. Правда. Джордж?

Джордж. Да!..

Пит. Они же непредсказуемы. Так ведь?

Джордж. Да!..


Еще от автора Дерек Бенфилд
Холмы Шотландии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Близнецы и бабочки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь по-английски

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Пошаговое руководство по созданию комедийного шоу (ЛП)

Книг о том, как сделать хорошую комедию, полным полно. Я сам написал уже две. Но некоторые книги все же лучше остальных. Например, эта, написанная Грегом Дином.Ответы на многие вопросы, которые дает Дин, — это опыт, давшийся мне очень тяжело. Жаль, что в то время не было книг подобного рода.Многие из нас даже не думают, чтобы давать профессиональные советы мастеру по ремонту телевизоров, нейрохирургу или игроку, играющему в защите Чикаго Бэарс.Но мы, несомненно, считаем себя достаточно подготовленными, чтобы давать профессиональные советы Эдди Мерфи, Джеки Мейсону или Деннису Миллеру.Грег Дин, наоборот, знает то, о чем пишет, и дает огромное количество четких и ясных советов о том, что публика считает смешным.


По ком звонит звонок

Очень смешная пьеса Грэма Грина (1904–1991) «По ком звонит звонок» в переводе Виктора Голышева.


Странная пара (женская версия)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мафия и нежные чувства

Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.


Ямщик, не гони лошадей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Виндзорские насмешницы

В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.