Евангелие от Иоанна. Комментарий - [160]
>19Этими словами Он давал понять, какой смертью тот прославит Бога. И, сказав это, говорит Петру:
– Следуй за Мной!
21.15, 16, 17 сын Иоанна – в ряде рукописей: «сын Ионы». 21.18 другой тебя оденет и поведет – в некоторых рукописях и древних переводах: «другие тебя оденут и поведут».
21.16 Деян 20.28; 1 Петр 5.2 21.17 Ин 16.30 21.18 2 Петр 1.14 21.19 Ин 12.33; 18.32
Ст. 15 – Когда они позавтракали, Иисус говорит Симону Петру: – Симон, сын Иоанна – Иисус называет Петра его полным именем, что придает этому обращению особую торжественность. Есть некоторое сходство между этим рассказом Иоанна и тем, что содержится в Евангелии Матфея, где Петру также поручается Церковь (Мф 16.17-19). В Евангелии от Матфея отца Петра зовут Иона (см. коммент. на 1.42). Ты любишь Меня больше, чем они? – Здесь греческий текст допускает другие переводы: «Ты любишь Меня больше, чем это?» (то есть свои рыболовные снасти и свою прежнюю жизнь, от которой Петру теперь придется отказаться) и «Ты любишь Меня больше, чем их?» (то есть своих друзей). Этот вопрос будет повторен трижды, вероятно, потому что: а) три – священное число; б) Петр трижды отрекся от Иисуса и потерял право называться учеником (интересно отметить, что и в сцене отречения, и здесь присутствуют горящие угли); в) он должен знать, что исполнение миссии, которую возлагает на него Иисус, приведет его к мученичеству и, следовательно, он должен сделать свой выбор осознанно. Ведь любовь к Иисусу означает не эмоции, а готовность полностью посвятить себя Ему и исполнять Его волю. Кроме того, Иисус употребляет разные глаголы со значением «любить» (агапа́с – агапа́с – филе́йс). В популярных толкованиях люди, не знакомые с греческим языком, наговорили много благоглупостей, пытаясь увидеть в чередовании разных глаголов что-то чрезвычайно важное. Но серьезные ученые провели огромную работу и, изучив практически все существующие древние греческие тексты, пришли к выводу, что эти глаголы представляют собой полные синонимы. Да, Господь, Ты знаешь, я люблю Тебя, – отвечает Петр – В строгом смысле слова Петр не отвечает на заданный ему вопрос, он отрекся из трусости, но он продолжает любить Иисуса. Петр трижды употребляет глагол «фило́».
Ст. 16-17 – Паси Моих ягнят, – говорит Иисус – Вопрос о любви был задан Петру потому, что Иисус хочет поставить его пастухом, или точнее «главным подпаском» Своего стада. До сих пор казалось, что таким «наместником» Иисуса должен стать не Петр, а любимый ученик, который во многих отношениях превосходит Петра. Но автор восстанавливает историческую справедливость. Все же главой Церкви назначен Петр, и этот выбор сделан не людьми, но самим Иисусом. В то же самое время Петр назначается апостолом Иисуса, то есть Его посланцем. Ведь Иисус навеки остается главным Пастырем. Об образе пастуха и стада см. коммент. на 10.11. Это поручение также будет повторено трижды. Ср. Деян 20.28 и 1 Петр 5.1-4.
И во второй раз спрашивает его: – Симон, сын Иоанна, ты любишь Меня? – Да, Господь, Ты знаешь, я люблю Тебя, – отвечает Петр. – Позаботься о Моих овцах. И в третий раз говорит ему Иисус: – Симон, сын Иоанна, ты любишь Меня? И больно стало Петру, что Он в третий раз спросил, любит ли он Его. – Господь, Тебе все известно, – сказал он Иисусу. – Ты знаешь, что я люблю Тебя. – Паси Моих овец, – говорит Иисус – В этих стихах тоже употреблены разные синонимы как для слова «пасти» (бо́ске – по́ймайнэ – бо́ске»), так и для слова «овцы» (арни́а – про́бата – про́бата). Иногда делались попытки увидеть разницу в значениях, но подавляющее большинство ученых делает вывод, что это синонимы и что евангелист употребил разные слова в стилистических целях. Кроме того, в разных рукописях слова варьируются. Здесь надо помнить о том, что глагол «пасти» означает заботу и попечение, а не только и не столько власть над стадом. Петр понял это, как свидетельствуют слова из 1 Петр 5.2-3: «Пасите вверенное вам Божье стадо, заботьтесь о нем не по обязанности, но по доброй воле, так, как это делает Бог; не из низменной корысти, но из истинного рвения; не как люди, которые господствуют над теми, кого Бог им вверил, но служа примером для стада».
Ст. 18 – Говорю тебе истинную правду: когда ты был молод, ты сам одевался и шел, куда хотел. А когда состаришься, то раскинешь руки свои и другой тебя оденет и поведет, куда не захочешь – Вероятно, Иисус приводит пословичное выражение, смысл которого очень прост: сильный и здоровый молодой человек волен идти куда хочет, а пожилой беспомощен, и поэтому его одевают и ведут другие люди. Но Иисус превращает его в притчу, говорящую о смысле апостольского служения и одновременно предсказывающую судьбу Его последователя. И у христианских, и у языческих авторов есть много примеров употребления словосочетания «раскинуть руки» в значении «быть распятым». Глагол, означающий «одевать», имеет также значение «связывать». Но кто тот другой, кто поведет Петра? Хотя, на первый взгляд, это палачи, на самом деле Петра поведет Христос. Ведь Петр отдал Ему себя на служение, он больше не распоряжается собой, он не хозяин своей судьбы, даже если ему, как нормальному человеческому существу, страшна мысль о мученической смерти.
Второе Письмо христианам Коринфа относится к важнейшим произведениям эпистолярного наследия апостола Павла. Оно посвящено защите его апостольской миссии. Павел излагает свои мысли о том, каким должно быть христианское служение и какими должны быть сами служители. Они должны подражать Христу в Его смирении, бедности и страданиях. Для Павла самым важным является «богословие креста», а не «богословие славы», а именно его исповедуют его оппоненты, которых он подвергает резкой критике. Комментарий предназначен для студентов богословских университетов и семинарий, а также для широкого круга читателей, занимающихся углубленным изучением Нового Завета.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Письмо апостола Павла христианам Рима – самое важное из его эпистолярного наследия. Оно оказало огромное влияние на христианскую мысль и богословие. Апостол изложил в нем свои самые заветные мысли о любви и верности Бога, даровавшего всему человечеству прощение и спасение за веру в Иисуса Христа, а не за соблюдения разного рода ритуальных требований, которые Павел назвал «делами Закона». Хотя письмо написано живым и ярким языком, далеко не все в нем понятно современным читателям. Цель этого комментария – помочь им понять мысль апостола, его учение, внять его наставлениям и предостережениям.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Это письмо – наиболее личное из всех писем апостола. Павла и филиппийскую общину связывали узы искренней взаимной любви. Одной из причин написания письма была благодарность за присланную ими с Эпафродитом помощь. Апостол рассказывает о своих обстоятельствах, обещает в скором времени послать в Филиппы своего друга и помощника Тимофея. Павел просит филиппийцев быть единодушными и избегать разногласий и заносчивости. Он призывает их брать пример с Христа, который из любви и послушания Своему Отцу стал человеком и принял смерть на кресте.
Эта книга представляет собой одну из первых в нашей литературе попыток дать развернутую картину истории и современного положения ислама о точки зрения этнографической науки. Привлекая обширный историко-этнографический материал, автор, доктор исторических наук, рассказывает о происхождении ислама, истоках и особенностях Корана, специфике мусульманской обрядности и культа у различных народов мира. Знание того, как и почему возникли мусульманские обычаи, обряды, праздники, особенности поведения мусульман, позволяет глубже понять образ жизни и стиль мышления народов исповедующих ислам. Рассчитана на широкий круг читателей.
Среди целого ряда элементов, составлявших и все еще составляющих основное содержание христианской религии, одно из первых мест занимает поклонение — культ пресловутой богородицы, богоматери, приснодевы Марии. Ее славословит церковь в многоразличных своих богослужениях, про нее она рассказывает массу всяких чудесных историй, ей она отвела в своем календаре множество праздников, ее именем она освятила и освящает тысячи церквей, соборов и монастырей, ее она выставляла и выставляет многомиллионным верующим в качестве постоянной небесной покровительницы, помощницы, предстательницы за всех страждущих на земле, и к ней, к Марии, эти верующие чаще всего обращают свои мольбы, молитвы с просьбой о помощи.В этом отношении Мария заняла место рядом со своим мнимым сыном и основоположником христианства — Иисусом, а в некоторых странах даже оттеснила его на задний план, как это мы наблюдаем в католической Италии, Испании, Польше.
В предлагаемый сборник вошли статьи Святителя Луки Крымского (в миру Валентина Феликсовича Войно-Ясенецкого), опубликованные в «Журнале Московской Патриархии». Завершает книгу библиография с перечнем основных книг, статей, воспоминаний о Святителе Луке, а также с перечнем его медицинских сочинений…
Представленная вашему вниманию книга посвящена особым религиозным организациям — католическим монашеским орденам. История развития орденов показана в связи с историей Римско-католической церкви и прослежена вплоть до эпохи Реформации, когда монастыри утратили былое могущество и стали тем, чем по идее и должны быть, — местом удаления от мира.
Книга историка Ильи Носырева рассматривает явление религии с точки зрения теории мемов, согласно которой религиозные идеи являются своего рода паразитами, способными воспроизводить себя вопреки интересам их носителей — людей. Этот взгляд позволяет объяснить многие феномены религии, долгие десятилетия являвшиеся загадкой для религиоведов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.