Письмо христианам Рима апостола Павла. Комментарий

Письмо христианам Рима апостола Павла. Комментарий

Письмо апостола Павла христианам Рима – самое важное из его эпистолярного наследия. Оно оказало огромное влияние на христианскую мысль и богословие. Апостол изложил в нем свои самые заветные мысли о любви и верности Бога, даровавшего всему человечеству прощение и спасение за веру в Иисуса Христа, а не за соблюдения разного рода ритуальных требований, которые Павел назвал «делами Закона». Хотя письмо написано живым и ярким языком, далеко не все в нем понятно современным читателям. Цель этого комментария – помочь им понять мысль апостола, его учение, внять его наставлениям и предостережениям. Ведь почти все в этом письме, написанном почти две тысячи лет тому назад, остается жизненно важным и для нас, людей XXI века. Комментарий предназначен для студентов богословских университетов и семинарий, а также для широкого круга читателей, занимающихся углубленным изучением Нового Завета.

Жанры: Религиоведение, Христианство
Серии: -
Всего страниц: 128
ISBN: 978-5-87507-291-8
Год издания: 2013
Формат: Полный

Письмо христианам Рима апостола Павла. Комментарий читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

В.Н. Кузнецова

ПИСЬМО ХРИСТИАНАМ РИМА АПОСТОЛА ПАВЛА
Комментарий

Письмо апостола Павла христианам Рима – самое важное из его эпистолярного наследия. Оно оказало огромное влияние на христианскую мысль и богословие. Апостол изложил в нем свои самые заветные мысли о любви и верности Бога, даровавшего всему человечеству прощение и спасение за веру в Иисуса Христа, а не за соблюдения разного рода ритуальных требований, которые Павел назвал «делами Закона».

Хотя письмо написано живым и ярким языком, далеко не все в нем понятно современным читателям. Цель этого комментария – помочь им понять мысль апостола, его учение, внять его наставлениям и предостережениям. Ведь почти все в этом письме, написанном почти две тысячи лет тому назад, остается жизненно важным и для нас, людей XXI века.

Комментарий предназначен для студентов богословских университетов и семинарий, а также для широкого круга читателей, занимающихся углубленным изучением Нового Завета.


ОТ АВТОРА

Как и все написанные мной книги, я посвящаю этот комментарий о. Александру Меню, человеку, без которого этот текст не мог бы появиться.

Переводить Письмо римлянам я начала очень давно, еще когда я знала о Павле, его письмах и богословии совсем немного, можно сказать, ничего. К тому же комментариев, монографий и статей, посвященных письмам и богословским взглядам апостола, у нас в стране практически не было. Теперь, когда я вспоминаю то время, я удивляюсь своей дерзости, если не сказать нахальству. Объяснить их можно только полным неведением той невероятной сложности, которую представляют письма Павла, в особенности же Письмо римлянам. Да я бы и не решилась на такое дело... Но у меня был помощник, о котором можно только мечтать. Это отец Александр Мень. Назвать его помощником слишком мало. Он не только не стал меня отговаривать от этой труднейшей задачи, но всячески поощрял и помогал. Он приносил мне книги, разбирал вместе со мной сложные места в тексте. Какие-то места становились кристально ясными, а какие-то, на первый взгляд простые, оказывались настоящей загадкой. Но отец Александр никогда не стеснялся сказать, что он чего-то не знает или не понимает. Я помню, как часто он восклицал, когда мы доходили до очередного непонятного отрывка: «Теперь Вы понимаете, почему я не написал книгу об апостоле Павле!» Как много часов я провела с этим текстом у отца Александра в его маленькой комнатке в церковной сторожке. А сколько раз, когда у него совершенно не было времени и он спешил куда-то по делам, я с кипой карточек, на которых были написаны мои к нему вопросы, ездила с ним в электричке. И сколько при этом было разговоров, и напрямую касающихся этого письма и жизни апостола, и, казалось бы, посторонних, но серьезных, глубоких, а иногда полных юмора. Можно без преувеличения сказать, что перевод и частично комментарий сделаны мной в соавторстве с отцом Александром. В общем, если не роман, то повесть, основанную на событиях, связанных с переводом Письма римлянам, можно было бы точно написать... С трудом верится, что почти через тридцать лет мной написан комментарий на Письмо римлянам, хотя теперь, после того как я прослушала академический курс по этому письму, прочитала огромное количество книг, посвященных этому письму, сама уже много лет читаю лекции и к тому же написала два комментария на другие письма – на Письмо галатам и 1-е Письмо коринфянам, я понимаю, как много трудных и необъяснимых мест осталось и о них идут среди ученых бесконечные споры... Но важно знать не только ответы, важно понимать, что есть нерешенные вопросы. Значит, есть надежда, что в конце концов на них найдется ответ. Ведь без вопросов нет ответов! И умению понять это я тоже обязана отцу Александру. Светлая ему память, бесконечная благодарность и любовь!

Я выражаю также огромную благодарность тем, кто оказывал мне самую разную помощь в написании этого комментария: это Евгения и Алексей Козловы, Марина и Павел Савельевы, Светлана Леви, Ольга Аврамова, Дмитрий Лисицын и многочисленные студенты разных христианских конфессий, которым я читала лекции. Есть замечательное латинское выражение: Docendo discimus («обучая, мы сами учимся»). Я многому научилась во время этих лекций. 


КРАТКОЕ ВВЕДЕНИЕ

Автор письма

Это письмо принадлежит перу апостола Павла. Его авторство настолько несомненно, что даже гиперкритики XIX и начала XX века, когда было модно подвергать сомнению все и вся, не высказывали сомнений относительно Письма римлянам.

Вероятно, из всех персонажей Нового Завета нам лучше всего известен апостол Павел. От него дошло до наших времен тринадцать писем, а кроме того, больше половины Книги Деяний апостолов рассказывают о нем. Нельзя не упомянуть и апокрифическое произведение, которое датируется концом II века н. э., интересное главным образом тем, что в нем приводится портрет апостола. Неизвестно, настолько он соответствует действительности, но Павел описан в реалистической, а не в идеализированной манере, и поэтому многие библеисты высказывают мнение, что, вероятно, автор «Деяний Павла и Теклы» воссоздал образ Павла, основываясь на достоверных преданиях.


Еще от автора Валентина Николаевна Кузнецова
Евангелие от Иоанна. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Луки. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Матфея. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Марка. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Первое письмо христианам Коринфа. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Апостол свободы

В этой книге рассказывается о жизни и деятельности одного из величайших подвижников раннего христианства — апостола Павла. Могучая личность, яркий проповедник, посвятивший Христу всю свою жизнь, тонкий и умный человек, заботливый пастырь и незаурядный писатель — таким был этот апостол. Кроме биографии, основанной на его письмах и Деяниях апостолов, дана также характеристика дошедших до нашего времени его писем, изложены их содержание и проблематика. Особое внимание уделено его главным богословским идеям, особенно идее христианской свободы, когда человек руководствуется не ритуалами, а отдает себя под водительство Святого Духа. Библия никогда не интересовалась внешностью людей.


Рекомендуем почитать
Я печален печалью разлуки

Его жизнь могла бы лечь в основу нескольких приключенческих романов. Его любовь – рыцарское поклонение прекрасной даме. Его бескомпромиссность и стремление идти до конца казались нелепым и опасным чудачеством, но в конце концов вызывали уважение даже у врагов. Его смерть символизировала гибель целого поколения, оказавшегося слишком прямым, чтобы приспособиться.В своих стихах Гумилёв был таким же, как и в жизни, – неистовым романтиком, безудержно стремящимся в неизведанные дали в поисках истинной любви.


Маленький принц

В сборник вошли все прозаические произведения Экзюпери, по-прежнему обожаемые многими поколениями читателей всего мира и переведенные практически на все современные языки.Их не просто раздергали на цитаты, они вошли в повседневную речь людей, зачастую даже не имеющих представления, кому принадлежат выражения «все мы в ответе за тех, кого приручили», «нет в мире совершенства», «это очень печально, когда забывают друзей» и многие, многие другие афоризмы, созданные писателем, который созерцал жизнь из кабины военного самолета…


Приключения старого кенгуру

Эти сказки известный английский писатель Редьярд Киплинг писал и иллюстрировал собственными рисунками. Многие поколения детей узнали из этих сказок, почему у слона длинный нос, а у кенгуру — длинные ноги, откуда у леопарда появилась пятнистая шкура и кто дал верблюду горб. А кто же не знает забавной истории о коте, который гулял, где ему вздумается? В нашей стране эти сказки издавались все вместе и порознь и неизменно пользовались большим успехом. Но с рисунками автора они стали библиографической редкостью.


Первые броненосцы

Эти сказки известный английский писатель Редьярд Киплинг писал и иллюстрировал собственными рисунками. Многие поколения детей узнали из этих сказок, почему у слона длинный нос, а у кенгуру — длинные ноги, откуда у леопарда появилась пятнистая шкура и кто дал верблюду горб. А кто же не знает забавной истории о коте, который гулял, где ему вздумается? В нашей стране эти сказки издавались все вместе и порознь и неизменно пользовались большим успехом. Но с рисунками автора они стали библиографической редкостью.


Сядь и замолкни

Панк-рокер, дзен-буддист, писатель-блоггер о панк-роке, дзен, писательстве и вообще. Прочитав эту книгу, ты обретёшь Высшее и Несравненное Просветление. Хотя, вряд ли. Но всё может быть. Правда, такого ещё ни с кем не случалось. Но кто знает…


Про то, чего нет

Книга А. Дорохова поможет пионерским работникам в антирелигиозной пропаганде среди ребят младшего школьного возраста. В небольших главках рассказывается, как появились суеверия, вера в потусторонний мир, как возникли первые религии, религиозные обряды и праздники. В доступной для детей форме автор раскрывает классовую сущность религии, лживость и лицемерие пропаганды церковников, враждебность любой религии строительству нового общества и раскрытию творческих сил человека.


Священные книги и кто их написал

В антирелигиозных очерках рассказано об истории создания «священных книг» — Библии, Корана и Талмуда — и их использовании эксплуататорскими классами в реакционных целях.


100 ответов верующим

Руководство по атеизму с подробными ответами на часто возникающие вопросы: О религии и разных верах. О морали и религиозном утешении. О "священных" книгах. О религиозных праздниках и обрядах. О человеке и человеческом обществе. О природе и ее законах. О "чудесах" божьих, "вещих" снах и суевериях. Об отношении Компартии и Советского государства к религии и церкви.


Письмо апостола Павла церкви в Филиппах. Комментарий.

Это письмо – наиболее личное из всех писем апостола. Павла и филиппийскую общину связывали узы искренней взаимной любви. Одной из причин написания письма была благодарность за присланную ими с Эпафродитом помощь. Апостол рассказывает о своих обстоятельствах, обещает в скором времени послать в Филиппы своего друга и помощника Тимофея. Павел просит филиппийцев быть единодушными и избегать разногласий и заносчивости. Он призывает их брать пример с Христа, который из любви и послушания Своему Отцу стал человеком и принял смерть на кресте.


Второе письмо апостола Павла христианам Коринфа. Комментарий

Второе Письмо христианам Коринфа относится к важнейшим произведениям эпистолярного наследия апостола Павла. Оно посвящено защите его апостольской миссии. Павел излагает свои мысли о том, каким должно быть христианское служение и какими должны быть сами служители. Они должны подражать Христу в Его смирении, бедности и страданиях. Для Павла самым важным является «богословие креста», а не «богословие славы», а именно его исповедуют его оппоненты, которых он подвергает резкой критике. Комментарий предназначен для студентов богословских университетов и семинарий, а также для широкого круга читателей, занимающихся углубленным изучением Нового Завета.