Евангелие от Иоанна. Комментарий

Евангелие от Иоанна. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия. Автор нескольких научных комментариев к текстам Нового Завета. С 2010 года член Правления РБО. В комментариях автор опирается на современные исследования по библеистике, Новому Завету и древней истории. Выдержанные в трезвом научном духе, комментарии В. Н. Кузнецовой внеконфессиональны.

Жанры: Религиоведение, Христианство
Серии: -
Всего страниц: 164
ISBN: 978-5-87507-282-6
Год издания: 2010
Формат: Полный

Евангелие от Иоанна. Комментарий читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал


В.Н. Кузнецова

ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА
Комментарий

ВВЕДЕНИЕ

Светлой памяти о. Александра Меня посвящается эта книга


Евангелие от Иоанна – одно из самых загадочных и одновременно невероятно притягательных произведений Нового Завета. С одной стороны, оно завершает собой корпус Евангелий, а с другой, стоит особняком от синоптических Евангелий не только потому, что написано позже их, но и потому, что во многих отношениях сильно от них отличается.


Кто написал это Евангелие?

Кто же автор этого текста? Примерно до середины XX в. библеисты, занимавшиеся исследованием четвертого Евангелия, считали главным вопросом проблему авторства. Вопрос об авторе до сих пор остается открытым, хотя сейчас споры отчасти утихли, потому что во главу угла поставлены другие проблемы.

Со времен Иринея Лионского (II в.) и до наших дней церковная традиция практически не сомневалась в том, что 4-й евангелист – это Иоанн, сын Зеведея. В Евангелиях от Матфея, от Марка и от Луки о нем говорится, что он принадлежал к тем ученикам, кого Иисус призвал в числе самых первых. Он дал сыновьям Зеведея, ему и его брату Иакову, прозвище «сыны грома», но для нас остается загадкой причина, по которой оно было им дано. Может быть, потому, что у них был бурный темперамент, или это было пророческое указание на их будущие успехи в христианской проповеди, или потому, что они, возможно, были близнецами, а в древности верили, что рождение близнецов сопровождается ударом грома. Иоанн был не только одним из двенадцати апостолов, но входил в еще более узкий круг особенно близких и доверенных друзей Иисуса. Из этих же Евангелий мы узнаем, что он вместе с Петром и своим братом Иаковом присутствовал при воскрешении дочери Иаира, видел преображение Иисуса, находился в нескольких шагах от Господа в Гефсиманском саду, когда тот молил Отца избавить Его от грядущей страшной участи. Древнее предание отождествляет Иоанна с любимым учеником, который был ближе всех к Иисусу во время прощального ужина накануне смерти Иисуса. Из Деяний апостолов нам известно, что он был постоянным спутником Петра. Апостол Павел в Письме галатам называет его одним из столпов Церкви.

Но потом его имя больше не упоминается, и все дальнейшие сведения мы получаем из церковных преданий, которые довольно единодушно утверждают, что позже Иоанн жил в малоазийском городе Эфесе. Так о нем говорит, например, Ириней Лионский, вспоминая своего престарелого учителя Поликарпа, епископа малоазийского города Смирна, рассказывавшего ему об учении и чудесах Иисуса, как об этом ему поведали Иоанн и другие, видевшие Господа, с которыми Поликарп был знаком. В другом месте Ириней говорит о том, что Иоанн, ученик Господа, возлежавший рядом с Иисусом, обнародовал Евангелие во время пребывания в Эфесе, который находится в Азии. «И все старейшины, связанные с Иоанном, учеником Господа, в Азии, свидетельствуют о том, что Иоанн вручил им [это Евангелие]. Ведь он оставался среди них до времен Траяна». Возможно, самое важное свидетельство принадлежит Клименту Александрийскому (II – начало III в.), который говорит следующее: «Последний [из евангелистов], Иоанн, заметив, что в Евангелиях сообщается о телесном, по настоянию друзей и внушению Духа написал духовное Евангелие». Это же подтверждает Канон Муратори: «Когда соученики Иоанна и епископы попросили его написать, он сказал: “Поститесь со мной трое суток с сегодняшнего дня, и да расскажем мы друг другу все, что откроется каждому из нас за это время”. В ту же ночь Андрею, одному из апостолов, было открыто, что Иоанн должен написать все от своего имени, а все остальные – проверить». И, хотя есть другие свиде­тельства, правда менее достоверные, которые утверждали, что Иоанн погиб мученической смертью в раннем возрасте вместе со своим братом Иаковом или что он написал Евангелие под диктовку Андрея, – к III в. окончательно сложилась традиция об апостольском происхождении Евангелия. Утверждалось, что оно было написано в Эфесе спустя примерно шестьдесят лет после описываемых событий и принадлежит дожившему до преклонных лет (ему должно было быть к этому времени не меньше девяноста лет) Иоанну, сыну Зеведея, одному из двенадцати апостолов Иисуса.

Известно, что тем не менее в течение всего II в. в некоторых церковных кругах авторитет Евангелия все еще оспаривался. Так, была попытка приписать его еретику Керинфу. Кроме того, самые ранние свидетели (Климент Римский, Игнатий Антиохийский) не упоминают об Иоанне, а Поликарп, хотя и цитирует 1-е Письмо, явно ничего не знает о Евангелии. Юстин Мученик утверждает, что апостол Иоанн написал Откровение, но не говорит о том, кому принадлежит Евангелие. Игнатий Антиохийский в своем письме церкви Эфеса не упоминает Иоанна, хотя знает о деятельности апостола Павла в этом городе. Это тем более странно, что некоторые выдержки из его писем позволяют предположить, что Евангелие было ему знакомо. Вероятно, споры и сомнения относительно этого произведения объясняются тем, что оно появилось сравнительно поздно и разительно отличалось от первых трех, получивших к тому времени широкое распространение. Кроме того, оно очень почиталось гностиками, с которыми Церковь вела упорную борьбу, потому что их учение грозило подорвать сами устои христианской веры. Сам автор не был гностиком, но он излагал христианские идеи в такой форме, что их легко могли использовать приверженцы гностических идей. Популярность Евангелия у еретиков не могло не вызвать подозрительного отношения к этому произведению.


Еще от автора Валентина Николаевна Кузнецова
Второе письмо апостола Павла христианам Коринфа. Комментарий

Второе Письмо христианам Коринфа относится к важнейшим произведениям эпистолярного наследия апостола Павла. Оно посвящено защите его апостольской миссии. Павел излагает свои мысли о том, каким должно быть христианское служение и какими должны быть сами служители. Они должны подражать Христу в Его смирении, бедности и страданиях. Для Павла самым важным является «богословие креста», а не «богословие славы», а именно его исповедуют его оппоненты, которых он подвергает резкой критике. Комментарий предназначен для студентов богословских университетов и семинарий, а также для широкого круга читателей, занимающихся углубленным изучением Нового Завета.


Евангелие от Матфея. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Луки. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Марка. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Письмо христианам Рима апостола Павла. Комментарий

Письмо апостола Павла христианам Рима – самое важное из его эпистолярного наследия. Оно оказало огромное влияние на христианскую мысль и богословие. Апостол изложил в нем свои самые заветные мысли о любви и верности Бога, даровавшего всему человечеству прощение и спасение за веру в Иисуса Христа, а не за соблюдения разного рода ритуальных требований, которые Павел назвал «делами Закона». Хотя письмо написано живым и ярким языком, далеко не все в нем понятно современным читателям. Цель этого комментария – помочь им понять мысль апостола, его учение, внять его наставлениям и предостережениям.


Письмо апостола Павла церкви в Филиппах. Комментарий.

Это письмо – наиболее личное из всех писем апостола. Павла и филиппийскую общину связывали узы искренней взаимной любви. Одной из причин написания письма была благодарность за присланную ими с Эпафродитом помощь. Апостол рассказывает о своих обстоятельствах, обещает в скором времени послать в Филиппы своего друга и помощника Тимофея. Павел просит филиппийцев быть единодушными и избегать разногласий и заносчивости. Он призывает их брать пример с Христа, который из любви и послушания Своему Отцу стал человеком и принял смерть на кресте.


Рекомендуем почитать
Маленький принц

В сборник вошли все прозаические произведения Экзюпери, по-прежнему обожаемые многими поколениями читателей всего мира и переведенные практически на все современные языки.Их не просто раздергали на цитаты, они вошли в повседневную речь людей, зачастую даже не имеющих представления, кому принадлежат выражения «все мы в ответе за тех, кого приручили», «нет в мире совершенства», «это очень печально, когда забывают друзей» и многие, многие другие афоризмы, созданные писателем, который созерцал жизнь из кабины военного самолета…


Маленький принц. Цитадель

«Цитадель» – самое необычное произведение Экзюпери, ставшее вершиной его художественной философии. «Цитадель» «возводилась» писателем в течение многих лет, но так и не была завершена.Эта книга о человеке и его душе… Она глубока настолько, что каждый непременно найдет на ее страницах что-то близкое своей судьбе и жизни. Это действительно книга на все времена!В издание также включена сказка «Маленький принц».


Ленин - красный диктатор

Книга «Ленин-красный диктатор» была издана в США в 1931 году на английском языке. В ней представлен объективный взгляд Вернадского на роль В. И. Ленина в истории развития нашего государства, взгляд ученого, не подверженного политическим устремлениям.На русском языке издается впервые.


XX век. Хроника необъяснимого. Феномен за феноменом

Вы слабо верите в то, что так называемая «нечистая сила» существует на самом деле? Вы сомневаетесь в правдивости людей, рассказывающих о своих встречах с экипажами «летающих тарелок»? В таком случае непременно прочитайте эту книгу, автор которой лично встречался со многими и многими людьми, общавшимися с домовыми, лешими, привидениями, операторами НЛО, демонами и т. д. И он ничуть не сомневается в правдивости их рассказов.


Ignoto Deo

Экспансия новой религиозности (в формах оккультизма, магии, мистицизма, паранаучных верований, нетрадиционных методов лечения и т.п.) - одна из примет нашего времени. Феномен новой религиозности радикально отличается от исторически сложившихся, традиционных для данного общества религий, и при этом не сводится исключительно к новым религиозным движениям. В монографии рассмотрен генезис новой религиозности, проанализированы ее основные особенности и взаимосвязь с современной массовой культурой и искусством. Для специалистов в области культурологии, религиоведения, философии, студентов гуманитарных вузов и широкого круга читателей.


Труды Государственного музея истории религии. Выпуск 8

В настоящем выпуске «Трудов ГМИР» публикуются материалы конференции «Феномен паломничества в религиях: Священная цель, священный путь, священные реликвии» (2008), а также статьи, посвященные изучению отдельных собраний ГМИР, истории религии и секулярных идей в России, Западной Европе и Индии. Издание рассчитано на историков, философов, археологов, искусствоведов и музейных работников.


Время веры

Отец Иоанн (Шаховской), архиепископ Сан-Францисский, пожалуй, самая известная для обычного человека, личность русского православного зарубежья. С 1948 года и до своей смерти в 1989 году он ежедневно беседовал на «Радио Свобода» с русским человеком. Передача так и называлась — «Беседы с русским народом». Он говорил о вере, от которой отошел строитель коммунизма. Беседовал об истории Великой России, которую в стране советов пытались переписать по-новому, о трагедии, которую народ не желал, да и не мог осознать.


Маленький плохой заяц, или Взаимосвязь религии и окружающей среды

Влияет ли экология на религиозные взгляды? Зависят ли наши убеждения от того, какие ландшафты нас окружают и каких животных мы видим? Скажем, если бы Иисус никогда не видел агнцев, а имел дело только со страусами – мы знали бы совершенно иное христианство? И наоборот: зависит ли экология от религии? Как монотеистические религии влияют на глобальное потепление, а зороастризм – на птиц?Через мифы и истории Константин Михайлов рассказывает о том, почему мы верим в то, во что верим, как окружающая среда на нас влияет, а мы – на нее.


Российское неоязычество. История, идея и мифы

Данная книга повествует об истории появления неоязыческого движения в России. В ней рассматриваются идеи и способы неоязыческой пропаганды, а также приведен разбор наиболее тиражируемых мифов неоязычества. Книга может быть использована в качестве пособия священниками, миссионерами, апологетами, приходскими консультантами для ведения конструктивной полемики с адептами неоязычества, а также может быть интересна широкому кругу православных христиан и всем интересующимся новыми религиозными движениями.


Коранические сказания

Написанная живым, доступным языком, книга известного арабиста, исламоведа содержит изложение коранических легенд и преданий, анализ их истоков, их бытования в доисламской Аравии и в странах арабо-мусульманской культуры. В оформлении использованы средневековые арабские рукописи.