Элла в ночной школе - [6]

Шрифт
Интервал

— Что горит на этот раз? — спросил пожарный. Это был тот же пожарный, что снимал учителя с дерева в прошлом году.

— Пока ничего, — доложил учитель. — Пожар намечен в программе чуть позже.

Жена учителя ничего не говорила. Она только обнимала и целовала маленькую Анну, которая, похоже, хорошо выспалась.

Мы, в свою очередь, очень удивились, потому что у нас пропал Злюк. После того, как в учительской он грозился оторвать голову любому, кто посмеется над фотографиями Пата, никто его не видел. И тут неожиданно погас свет.

— Спокойно, — сказал полицейский. — Главное, не паниковать и помнить, что все истории про кровожадного начальника полиции — сплошная выдумка.

— Про кого-кого? — дрожащим голосом спросил пожарный.

И тогда полицейский рассказал пожарному историю про кровожадного начальника полиции, которая была очень похожа на историю учителя про кровожадную директрису. После того, как полицейский закончил свою историю, пожарный вспомнил, что тоже слышал когда-то историю про кровожадного начальника пожарной станции, который любил бродить по ночной школе и наказывал всех, кто нарушает правила. Нам всем казалось просто невероятным, что в одну школу влезает так много привидений.

Учитель, полицейский и пожарный решили, что надо искать электрощит, чтобы поменять перегоревшие свечи, но тут из-за угла появился кто-то кровожадный. Никто из нас сразу не смог определить, была ли это директриса, начальник полиции или начальник пожарной станции. В любом случае, выглядел он устрашающе: почти беззвучно плыл по коридору в облаке таинственного света.

— Стой, а не то дубинкой ударю! — закричал полицейский.

— Стой, а не то водой оболью! — закричал пожарный.

— Стой, а не то оставлю после уроков! — закричал учитель.

— Отпустите, а то как дам! — закричал кровожадный кто-то.

— Я нашел его у электрощита, — сказал дворник и осветил фонариком Злюка.

Мы все решили, что Злюк выглядит очень прикольно. Он нацепил на себя передник поварихи, вымазал лицо кетчупом, а к подбородку привязал вставные зубы англичанки. Все дружно рассмеялись. Даже полицейский и пожарный.

Сами-знаете-что

Нам всем очень понравилось, что полицейский, дворник и вся пожарная команда решили остаться в ночной школе вместе с нами.

— Не придется ездить взад-вперед, когда начнется пожар, — сказал пожарный учителю.

Сначала мы играли в прятки, а потом ели конфеты. Точнее, конфеты мы ели, пока учитель, пожарные, полицейский и дворник играли в прятки. Они, конечно, совсем не умели прятаться, но зато, похоже, им было очень весело. Особенно сильно веселились пожарные, выковыривая дворника из свернутого в рулон гимнастического мата, в котором тот попытался спрятаться, но застрял.

Ханна и Сампа съели так много конфет, что им стало плохо. Ханну даже стошнило на футляр от гармони, к счастью, маленькая Анна уже давно из него выбралась. Она сидела на руках у полицейского и, затаив дыхание, слушала историю про кровожадного начальника полиции.

После того, как все конфеты кончились, а взрослые наигрались в прятки, решили перейти к сосискам. Вот только костер во дворе никак не хотел разгораться. Наверное, потому, что разжечь его пытались пожарные. К счастью, учитель вспомнил один проверенный способ.

— Пат, — сказал учитель, — я принесу горючую жидкость, а ты в это время подержи коробок со спичками, только ни в коем случае ничего не поджигай.

Когда учитель вернулся с жидкостью, во дворе уже весело горел костер, а также бак с мусором. Пожарные радостно потушили пожар в мусорном баке, и все стали жарить сосиски. Жаль только, что никто из учеников не смог съесть ни одной сосиски, потому что все перед этим переели конфет. К счастью, учитель, пожарные, полицейский и дворник так проголодались, пока играли в прятки и тушили пожар в мусорном баке, что с удовольствием съели все поджаренные нами сосиски. И даже пакеты от сосисок, которые мы тоже с удовольствием поджарили. На костре интересно жарить все, что угодно, особенно если знаешь, что рядом с тобой целая пожарная команда.

На дискотеке я пригласила танцевать Злюка и успела вовремя увернуться от его кулака, так что он промахнулся. Жена учителя пригласила танцевать полицейского, а тот, к нашему всеобщему удивлению, не стал бить ее по носу, а сразу же согласился. Все девочки из нашего класса тут же пригласили танцевать пожарных. Дворник пригласил танцевать маленькую Анну, которая даже не стала кусаться и, к нашему всеобщему удивлению, сразу же согласилась. Мальчишки из нашего класса не приглашали никого, они вместе с учителем пели «светит месяц», слова которой все знали наизусть. Я даже подумала, что не такая уж плохая песня этот «месяц».

После дискотеки все мы отправились спать. Слишком рано, по мнению учеников, и слишком поздно, по мнению учителя. Однако дольше всех не засыпала маленькая Анна, которая прекрасно выспалась в футляре от гармони. К счастью, это никому не мешало, потому что учитель все равно не спал всю ночь, проверяя наши прошлогодние сочинения. Мы знали это, потому что его смех был слышен даже у нас в классе.

— Дорогой, не смейся так громко, а то мне страшно, — попросила жена учителя.


Еще от автора Тимо Парвела
Элла и шантажист

Забавные истории про Эллу и её друзей хорошо знакомы финским детям. Написанные простым языком, они предназначены для ребят, которые только научились читать. Автор долгое время проработал учителем начальной школы и не понаслышке знает о непростой и насыщенной событиями жизни первоклассников. Над рассказами Эллы смеются как дети, так и взрослые. За книгу «Элла на экскурсии» Т. Парвела был награжден премией Арвида Любека (Финляндия), а также получил Почетный диплом Международного Совета по детской книге (IBBY)


Элла в театре

Забавные истории про Эллу и её друзей хорошо знакомы финским детям. Написанные простым языком, они предназначены для ребят, которые только научились читать. Автор долгое время проработал учителем начальной школы и не понаслышке знает о непростой и насыщенной событиями жизни первоклассников. Над рассказами Эллы смеются как дети, так и взрослые. За книгу «Элла на экскурсии» Тимо Парвела был награжден премией Арвида Любека (Финляндия), а также получил Почетный диплом Международного Совета по детской книге (IBBY)


Элла на экскурсии

Забавные истории про Эллу и её друзей хорошо знакомы финским детям. Написанные простым языком, они предназначены для ребят, которые только научились читать. Автор долгое время проработал учителем начальной школы и не понаслышке знает о непростой и насыщенной событиями жизни первоклассников. Над рассказами Эллы смеются как дети, так и взрослые. За книгу «Элла на экскурсии» Тимо Парвела был награжден премией Арвида Любека (Финляндия), а также получил Почетный диплом Международного Совета по детской книге (IBBY)


Элла и Пат

Элла и ее друзья стали старше — теперь они учатся во втором классе. Они по-прежнему очень дружны и по-прежнему не теряют бдительности — ведь вокруг полно опасностей. По летнему лагерю бродит мучительница, а в школе учителя и инопланетяне устроили заговор…Перевод книги осуществлен при поддержке Информационного центра финской литературы (FILI).


Элла и мучительница

Элла и ее друзья стали старше — теперь они учатся во втором классе. Они по-прежнему очень дружны и по-прежнему не теряют бдительности — ведь вокруг полно опасностей. По летнему лагерю бродит мучительница, а в школе учителя и инопланетяне устроили заговор…Перевод книги осуществлен при поддержке Информационного центра финской литературы (FILI).


Элла в Лапландии

В третьей книжке Элла и весь её второй класс отправляются вместе с учителем на каникулы к морю. Только вот учитель снова что-то перепутал, и вместо тёплых стран вся компания оказывается в Лапландии! А там, если вы не знали, живут финский Дед Мороз — точнее, Рождественский Козёл — и гномы, которые помогают ему мастерить подарки. Элла и её одноклассники убеждены, что теперь им предстоит стать рождественскими гномами, а учителю — Козломорозом!


Рекомендуем почитать
Жуть вампирская

В книге много страшных рассказов, которые на самом деле не так напугают читателя, как научат его наблюдательности, доброте, и, конечно же, умению сориентироваться в необычной (а может, и страшной) ситуации. Алексей Лисаченко – талантливый детский писатель, лауреат IV Международного конкурса детской и юношеской литературы имени А.Н. Толстого (2012). А за сказочную повесть «Женька из 3 «А» и новогодняя Злка» автор в 2016 году получил премию имени С. Маршака. Эту повесть ребята тоже прочитают в нашей книге. Для младшего школьного возраста.


Барк «Жемчужный»

Герои этой книги очень любят свой город, гавань, море, корабли; затаив дыхание слушают рассказы матросов и рыбаков, завидуют их подвигам и ждут не дождутся, когда станут взрослыми… А между тем они и сейчас совершают немало благородных дел. И маленький больной Степик, который заботится о молодом деревце. И Белоснежка, спасающая подруг во время шторма. И Тюлька, которая мечтает о том, чтобы победить сероводород, который губит живое море. И, как всякие ребята, они похожи друг на друга и в то же время разные.


Морозовская стачка

Повесть о первой организованной массовой рабочей стачке в 1885 году в городе Орехове-Зуеве под руководством рабочих Петра Моисеенко и Василия Волкова.


Люся с проспекта Просвещения или История одного побега

Веселая, почти рождественская история об умной и предприимчивой собаке Люсе, которая, обидевшись на несправедливость, совершает побег из дома. После многих опасностей и приключений покорившая сердца нескольких временных хозяев беглянка благополучно возвращается домой как раз к бою новогодних курантов.Книга предназначена для детей среднего школьного возраста.


Два трюфеля. Школьные хроники

Весёлые школьные рассказы о классе строгой учительницы Галины Юрьевны, о разных детях и их родителях, о выклянчивании оценок, о защите проектов, о школьных новогодних праздниках, постановках, на которых дети забывают слова, о празднике Масленицы, о проверках, о трудностях непризнанных художников и поэтов, о злорадстве и доверчивости, о фантастическом походе в Литературный музей, о драках, симпатиях и влюблённостях.


Фламинго, которая мечтала стать балериной

Наконец-то фламинго Фифи и её семья отправляются в путешествие! Но вот беда: по пути в голубую лагуну птичка потерялась и поранила крылышко. Что же ей теперь делать? К счастью, фламинго познакомилась с юной балериной Дарси. Оказывается, танцевать балет очень не просто, а тренировки делают балерин по-настоящему сильными. Может быть, усердные занятия балетом помогут Фифи укрепить крылышко и она вернётся к семье? Получится ли у фламинго отыскать родных? А главное, исполнит ли Фифи свою мечту стать настоящей балериной?


Элла и Злюк

Элла и ее друзья стали старше — теперь они учатся во втором классе. Они по-прежнему очень дружны и по-прежнему не теряют бдительности — ведь вокруг полно опасностей. По летнему лагерю бродит мучительница, а в школе учителя и инопланетяне устроили заговор…Перевод книги осуществлен при поддержке Информационного центра финской литературы (FILI).