Элла в ночной школе - [3]

Шрифт
Интервал

— Надо же, вся семья помогает, — сказал продавец, когда мы выставили на прилавок пакеты с бутылками.

— Что? — переспросил учитель и снял один наушник.

— Я говорю, странное у вас увлечение, — прокричал ему в самое ухо продавец.

— Это не мои, — вздохнул учитель.

— Бутылки или дети? — не понял продавец.

— Они думают, я им устрою сами-знаете-что, — пояснил учитель.

— Бутылки или дети? — переспросил продавец.

— Пустые надежды, — улыбнулся сам себе учитель.

— Да о чем вы говорите? — не выдержал продавец.

— О НОЧНОИ ШКОЛЕ! — дружно закричали мы.

Когда учитель закончил петь свой «светит месяц», продавец и остальные покупатели громко захлопали. Ежедневные репетиции не прошли даром. С каждым разом учитель пел все лучше и лучше.

За бутылки мы получили двадцать евро. Учитель протянул деньги Тукке, но Тукка сказал, что это общие, и на них можно всем купить мороженого. Мы, конечно, удивились, ведь деньги предназначались учителю, чтобы он устроил нам сами-знаете-что-от-упоминания-которого-учитель-начинает-петь-«светит месяц». К тому же, сейчас была зима и стояли морозы, так что о мороженом никто даже не подумал. Но так как речь шла о бесплатном мороженом, то всем его тут же захотелось.

Парами, во главе с учителем, мы подошли к киоску с мороженым.

— Немного прохлады в жаркий день? — пошутила продавщица, когда учитель попросил двадцать одну порцию клубничного мороженого.

— Что? — переспросил учитель и снял один наушник.

— Я говорю, решили выбраться в город всей стаей? — снова попыталась пошутить продавщица.

— А давайте поменяемся? — предложил учитель. — Вы организуете им сами-знаете-что, а я в это время буду сидеть здесь, в киоске, и умничать.

Продавщица обиделась и захлопнула окошко киоска. При этом мороженое учителя оказалось придавленным створкой захлопнувшегося окошка, причем таким образом, что на стороне продавщицы остался шарик, а учителю досталась лишь вафельная трубочка.

— Нельзя же обижаться на такие пустяки. Эй! Я тоже хочу мороженого! — закричал учитель и стал барабанить в окошко, но тетя-продавщица не открывала.

— Открывайте, а не то я оставлю вам Пата! — пригрозил учитель.

Вокруг нас начал собираться народ. Продавщица в окошке показала учителю язык.

— А ну, разойдись! Стоять и не двигаться! — закричал подоспевший полицейский.

— Будьте добры, объясните, что тут происходит, — обратился он к учителю.

Учитель в это время нацепил на нос вафельную трубочку и строил рожи продавщице. Полицейского он заметил только после того, как тот постучал резиновой дубинкой по учительским наушникам. Мы все решили, что учитель с вафельной трубочкой на носу очень похож на Пиноккио.

— Сейчас я вам все объясню, — сказал учитель полицейскому. — Понимаете, я учитель.

— Это мы уже заметили, — усмехнулся полицейский. — Что вы здесь делаете?

— Покупаю двадцать одну порцию мороженого.

— Где вы взяли деньги? — продолжал допрашивать учителя полицейский.

— Э-э… из своей большой учительской зарплаты, — ответил учитель и покраснел. Все вокруг громко засмеялись. Нам показалось это очень странным.

— Э-э… честно говоря, я приобрел мороженое в обмен на одного из учеников, — сказал учитель и виновато улыбнулся. Толпа вокруг молчала и не сводила с него глаз.

— Э-э… ну если уж совсем откровенно, то это были общие деньги класса, на которые я должен им устроить сами-знаете-что, — прошептал учитель на ухо полицейскому, чтобы нам не было слышно.

— Звучит подозрительно, — сказал полицейский. — Говорите яснее, что именно вы должны устроить?

— НОЧНУЮ ШКОЛУ! — закричали мы.

На этот раз учитель после исполнения «Месяца» долго кланялся. Все, кто был поблизости, громко аплодировали. Даже полицейский с тетей-продавщицей. Она открыла окошко и подарила учителю новую вафельную трубочку с клубничным мороженым.

Всю обратную дорогу учитель был в прекрасном настроении. Он еще раз спел нам свой «Месяц» прямо на пешеходном переходе, когда Пат спросил, сколько ночей осталось до Рождества, а потом, уже без всякой причины, — на автобусной остановке, когда мы с Патом говорили о хоккее.

В школе нас ожидал приятный сюрприз, потому что в классе мы встретились с папой Тины. Нам стало еще приятнее, когда он купил у Тины письмо про тигра за пятьдесят евро. Папа у Тины очень хороший, и мы всем классом дружно прорычали ему «спасибо».

Но еще больше все удивились, когда Тукка снял с головы цилиндр, — в нем оказалась целая куча денег. Тукка насобирал их у зрителей, пока учитель пел «Месяц».

Теперь в нашей копилке было ровно сто евро и двадцать центов. Сбор средств на организацию ночной школы прошел удачно.

Прощание с родителями

Мы стояли во дворе школы среди куч подушек, спальников, мешков с конфетами, сосисками, деньгами и одеждой. Нам оставалось только признать, что ночная школа наконец-то стала реальностью.

— Ну-ну, выше нос, дружище, все будет хорошо, — бодро проговорил папа Ханны.

— Не отчаивайтесь, мы всегда рядом, — сказали родители Тукки, держась за руки.

— Главное, никого не обижать, — погрозил пальцем папа Злюка.

— И осторожнее там с огнем, — попросила мама Пата.

— Мы в вас верим, — сказала моя мама и ласково улыбнулась.

— Я страшно переживаю, но держусь, — вздохнула мама Сампы и смахнула со щеки слезинку.


Еще от автора Тимо Парвела
Элла и шантажист

Забавные истории про Эллу и её друзей хорошо знакомы финским детям. Написанные простым языком, они предназначены для ребят, которые только научились читать. Автор долгое время проработал учителем начальной школы и не понаслышке знает о непростой и насыщенной событиями жизни первоклассников. Над рассказами Эллы смеются как дети, так и взрослые. За книгу «Элла на экскурсии» Т. Парвела был награжден премией Арвида Любека (Финляндия), а также получил Почетный диплом Международного Совета по детской книге (IBBY)


Элла в театре

Забавные истории про Эллу и её друзей хорошо знакомы финским детям. Написанные простым языком, они предназначены для ребят, которые только научились читать. Автор долгое время проработал учителем начальной школы и не понаслышке знает о непростой и насыщенной событиями жизни первоклассников. Над рассказами Эллы смеются как дети, так и взрослые. За книгу «Элла на экскурсии» Тимо Парвела был награжден премией Арвида Любека (Финляндия), а также получил Почетный диплом Международного Совета по детской книге (IBBY)


Элла на экскурсии

Забавные истории про Эллу и её друзей хорошо знакомы финским детям. Написанные простым языком, они предназначены для ребят, которые только научились читать. Автор долгое время проработал учителем начальной школы и не понаслышке знает о непростой и насыщенной событиями жизни первоклассников. Над рассказами Эллы смеются как дети, так и взрослые. За книгу «Элла на экскурсии» Тимо Парвела был награжден премией Арвида Любека (Финляндия), а также получил Почетный диплом Международного Совета по детской книге (IBBY)


Элла и Пат

Элла и ее друзья стали старше — теперь они учатся во втором классе. Они по-прежнему очень дружны и по-прежнему не теряют бдительности — ведь вокруг полно опасностей. По летнему лагерю бродит мучительница, а в школе учителя и инопланетяне устроили заговор…Перевод книги осуществлен при поддержке Информационного центра финской литературы (FILI).


Элла и мучительница

Элла и ее друзья стали старше — теперь они учатся во втором классе. Они по-прежнему очень дружны и по-прежнему не теряют бдительности — ведь вокруг полно опасностей. По летнему лагерю бродит мучительница, а в школе учителя и инопланетяне устроили заговор…Перевод книги осуществлен при поддержке Информационного центра финской литературы (FILI).


Элла в Лапландии

В третьей книжке Элла и весь её второй класс отправляются вместе с учителем на каникулы к морю. Только вот учитель снова что-то перепутал, и вместо тёплых стран вся компания оказывается в Лапландии! А там, если вы не знали, живут финский Дед Мороз — точнее, Рождественский Козёл — и гномы, которые помогают ему мастерить подарки. Элла и её одноклассники убеждены, что теперь им предстоит стать рождественскими гномами, а учителю — Козломорозом!


Рекомендуем почитать
Жуть вампирская

В книге много страшных рассказов, которые на самом деле не так напугают читателя, как научат его наблюдательности, доброте, и, конечно же, умению сориентироваться в необычной (а может, и страшной) ситуации. Алексей Лисаченко – талантливый детский писатель, лауреат IV Международного конкурса детской и юношеской литературы имени А.Н. Толстого (2012). А за сказочную повесть «Женька из 3 «А» и новогодняя Злка» автор в 2016 году получил премию имени С. Маршака. Эту повесть ребята тоже прочитают в нашей книге. Для младшего школьного возраста.


Барк «Жемчужный»

Герои этой книги очень любят свой город, гавань, море, корабли; затаив дыхание слушают рассказы матросов и рыбаков, завидуют их подвигам и ждут не дождутся, когда станут взрослыми… А между тем они и сейчас совершают немало благородных дел. И маленький больной Степик, который заботится о молодом деревце. И Белоснежка, спасающая подруг во время шторма. И Тюлька, которая мечтает о том, чтобы победить сероводород, который губит живое море. И, как всякие ребята, они похожи друг на друга и в то же время разные.


Морозовская стачка

Повесть о первой организованной массовой рабочей стачке в 1885 году в городе Орехове-Зуеве под руководством рабочих Петра Моисеенко и Василия Волкова.


Люся с проспекта Просвещения или История одного побега

Веселая, почти рождественская история об умной и предприимчивой собаке Люсе, которая, обидевшись на несправедливость, совершает побег из дома. После многих опасностей и приключений покорившая сердца нескольких временных хозяев беглянка благополучно возвращается домой как раз к бою новогодних курантов.Книга предназначена для детей среднего школьного возраста.


Два трюфеля. Школьные хроники

Весёлые школьные рассказы о классе строгой учительницы Галины Юрьевны, о разных детях и их родителях, о выклянчивании оценок, о защите проектов, о школьных новогодних праздниках, постановках, на которых дети забывают слова, о празднике Масленицы, о проверках, о трудностях непризнанных художников и поэтов, о злорадстве и доверчивости, о фантастическом походе в Литературный музей, о драках, симпатиях и влюблённостях.


Фламинго, которая мечтала стать балериной

Наконец-то фламинго Фифи и её семья отправляются в путешествие! Но вот беда: по пути в голубую лагуну птичка потерялась и поранила крылышко. Что же ей теперь делать? К счастью, фламинго познакомилась с юной балериной Дарси. Оказывается, танцевать балет очень не просто, а тренировки делают балерин по-настоящему сильными. Может быть, усердные занятия балетом помогут Фифи укрепить крылышко и она вернётся к семье? Получится ли у фламинго отыскать родных? А главное, исполнит ли Фифи свою мечту стать настоящей балериной?


Элла и Злюк

Элла и ее друзья стали старше — теперь они учатся во втором классе. Они по-прежнему очень дружны и по-прежнему не теряют бдительности — ведь вокруг полно опасностей. По летнему лагерю бродит мучительница, а в школе учителя и инопланетяне устроили заговор…Перевод книги осуществлен при поддержке Информационного центра финской литературы (FILI).