Элла в ночной школе - [5]

Шрифт
Интервал

— А конфеты? — спросила Ханна.

— Дома съедите, — пообещал учитель.

— А дискотека? — спросила Тина.

— Только что закончилась, вам разве мало? — А сказка на ночь? — неожиданно спросил Злюк.

— Да, хорошо, что напомнил, — поблагодарил учитель.

Он выключил свет, сходил за футляром от аккордеона и, усевшись на него верхом, стал рассказывать:

— В одном темном-темном городе стояла темная-темная школа, в которой жила самая кровожадная директриса.

В общем, история была страшно захватывающей. Директриса оказалась привидением, которое охотилось за теми, кто приходит в школу по ночам. Особенно не везло тем, кто нарушает правила. А правила в ночной школе директрисы были почему-то такие же, как и у нашего учителя. Нам всем показалось очень странным то, что директора школ, даже будучи привидениями, не могут обойтись без правил и расписания.

Когда голос учителя смолк, в зале воцарилась полная тишина, я бы даже сказала — мертвая тишина. А потом Тукка спросил:

— Может, все-таки сосиски?

— Или конфеты? — робко добавила Ханна.

— Или на дискотеку? — поинтересовалась Тина.

Но учитель не успел ничего ответить. Неожиданно в зале раздался безумный душераздирающий крик:

— Анна пропала! — кричала жена учителя.

Поиски

Чтобы поиски были более эффективными, учитель разделил нас на пары. Я оказалась в одной паре с Патом, хотя гораздо с большим удовольствием пошла бы с Тиной или Ханной, или даже с кровожадной директрисой.

— Только давай без фокусов, — сказала я Пату.

— А что, будут фокусы? Класс! — обрадовался Пат.

Ханна была в паре с Тиной, а Тукка в паре с Сампой. Злюк был без пары, потому что сказал, что снесет башку любому, кто станет с ним в пару. Я подумала, что Злюк на самом деле очень талантливый, раз знает так много синонимов словам «лицо» и «голова». Наш учитель всегда говорит, что таланты есть у каждого.

— Если найдете Анну, я разрешу вам съесть все конфеты, — пообещал учитель.

— А как же сосиски? — спросил Тукка.

— И сосиски тоже, — сказал учитель.

— А дискотеку? — уточнила Тина.

— И дискотеку, — вздохнул учитель, и мы отправились на поиски.

Учитель и его жена искали в кабинете директора. Мы все искали там же, потому что никто не хотел встретиться один на один с кровожадной директрисой. Тогда учитель сказал, что если мы хотим сосисок, конфет и дискотеку, то нам всем стоит разойтись по разным классам.

— А что, если кровожадная актриса ее уже съела? — спросил Пат.

— Это была директриса, — поправила я.

— Не-е, моя мама детей не ест, а то она уже давно бы съела меня, — заверил Пат.

Мы искали Анну в классе за батареей. Пат нашел ключ от своего дома, который он потерял год назад.

Потом мы искали ее в столовой и кухне. Пат нашел в морозилке мороженое. Я смогла съесть только пять штук.

Потом мы искали Анну в каморке у дворника, но нашли только мяч, складной нож, клюшку и шуруповерт, который дворник изъял у нас на прошлой неделе.

Шуруповерт принес из дома Пат. Он хотел доказать, что сумеет разобрать стол учителя за пять минут. Он и в самом деле сумел его разобрать за пять минут, вот только собрать столь же быстро у него не получилось. Но это ничего, потому что даже учитель и дворник собирали его потом целый день.

Потом мы стали искать Анну в учительской и нашли учителя и всех остальных учеников нашего класса. Странно, что все решили искать именно там. В комнате яблоку было негде упасть.

Тукка и Сампа нашли вставные зубы англичанки. Тукка раскрасил их фломастерами в разные цвета.

— Так гораздо прикольнее, — сказал он.

Ханна и Тина нашли на полочке физкультурника крем от облысения. Злюк нашел фотоальбом директрисы, в котором были детские фотографии Пата. Зато мы с Патом нашли тетради с нашими сочинениями. Учитель не мог их проверить, потому что потерял в прошлом году. Вот только учительского ребенка нигде не было.

— Какой ужас! — плакала жена учителя, сидя на футляре от гармони посреди спортзала.

— Ты права, дорогая, — сказал учитель, заметив у меня в руках пачку тетрадей с нашими сочинениями.

— Надо вызвать спасателей! — опомнилась вдруг жена учителя.

— Боюсь, они не помогут, — вздохнул учитель, принимая у меня из рук все двадцать семь тетрадей.

Жена учителя всплеснула руками и убежала звонить в полицию.

Учитель открыл верхнюю тетрадь и прочитал:

«Сиводня мы с учетелем хадили на авицонную выставку. Сначала он зажужал, а патом поднялся в воздух».

Это было сочинение Сампы. Мы все захлопали, потому что сочинение было очень хорошее. И тут футляр от гармони неожиданно заплакал.

Кровожадный кто-то

Мы все, конечно, очень удивились, когда из футляра выползла Анна. Оказалось, что она забралась туда в тот момент, когда жена учителя ходила выливать на голову учителя кувшин воды.

Еще больше мы удивились, когда в нашу школу приехали полицейские и пожарные, хотя последних никто даже не вызывал.

— Вы позвонили позже, чем обычно, — заметил полицейский учителю.

— Зато вы приехали раньше, чем обычно, — заметил учитель полицейскому.

— Все наши подразделения были наготове, поскольку вы нам заранее сообщили, что у вас тут будет сами-знаете-что, — пояснил полицейский.

Это был тот же полицейский, что и у киоска с мороженым, где учитель пел «светит месяц».


Еще от автора Тимо Парвела
Элла и шантажист

Забавные истории про Эллу и её друзей хорошо знакомы финским детям. Написанные простым языком, они предназначены для ребят, которые только научились читать. Автор долгое время проработал учителем начальной школы и не понаслышке знает о непростой и насыщенной событиями жизни первоклассников. Над рассказами Эллы смеются как дети, так и взрослые. За книгу «Элла на экскурсии» Т. Парвела был награжден премией Арвида Любека (Финляндия), а также получил Почетный диплом Международного Совета по детской книге (IBBY)


Элла в театре

Забавные истории про Эллу и её друзей хорошо знакомы финским детям. Написанные простым языком, они предназначены для ребят, которые только научились читать. Автор долгое время проработал учителем начальной школы и не понаслышке знает о непростой и насыщенной событиями жизни первоклассников. Над рассказами Эллы смеются как дети, так и взрослые. За книгу «Элла на экскурсии» Тимо Парвела был награжден премией Арвида Любека (Финляндия), а также получил Почетный диплом Международного Совета по детской книге (IBBY)


Элла на экскурсии

Забавные истории про Эллу и её друзей хорошо знакомы финским детям. Написанные простым языком, они предназначены для ребят, которые только научились читать. Автор долгое время проработал учителем начальной школы и не понаслышке знает о непростой и насыщенной событиями жизни первоклассников. Над рассказами Эллы смеются как дети, так и взрослые. За книгу «Элла на экскурсии» Тимо Парвела был награжден премией Арвида Любека (Финляндия), а также получил Почетный диплом Международного Совета по детской книге (IBBY)


Элла и Пат

Элла и ее друзья стали старше — теперь они учатся во втором классе. Они по-прежнему очень дружны и по-прежнему не теряют бдительности — ведь вокруг полно опасностей. По летнему лагерю бродит мучительница, а в школе учителя и инопланетяне устроили заговор…Перевод книги осуществлен при поддержке Информационного центра финской литературы (FILI).


Элла и мучительница

Элла и ее друзья стали старше — теперь они учатся во втором классе. Они по-прежнему очень дружны и по-прежнему не теряют бдительности — ведь вокруг полно опасностей. По летнему лагерю бродит мучительница, а в школе учителя и инопланетяне устроили заговор…Перевод книги осуществлен при поддержке Информационного центра финской литературы (FILI).


Элла в Лапландии

В третьей книжке Элла и весь её второй класс отправляются вместе с учителем на каникулы к морю. Только вот учитель снова что-то перепутал, и вместо тёплых стран вся компания оказывается в Лапландии! А там, если вы не знали, живут финский Дед Мороз — точнее, Рождественский Козёл — и гномы, которые помогают ему мастерить подарки. Элла и её одноклассники убеждены, что теперь им предстоит стать рождественскими гномами, а учителю — Козломорозом!


Рекомендуем почитать
Жуть вампирская

В книге много страшных рассказов, которые на самом деле не так напугают читателя, как научат его наблюдательности, доброте, и, конечно же, умению сориентироваться в необычной (а может, и страшной) ситуации. Алексей Лисаченко – талантливый детский писатель, лауреат IV Международного конкурса детской и юношеской литературы имени А.Н. Толстого (2012). А за сказочную повесть «Женька из 3 «А» и новогодняя Злка» автор в 2016 году получил премию имени С. Маршака. Эту повесть ребята тоже прочитают в нашей книге. Для младшего школьного возраста.


Барк «Жемчужный»

Герои этой книги очень любят свой город, гавань, море, корабли; затаив дыхание слушают рассказы матросов и рыбаков, завидуют их подвигам и ждут не дождутся, когда станут взрослыми… А между тем они и сейчас совершают немало благородных дел. И маленький больной Степик, который заботится о молодом деревце. И Белоснежка, спасающая подруг во время шторма. И Тюлька, которая мечтает о том, чтобы победить сероводород, который губит живое море. И, как всякие ребята, они похожи друг на друга и в то же время разные.


Морозовская стачка

Повесть о первой организованной массовой рабочей стачке в 1885 году в городе Орехове-Зуеве под руководством рабочих Петра Моисеенко и Василия Волкова.


Люся с проспекта Просвещения или История одного побега

Веселая, почти рождественская история об умной и предприимчивой собаке Люсе, которая, обидевшись на несправедливость, совершает побег из дома. После многих опасностей и приключений покорившая сердца нескольких временных хозяев беглянка благополучно возвращается домой как раз к бою новогодних курантов.Книга предназначена для детей среднего школьного возраста.


Два трюфеля. Школьные хроники

Весёлые школьные рассказы о классе строгой учительницы Галины Юрьевны, о разных детях и их родителях, о выклянчивании оценок, о защите проектов, о школьных новогодних праздниках, постановках, на которых дети забывают слова, о празднике Масленицы, о проверках, о трудностях непризнанных художников и поэтов, о злорадстве и доверчивости, о фантастическом походе в Литературный музей, о драках, симпатиях и влюблённостях.


Фламинго, которая мечтала стать балериной

Наконец-то фламинго Фифи и её семья отправляются в путешествие! Но вот беда: по пути в голубую лагуну птичка потерялась и поранила крылышко. Что же ей теперь делать? К счастью, фламинго познакомилась с юной балериной Дарси. Оказывается, танцевать балет очень не просто, а тренировки делают балерин по-настоящему сильными. Может быть, усердные занятия балетом помогут Фифи укрепить крылышко и она вернётся к семье? Получится ли у фламинго отыскать родных? А главное, исполнит ли Фифи свою мечту стать настоящей балериной?


Элла и Злюк

Элла и ее друзья стали старше — теперь они учатся во втором классе. Они по-прежнему очень дружны и по-прежнему не теряют бдительности — ведь вокруг полно опасностей. По летнему лагерю бродит мучительница, а в школе учителя и инопланетяне устроили заговор…Перевод книги осуществлен при поддержке Информационного центра финской литературы (FILI).