На законном основании

На законном основании

«Дверь, скрипнув, отворилась и на пороге показалась моя давнишняя подруга Лиза. Она оценивающе взглянула на меня, одарила своей очаровательной улыбкой и села рядом со мной. Разумеется, она ожидала, когда я первой начну разговор. Я знала, что у нас будет достаточно времени поболтать при случае о разных пустяках, поэтому поспешила перейти к сути дела, ради которого я ее, собственно, и пригласила. Немного помолчав, я решительно начала…»

Рекомендуется читать одному или в теплой компании…

Перевод: Михаил Щербина

Жанр: О любви
Серия: Новые истории, которые заставят тебя покраснеть
Всего страниц: 8
ISBN: 5-94730-033-8
Год издания: 2003
Формат: Полный

На законном основании читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Мари Грей

На законном основании

Дверь, скрипнув, отворилась и на пороге показалась моя давнишняя подруга Лиза. Она оценивающе взглянула на меня, одарила своей очаровательной улыбкой и села рядом со мной. Разумеется, она ожидала, когда я первой начну разговор. Я знала, что у нас будет достаточно времени поболтать при случае о разных пустяках, поэтому поспешила перейти к сути дела, ради которого я ее, собственно, и пригласила. Немного помолчав, я решительно начала:

– Помнишь, моя мама говорила: «Девочка моя, мужчины тебя погубят»? Так вот, моя дорогая! Должна тебе сознаться, что сейчас, много лет спустя, я понимаю, как она была права. Ты представить себе не можешь, в какую передрягу я попала. Я! Зрелая женщина, которая считала, что всегда принимает правильное решение и способна трезво оценить ситуацию, ручаясь за свои действия и их последствия. Так нет же! Меня провели как девчонку. Хотя, в сущности, девчонка никогда и не смогла бы оказаться замешанной в такой истории…

– Если можно, начни с начала. Я, знаешь ли, не совсем в курсе последних событий твоей жизни…

– Ах, да, извини. Так вот… Неприятности мои начались вскоре после того как я переехала. Помнишь, в прошлом году? Я много лет счастливо жила в том высотном доме. К тому же, я никогда не собиралась оставлять мою прекрасную квартиру на 20-м этаже. Тем более, что мои соседи Стив и Сильви были крайне милы, позволяя мне развивать мою склонность к эксгибиционизму.

– Так-так… И как же это началось, позволь тебя спросить?

– Вполне невинно… Я не повесила штор на больших окнах моей комнаты, а мой тогдашний дружок очень любил смотреть, как я танцую при полной иллюминации. Чтобы ему понравиться, я как-то устроила маленький показ моих способностей, и только потом сообразила, что соседи могли – и я уверена, что они не упустили эту возможность – вволю налюбоваться, как мы резвились. (Ведь их окна располагались точь-в-точь напротив моих незашторенных!) Довольная этим обстоятельством, я впоследствии неоднократно демонстрировала соседям свое шоу. Мне не потребовалось много времени, чтобы убедиться, что они действительно наблюдали за мной при всяком удобном случае, и мысль об этом в высшей степени возбуждала меня. Потом у меня был Дейв. Здоровяк с огромным членом, который бы тебе наверняка понравился. Я встречалась с ним примерно месяц, пока его жена – я, естественно, не знала, что он был женат – не заявилась ко мне с откровенными угрозами. Я была в шоке. Дейв был превосходный любовник, и я начала привязываться к нему. Я не слишком сентиментальна, но мне хотелось бы побыть с ним еще какое-то время. Он был несколько грубоват, а его член просто огромен, но с ним было чудесно. Я с сожалением рассталась с этим парнем, решив, что лучше будет его забыть. Но его обманутая женушка приложила все усилия, чтобы сделать мою жизнь невыносимой… И тогда одна моя подруга предложила мне переехать. Ты помнишь Элизу?

– Агент по недвижимости?

– Да. Необходимо было сменить обстановку. Она попыталась убедить меня купить дом. И нашла подходящий вариант как раз мне по средствам. Когда я переехала, жизнь домовладелицы показалась мне чрезвычайно приятной. Мне не хватало прежних соседей, но я сказала себе, что наверняка здесь произойдет какое-нибудь необыкновенное событие, которое не даст сожалеть о принятом решении. А пока единственным напоминанием о Дейве оставался его тонкий кожаный ремень, который он случайно оставил у меня. Это был тот самый ремень, которым он однажды ласково отхлестал меня. Сохранив о нем сладостное воспоминание, я использовала этот ремень всякий раз, как возникала потребность.

И вот в один прекрасный день перед моим домом остановился зеленый грузовичок и в дверь позвонил молодой человек, который предложил свои услуги по уходу за газоном. «Уход требуется, но не газону!» – сказала я себе, увидев очаровательного юнца. И поскольку внешне он сразу мне понравился, я разрешила ему приступить к делу.

Наблюдая за тем, как он работал под жарким июльским солнцем, я несколько раз поймала на себе его быстрый взгляд. Он был такой хорошенький! Когда он смотрел на меня, он краснел, но тут же принимал самоуверенный вид, за которым, как я подозревала, скрывалась трепетная юношеская застенчивость. Я спросила, не сможет ли он приходить каждую неделю, и предложила заплатить вперед. Он с радостью согласился. Когда работа была закончена он вошел на несколько минут в дом, и я расплатилась с ним. Быстро поблагодарив меня и договорившись о следующей встрече, он ушел, на прощание махнув мне рукой…

– Когда ты говоришь «юнец»…

– Да, совсем ребенок. Наверное, ему не было еще и двадцати. Ну так слушай! В тот вечер, как я обычно привыкла это делать, когда стояла сильная жара, я включила радио и, догола раздевшись, медленно спустилась в бассейн (его я оборудовала сразу, как переехала). Вода была прохладной, как раз, чтобы освежить разгоряченное тело. Сначала я просто плескалась, а затем перевернулась на спину и любовалась звездным небом. Через несколько минут течение увлекло мое тело к мощной струе системы фильтрации воды.


Еще от автора Мари Грей
Бабник

«Фредерик внезапно проснулся. Это было одно из тех резких пробуждений, когда вас мучает кошмар и вам кажется, что вы только что избежали чудовищную катастрофу: холодный пот, пустота в желудке, ощущение того, что вы чуть было не пережили эту катастрофу, сердце бьется в бешенном ритме, грудь словно зажата в тисках. Ужасное пробуждение. Он попытался резко встать, но ему это не удалось…»Рекомендуется читать одному или в теплой компании… Перевод: Ирина Дудина.


Игра в четыре руки...

В своих новеллах Мари Грей представляет широкий спектр человеческих отношений и удовольствий. Это восхитительные рассказы, в которых чувства достигают области запрета, фантазии обманывают реальность, а интриги возникают на каждом шагу.Рекомендуется читать одному или в теплой компании… Перевод: М. Кузьмина.


Око за око

В своих новеллах Мари Грей представляет широкий спектр человеческих отношений и удовольствий. В них чувства достигают области запретного, фантазии обманывают реальность, а интриги возникают на каждом шагу.Рекомендуется читать одному или в теплой компании... Перевод: М. Кузьмина.


Истории, которые заставят тебя покраснеть

Тайные наслаждения, очарование насилием, три молодых любовника сразу, метаморфозы рокового мужчины, некоторые любят постарше… — эти, и многие другие эротические сюжеты с легкой иронией описывает в своих восхитительно-чувственных новеллах Мари Грей.Рекомендуется читать одному или в теплой компании…


Старина

В своих новеллах Мари Грей представляет широкий спектр человеческих отношений и удовольствий. В них чувства достигают области запретного, фантазии обманывают реальность, а интриги возникают на каждом шагу.Рекомендуется читать одному или в теплой компании... Перевод: М. Кузьмина.


Женские страсти

Тайные наслаждения, очарование насилием, три молодых любовника сразу, метаморфозы рокового мужчины, некоторые любят постарше... – эти, и многие другие эротические сюжеты с легкой иронией описывает в своих восхитительно-чувственных новеллах Мари Грей.Рекомендуется читать одному или в теплой компании...


Рекомендуем почитать
Спасенное сокровище

Дорогие друзья! Эта книга расскажет вам о героической борьбе немецких антифашистов, об их непреклонном мужестве и стойкости. В основу ее положены события, имевшие место в действительности.В 1921 году в Германии среди горняков мансфельдских шахт вспыхнула забастовка протеста против полицейских провокаций. Вскоре вся Средняя Германия была охвачена восстанием.В эти суровые и героические для немецкого пролетариата дни большую поддержку мансфельдским горнякам оказали шахтеры рудника имени Дзержинского в Кривом Роге.


Досье Сноудена. История самого разыскиваемого человека в мире

Журналист, корреспондент газеты Guardian Люк Хардинг в своей документальной книге представил на суд читателей последовательность драматических событий истории одного из самых выдающихся компьютерных хакеров и беспрецедентного разоблачителя шпионских интернетовских сетей мирового уровня Эдварда Сноудена, не побоявшегося бросить вызов американскому Агентству национальной безопасности и его союзникам. Книга Хардинга со всей беспристрастной, выстроенной исключительно на фактах экспертизой деятельности крупнейшего в мире агентства, его тактикой наблюдений в то же время представляет своего героя как человека, который отчаянно любит свою страну, чем и оправдываются все его действия.


Паутина долга

Ввязаться в драку? Легко! Победить? Проще простого! Правда, в медовой бочке победы не обойтись без ложки дёгтя: любой исход поединка опутывает тебя тоненькой ниточкой долга. Сначала она невесома и незаметна, но время идёт, проигравших становится всё больше, и, в конце концов, ты оказываешься связан обязательствами по рукам и ногам. Путь к свободе только один: найти центр паутины — место, откуда исходят все нити. Но берегись встретить там самого себя!


Берег Хаоса

Путь к власти редко бывает прямым: сколько городов и весей придётся пройти, не сможет предсказать самый умелый прорицатель. Ремесло захватчика хоть и прибыльно, но рискованно: никогда не знаешь, с каким отпором придётся столкнуться! И стоит трижды подумать, прежде чем высаживаться на берег Хаоса!


Невероятная история тетушки Питти

Пожилая авантюристка тетушка Питти до сих пор на коне: она остра на язык, своенравна, капризна, но все еще способна пленять мужчин одним взглядом и умеет найти выход из самой запутанной ситуации.За свою непростую жизнь бывшая балерина накопила множество удивительных тайн, но сейчас у нее есть цель - найти возлюбленного, следы которого затерялись еще полвека назад. Случайная встреча стала поводом для странной, но крепкой дружбы между ней и юной неопытной Аспен, впервые вырвавшейся из родного дома.Трогательная и невероятно смешная история поисков старой и новой любви изобилует невероятными захватывающими приключениями: криминальными и романтичными, сентиментальными и юмористическими, поучительными и вдохновляющими на новые подвиги.


Отражение звезды

Налаженная жизнь Леночки Григорьевой внезапно рушится — гибнет человек, заменивший ей отца. И юная девушка познает бездомность и нищету, сталкивается с наркоманами и переживает смерть близкой подруги. Но встреча с Андреем Выголевым перевернула всю жизнь Леночки: оказавшись в центре неописуемых коллизий и трагических недоразумений, она в конце концов находит себя и свое место в жизни…


Вторая молодость любви

Юная наивная студенточка Таня «залетела» от красавца-каскадера — и с ужасом узнала, что ее избранник ЖЕНАТ — и попросту собирается использовать ее в качестве «суррогатной матери» своего ребенка.Таня с негодованием отвергает предложение «продать» свое дитя — и с гордостью принимает трудную долю матери-одиночки.Казалось бы, молодую женщину ждут только бедность и одиночество… но однажды в ее жизнь входит немолодой, обаятельный иностранец, когда-то безнадежно любивший ее мать…


Рассказы о любви

Лауреат Нобелевской премии Герман Гессе — великий писатель, без которого немыслима современная литература.Рассказы классика мировой литературы XX века — в новом переводе Галины Михайловны Косарик, великого мастера своей профессии, подарившей российскому читателю произведения Бёлля, Ленца, Дюрренматта, Мушга; Майера, Гете и других прославленных германоязычных писателей прошлого и настоящего.* * *Истории любви.Реалистические и фантастические. Поэтичные — и забавные.Пародийные, исторические, — или, наоборот, относящиеся сюжетно к современной автору реальности.Написанные причудливо и сложно — и, напротив, восхищающие благородной простотой языка и стиля.Герои этих историй — мужчины, которых настигло самое сильное, острое и непредсказуемое чувство на свете…


Закон скорпиона

Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.


Импровизация

Долли Грэхем — молодая уверенная в себе женщина, стопроцентная бизнес-леди. Она лишена каких-либо предрассудков и хорошо знает, как получить удовольствие в постели и как его доставить партнерам, с которыми расстается без сожаления. Но однажды на ее пути возникает мужчина, который придерживается того же жизненного правила в отношении женщин. И вот в их душах неожиданно пробуждается чувство, на которое они, казалось, были совершенно не способны…


Секрет Брижит

«Брижит полуудивленно-полускептически взглянула на своего спутника.– Ты это серьезно?– Абсолютно.– У меня есть время подумать?– Только не очень долго.Брижит на минуту задумалась, стараясь привыкнуть к мысли о его столь «невинном» предложении. «В конце концов… что в этом такого?» – заключила она перед тем как утвердительно кивнуть головой…»Рекомендуется читать одному или в теплой компании…Перевод: Михаил Щербина.


Когда друзья бросают нас…

«В этот будничный вечер бар был почти пуст. Уже два дня я находился в этом городе, где никого не знал… ни единой доброй души, с которой мог бы поделиться своим внезапным счастьем. А мне очень хотелось выпить, отпраздновать мое радостное событие. Я ликовал, с того самого дня накануне отъезда, сознавая в то же время, что порой нужно пройти через суровые испытания, чтобы потом извлечь из них определенную пользу… Итак, я уселся как можно удобнее, облокотясь о дубовую барную стойку, терпеливо ожидая, когда моя персона привлечет внимание симпатичного человека, стоявшего за ней…»Рекомендуется читать одному или в теплой компании… Перевод: Михаил Щербина.


«Дорогой Жюльен»

В книге «Новые истории, которые заставят тебя покраснеть» Мари Грей представляет широкий спектр человеческих отношений и удовольствий. Перед нами семь восхитительных новелл, в которых чувства достигают области запретного, фантазии обманывают реальность, а интриги возникают на каждом шагу.Рекомендуется читать одному или в теплой компании…


Кружева и атлас

«Только вернувшись домой, Матье обнаружил трусики. Как обычно, в субботу утром он ходил в прачечную на углу. В этот ранний час там было безлюдно и, пока стиралось белье, Матье мог мирно полистать иллюстрированный журнал, который только что купил. Короче, он провел спокойное утро сначала под шум центрифуги стиральной машины, а затем под расслабляющее движение качающейся сушилки. Вернувшись к себе и освобождая корзину от выстиранной одежды, которую не стал разбирать в прачечной, он увидел их…»Рекомендуется читать одному или в теплой компании… Перевод: Михаил Щербина.