Забытая мелодия - [16]
— А почему бы и нет, черт побери!
Джерри едва не задохнулся от радости и тут же поманил к себе помощника режиссера.
— Отлично! Вас сейчас же подготовят к съемке.
Вскоре Дэн почувствовал себя густо облепленным муравьями кусочком сахара, забытым после пикника на столе: кто-то снял с него тяжелый пиджак, кто-то закатал рукава рубашки, кто-то намазал темным гримом правую руку, шею сзади и правую половину лица. Потом его поместили за огромным булыжником из папье-маше и приземистой искусственной пальмой. В руки ему сунули черный бинокль.
Во время короткой передышки Дэн поискал глазами Викки. Актриса стояла в голубом пластмассовом тазу. Направленная на нее мощная струя воды промочила насквозь красный купальник, и тонкая ткань облепила тело Викки как вторая кожа.
— Перейдите сюда! — отдал приказ безымянный работник. Еще раз проверив расстояние между Дэном и осветительным прибором, он велел ему встать левее, а булыжник подвинул вправо. — Бинокль все время будете держать вот так, — распорядился он.
Дэн беспрекословно подчинился.
— Отлично, мистер Фолкнер! Как только я подам знак, вы наводите резкость указательным пальцем до тех пор, пока я не хлопну вас сзади по ноге. Договорились? — Дэн кивнул, и человек крикнул в мегафон: — Свет сюда, Чарли! Виксен готова? Приготовились, мистер Фолкнер! Мотор!
Дэн медленно крутил колесико бинокля, не рассчитывая что-нибудь разглядеть. Бинокль, однако, оказался настоящим, широкоугольные пятидесятимиллиметровые линзы увеличили Викки в семь раз. Дэн поймал себя на том, что ему хочется растянуть десять секунд в десять часов.
Викки полулежала в желтом шезлонге, на носу у нее были темные очки, защищавшие глаза от искусственного «солнца». Дэн следил, как капелька воды медленно сползает по ее стройной шее и исчезает в ложбинке между грудей…
— Финиш! Все свободны!
Дэн не сразу понял, что десятисекундная заставка готова. Протягивая бинокль ассистенту, он догадался, что капля воды, за которой он следил, упала с его собственного потного лба!
— Дэниэл, вы были просто великолепны! — похвалила Викки, улыбаясь и беря его под руку. — Пошли посмотрим, что получилось! — Она повела его в застекленную аппаратную. — С помощью специальной техники можно добиться особого эффекта: зрителям будет казаться, что они смотрят в бинокль вместе с вами. Звукорежиссер подберет музыку, которая создаст ощущение напряженного ожидания. Смотрите на монитор. Сейчас будет сегодняшняя сцена.
Дэн не смог сдержать улыбку: результат, достигнутый камерой, производил куда более сильное впечатление, чем то, которое он получил через широкоугольный объектив. Телезрителям предстояло с замиранием сердца любоваться плавными изгибами тела Викки.
— Ну и как?
— По-моему, «Блумингсдейл» сумеет сбыть весь свой запас красных купальников, несмотря на январские холода.
Викки довольно рассмеялась.
Дэн чувствовал, что актриса начинает интересовать его не только как мужчину, но и как репортера. Ему захотелось узнать ее получше.
— Почему бы нам не позавтракать вместе? Мы могли бы и поговорить…
— М-м… Я бы с удовольствием, но у меня репетиция. — Сожаление в ее голосе казалось искренним. Викки посмотрела на настенные часы. — Внизу в холле есть автоматы с сандвичами и напитками, — сказала она.
— Ну и отлично! У меня тоже в три встреча в редакции.
Снова идя за Викки, Дэн не мог не отметить, что у нее удивительно плавная линия спины и стройные бедра. Оставалось убедиться в том, что эта дама не обделена еще и умом.
— Пройдите в эту дверь, потом через холл и налево, — объяснила ему Викки. — Я переоденусь для следующей сцены и догоню вас.
Дэн показал на свою темную от грима руку:
— Где я могу это смыть?
— Внизу есть умывальники! — крикнула Викки уже из гримерной.
Войдя через десять минут в буфет, она увидела, что Дэн пытается разговорить Ноэля Темплара, чем артист явно недоволен. Поправив на талии широкий черный кожаный пояс и сказав себе «Виксен, мотор!», Викки подошла к ним и одарила мужчин улыбкой:
— Ноэль, дорогой, разве ты не слышал, что тебя зовет режиссер? Ты же знаешь, как Чарли сердится, когда ты опаздываешь!
— Спасибо, детка. — Ноэль взял со стола завернутый в пергаментную бумагу сандвич. — Извините меня, мистер Фолкнер, но… — он пожал журналисту руку, — мне пора. — Он благодарно взглянул на Викки: — Может быть, ты сможешь ответить за меня на вопросы мистера Фолкнера? — Темплар встал и поспешно направился к выходу.
Дэн развел руками.
— Я всего-навсего хотел попросить у него автограф для моей экономки. Она его большая поклонница.
— Как мило! Я позабочусь о том, чтобы вы его получили.
— Темплар немного волнуется, — сказал Дэн, поглядывая на сменившие купальный костюм, но не менее привлекательные красный шерстяной джемпер с едва заметными серебряными прожилками и черную шелковую юбку.
— Ноэль просто сосредоточен на работе, — объяснила Викки, садясь напротив.
— Нет, он определенно волновался! — настаивал Дэн. — Я бы даже сказал, что он испугался меня.
Стараясь казаться беспечной, Викки тряхнула длинными серебряными сережками.
— Ноэль очень скромен, да еще и рассеян, а вы приняли это за волнение. Ваше присутствие действует на всех нас, мы не привыкли видеть на площадке чужих.
Как могла она, Стефания Бранд — умудренная опытом руководитель престижной фирмы, работающая с талантливыми детьми в индустрии развлечений — забыться, словно подросток? Стефи не знала никого по фамилии Уард до тех пор, пока разъяренный незнакомец в поношенном джинсовом костюме и рабочих ботинках не устроил грязную разборку в одном из лучших ресторанов Нэшвилла, громогласно обвинив ее в совращении малолетних. Для Квентина Уарда понятие шоу-бизнеса связано только со скандалами, наркотиками и пьяными оргиями.
Беглый взгляд на давнего друга судьи Гриффина, и Саманта Логэн, ощутив трепет нежного и неискушенного сердца, осознала глубину собственных заблуждений. Вместо убеленного сединами сгорбленного старца взору ее предстал самоуверенный красавец Эдам Рурке, первое же ласковое прикосновение крепкой руки которого внесло смятение в ее робко пробуждающуюся для страсти душу.Кто она — лишь юная и неопытная секретарша в суде, одинокая песчинка, волей судьбы заброшенная в огромный город… и он — выдающийся адвокат и преуспевающий издатель, известный плейбой и баловень нью-йоркских красавиц, жадно ловящих каждое его слово, готовых исполнить любую его мимолетную прихоть…Саманта стремилась придерживаться своих правил до конца, пока стремительный натиск Эдама не сокрушил оковы ее стеснительности.
Драматический рассказ о любовной связи между очаровательной дочерью разорившегося и покончившего с собой в отчаянии миллионера и сыном преуспевающего бизнесмена — владельца компьютерной фирмы.Их окончательному сближению то и дело мешают досадные случайности, а более всего — конфликт между двумя конкурирующими фирмами. Детективная основа сюжета расцвечена психологическими и эротическими нюансами в отношениях между влюбленными.
Кейси Рейнольдс была гонима, она нуждалась в надежном убежище, и Акапулько казался идеальным местом, чтобы затеряться, пока с удивлением не обнаружила, что ее мексиканская "норка" уже занята таинственным и мужественным незнакомцем, чьи манеры и поведение не внушали доверия. От Трэвиса Крэйга словно исходил возбуждающе пряный дух опасности и загадочных приключений. Казалось, он протоптал здесь каждую тропинку и знал все тайны этих диких мест… Его прикосновения заставляли Кейси трепетать, его присутствие вызывало в ней необъяснимое волнение…Их страсть вспыхнула словно просмоленный факел от случайной искры в жаркую ночь, и близость была осенена мерцанием огромных тропических звезд…
Так что же из нее все-таки вышло? Кем стала она, Брэнди, — блестящей и отверженной «ночной бабочкой»? Или Б. Дж. Эббот — талантливый архитектор, чьи мечты исполнены отнюдь не эротических видений, но прекрасных образов грандиозных проектов?! Впервые в жизни она, мучаясь, не могла ответить на поставленный вопрос даже себе.Кем же был он, Гриффин, — этот загадочный гибрид зоркоглазого бесстрашного орла и хитроумной лисицы? Он подавлял, покоряя воображение, подчиняя своему дьявольскому обаянию, заставляя ощущать свою ничтожную никчемность.И Брэнди задумала во что бы то ни стало разрешить это противоречие, противостоя в навязанной ей опасной игре без правил, последствиями которой станут необоримое смятение чувств и мучительное раздвоение в упоительном поражении и трагической победе…
Ничто не предвещало того, что Роксане Мердок придется коротать новогодний вечер запертой в офисе банка Миннеаполиса в обществе его вице-президента. Удивительно, но случилось так, что она оказалась именно здесь — преуспевающая предпринимательница, наряженная в нелепый костюм одалиски, всячески стремящаяся отгородиться от Брэма Тэйлора и подавить вызванный его внезапной близостью душевный трепет.Обстоятельства вынудили двух таких разных людей искать убежища на три долгих беззаботных дня. И вскоре Брэму удалось разбить воздвигнутую Роксаной ледяную стену отчуждения, раздуть чуть тлеющий огонек желания…Выдержит ли блистательная страсть столкновение с удручающей реальностью, уцелеет ли пламенное чувство в море житейских невзгод?
Заполучить ведущую роль в мировом блокбастере — это ли не удача для начинающего актера? Подарок судьбы! С маленькими, правда, оговорками.
Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.
Вокруг молодой журналистки из Москвы по имени Дина все нервно и странно. Ее то преследуют, то похищают, то заставляют праздновать Новый год летом. Еще и роман никак не хочет дописываться. Спасает от окружающего безумия только любимая подруга Рита. Она пишет Дине письма, готовит ей завтраки и лечит от душевных ранений. Вот только кто такая эта Рита — человек, видение или еще кто-то — Дине только предстоит узнать.
Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.
Что может простить или не простить любящий человек? Трудно ответить однозначно. У каждого своё отношение к любви, как и у главной героини романа Даши Уваровой. Ей нужно найти своё место в жизни после предательства мужа, продолжать своё совершенствование в профессии и воспитать дочь. Муж был главной опорой их семьи. Что же будет с ними дальше?
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
Марийка Вентворс, воспитанная в знатной бостонской семье, владелица процветающей рекламной фирмы и близкая подруга жены президента Соединенных Штатов. Обаятельная, роскошная, блещущая своими манерами, она создана для богатства и власти. Но Марийка еще и просто женщина — со своими слабостями, переживаниями, страхом одиночества. Дочь, дом, карьера, влиятельные друзья и вращение в высшем свете — этого оказывается недостаточно для счастливой, наполненной жизни. Первая леди знакомит Марийку с самоуверенным, удачливым бизнесменом Джонатоном Шером, начинается пылкий со взлетами и спадами роман.
Разочарованная убогостью прошлых приключений, замкнувшаяся в себе, Кэм ощутила внезапное смятение при виде крепкой фигуры Лютера Дэвлина. Пронзительный взгляд надменных серо-стальных глаз владельца огромного ранчо заставил трепетать ее уснувшее, казалось, навсегда сердце, а здравый смысл — тонуть в омуте неистовых желаний.«Кто же ему по душе? Агрессивные соблазнительницы? Жеманные кокетки? Наивные простушки?..» Ей, Кэм Стирлинг, сексапильной голливудской звезде, не испытывавшей особых комплексов в общении с мужчинами и в совершенстве овладевшей навыками любовной игры перед объективом кинокамеры, по силам любая из этих ролей.
Решение было принято.Очаровательная Келли Патрик могла бы стать самой молодой руководительницей крупнейшей телестанции в Чикаго, если бы это устроило самого известного ведущего Гранта Эндрюса, чей контракт вскоре должен был подойти к концу.В противном случае ее правление могло стать самым коротким в истории.С самой первой встречи между ними будто искра пробежала. Как новичок, Келли вынуждена зарабатывать авторитет, а Грант ясно дал ей понять, что ему никто не указчик. Этот любимчик публики действительно знал себе цену, но еще он знал и то, что страстно желает завоевать сердце Келли.Желая поддержать хрупкое равновесие власти, разрываясь между стимулами карьеры и вожделением сердца, Келли мучительно ищет выход из трудного положения.
Талантливой художнице Дане Армстронг было только восемнадцать, когда блестящий богач завладел ее сердцем и вопреки воле семьи стал мужем. Однако вскоре Дане стало казаться, что жизнь кончена. Ее романтические мечтания обратились в законченный кошмар, от которого бессмысленно было искать спасенья.И только Питер Крэйн, любивший ее, оберегавший ее, с горечью наблюдал, как она яростно сгорает от страсти.Дана думала, что он будет рядом всегда. Но однажды он простился с ней, и девушка вынуждена заглянуть в самые сокровенные тайники своего сердца, открыть себя заново — с тем, чтобы познать истинное счастье в объятьях предназначенного судьбой мужчины.