Забытая мелодия - [17]
— Боюсь, на некоторое время вам придется смириться с тем, что я здесь.
— Чего же именно вы боитесь, Дэниэл? — спросила Викки томным голосом Виксен. Она знала, что на самом деле бояться следует ей: Викки чувствовала необъяснимое влечение к этому человеку.
— Давайте для начала перекусим! — как ни в чем не бывало предложил Дэн, доставая из кармана брюк горсть монет. — Что вам принести?
Викки улыбнулась и покачала головой. Каштановые локоны затанцевали на ее плечах.
— Я просто посижу и посмотрю на вас.
Дэн взял себе сандвич с ветчиной и сыром. Сев, он снова открыл блокнот.
— Расскажите мне немного об актерах и актрисах, которые заняты в вашем фильме, — попросил он. — Начнем с Ноэля Темплара.
Викки откинулась на спинку деревянного кресла и опустила руки на колени.
— Ноэль получил образование в Англии и работал в Шекспировском театре. Участвовать в фильме его пригласил Конрад Гарнер, который финансирует съемки. Ноэль великолепно играет Алекса Корвина, и наш сериал имеет успех во многом благодаря ему.
— Хитер Стюарт?
— Она просто прелесть! Модель, ставшая актрисой… И у нее прекрасный характер! В этом году она будет хозяйкой большого телешоу в День святого Валентина.
— Дэвид Кашинг?
— Он захотел выбраться из безумного Голливуда, приехал в Нью-Йорк и стал работать над телесценариями. Дэвид необычайно разносторонний человек, и еще он ужасно любит над всеми подшучивать.
— Питер Харрис?
— Если верить телевизионным журналам, Питер — фаворит этого года. Он и в самом деле такой же спортивный, каким выглядит на фотографиях: занимается бодибилдингом, каратэ, играет в гандбол. А кроме того, пишет чудесные акварели.
Дэн положил блокнот на стол, бросил сверху карандаш и захлопал в ладоши. Когда он заговорил, в тоне его слышался сарказм:
— Большое спасибо! Этот стандартный набор ответов я вполне мог получить и в офисе у Джерри.
— Вы же спрашивали мое мнение…
— И услышал хорошо продуманные и заранее отрепетированные фразы, не так ли? Я-то надеялся на более содержательный разговор…
Викки увидела, как Дэн, сделав еще одну пометку, закрыл блокнот.
— Содержательный разговор? А я полагаю, что вы надеялись услышать сплетни. — Викки произнесла это очень холодно и спокойно. — Не понимаю, чем вам не нравится слово «хороший». Может быть, ваших читателей раздражают хорошие люди? — Голубые холодные глаза смотрели на Дэна с вызовом. — Мы такие, какие есть: люди, работающие по восемнадцать, а то и больше часов пять дней в неделю круглый год.
Мыльные оперы у нас занимают сейчас первое место среди телевизионных зрелищ. Именно мы — не новости, не прославленные кинофильмы и не спортивные матчи — даем телеканалам возможность существовать! — Упершись ладонями в стол, Викки поднялась. Лицо ее было каменным. — Вы не оправдали своей репутации, Дэн Фолкнер. Я надеялась, что, работая здесь, вы сумеете быть не менее объективным, чем в ваших репортажах из горячих точек планеты. А вы явились сюда в поисках сенсаций, порочащих людей, и если не найдете грязи и скандала, то придумаете их! Ваша задача — оклеветать и опозорить нашу работу, но у вас ничего не выйдет! Сценаристы работают над мыльными операми уже четверть века. В каждой истории есть мораль, с помощью телевидения мы помогаем людям осознать многие общественные пороки, и все это понимают.
Да, некоторые проблемы гипертрофированы. Но только так к ним и удается привлечь внимание! Мы не только ставим вопросы, но и помогаем их решать. Здесь собрались хорошие люди, которые раскрывают свой талант на радость миллионам зрителей!
Сложив руки на затылке, Дэн с интересом наблюдал за ней.
— Значит, здесь все очень хорошие. Любопытно. — Взгляд его стал угрюмым. — А как насчет вас, Виктория Кирклэнд? Или сегодня вы блистали передо мной в роли Виксен Мэлори?
Тонкие пальцы с красными коготками неожиданно вцепились в его галстук с такой силой, что превратили его в шелковый шнурок. Викки заставила потрясенного Дэна Фолкнера подняться со стула и отпустила только тогда, когда они почти столкнулись лбами.
— О нет, Дэниэл Уэбстер Фолкнер, я — настоящая! — прошипели рубиновые губы у самого его уха. — Я — тот самый жареный факт, который вы ищете. Вам остается только решить, под каким соусом меня лучше подать. — Она с такой силой толкнула Дэна в плечо, что он снова шлепнулся на стул. — А теперь, если вы не возражаете, я пойду путаться с другим мужчиной!
Когда Викки пришла на съемочную площадку, нервы ее были на пределе.
— Чарли, — обратилась она к режиссеру, стараясь, чтобы ее голос не дрожал. — Мы со Стивом репетировали эту сцену в пятницу. Я готова. Может, начнем сразу снимать?
Чарли внимательно посмотрел на нее, потом кивнул и стал давать указания помощникам. Викки вышла на площадку, превратившуюся теперь в офис, и заговорила с партнером.
Спрятавшись за третьей камерой, Дэн мог спокойно наблюдать за актерами. В эпизоде были заняты Виксен Мэлори и деловой партнер ее мужа. По сценарию между ними должен был постепенно разгореться яростный спор.
Дэн был заворожен всем, что делала Викки: каждым ее словом, каждым жестом. Сцена была настолько точно сыграна, что когда партнер Викки занес руку и ударил ее, Дэн, не удержавшись, бросился к площадке.
Так что же из нее все-таки вышло? Кем стала она, Брэнди, — блестящей и отверженной «ночной бабочкой»? Или Б. Дж. Эббот — талантливый архитектор, чьи мечты исполнены отнюдь не эротических видений, но прекрасных образов грандиозных проектов?! Впервые в жизни она, мучаясь, не могла ответить на поставленный вопрос даже себе.Кем же был он, Гриффин, — этот загадочный гибрид зоркоглазого бесстрашного орла и хитроумной лисицы? Он подавлял, покоряя воображение, подчиняя своему дьявольскому обаянию, заставляя ощущать свою ничтожную никчемность.И Брэнди задумала во что бы то ни стало разрешить это противоречие, противостоя в навязанной ей опасной игре без правил, последствиями которой станут необоримое смятение чувств и мучительное раздвоение в упоительном поражении и трагической победе…
Ничто не предвещало того, что Роксане Мердок придется коротать новогодний вечер запертой в офисе банка Миннеаполиса в обществе его вице-президента. Удивительно, но случилось так, что она оказалась именно здесь — преуспевающая предпринимательница, наряженная в нелепый костюм одалиски, всячески стремящаяся отгородиться от Брэма Тэйлора и подавить вызванный его внезапной близостью душевный трепет.Обстоятельства вынудили двух таких разных людей искать убежища на три долгих беззаботных дня. И вскоре Брэму удалось разбить воздвигнутую Роксаной ледяную стену отчуждения, раздуть чуть тлеющий огонек желания…Выдержит ли блистательная страсть столкновение с удручающей реальностью, уцелеет ли пламенное чувство в море житейских невзгод?
Драматический рассказ о любовной связи между очаровательной дочерью разорившегося и покончившего с собой в отчаянии миллионера и сыном преуспевающего бизнесмена — владельца компьютерной фирмы.Их окончательному сближению то и дело мешают досадные случайности, а более всего — конфликт между двумя конкурирующими фирмами. Детективная основа сюжета расцвечена психологическими и эротическими нюансами в отношениях между влюбленными.
Беглый взгляд на давнего друга судьи Гриффина, и Саманта Логэн, ощутив трепет нежного и неискушенного сердца, осознала глубину собственных заблуждений. Вместо убеленного сединами сгорбленного старца взору ее предстал самоуверенный красавец Эдам Рурке, первое же ласковое прикосновение крепкой руки которого внесло смятение в ее робко пробуждающуюся для страсти душу.Кто она — лишь юная и неопытная секретарша в суде, одинокая песчинка, волей судьбы заброшенная в огромный город… и он — выдающийся адвокат и преуспевающий издатель, известный плейбой и баловень нью-йоркских красавиц, жадно ловящих каждое его слово, готовых исполнить любую его мимолетную прихоть…Саманта стремилась придерживаться своих правил до конца, пока стремительный натиск Эдама не сокрушил оковы ее стеснительности.
Вирджиния Фаррел никогда не забудет волшебного маскарадного бала на празднике Дня Всех Святых: под маской сказочного Кролика она ощущала себя в безопасности, могла интриговать и околдовывать. Маленький кусочек материи укрыл здравомыслящую Вирджинию и освободил опьяняюще-яркую Джинджи. Она казалась воплощением сразу двух женщин: интеллигентной, флиртующей, бесстыдной, холодной, сдержанной и — свободной от условностей. Это было странное, но отнюдь не неприятное единение. И в этот колдовской час Вирджиния оказалась… в объятиях незнакомого мужчины.
Разочарованная убогостью прошлых приключений, замкнувшаяся в себе, Кэм ощутила внезапное смятение при виде крепкой фигуры Лютера Дэвлина. Пронзительный взгляд надменных серо-стальных глаз владельца огромного ранчо заставил трепетать ее уснувшее, казалось, навсегда сердце, а здравый смысл — тонуть в омуте неистовых желаний.«Кто же ему по душе? Агрессивные соблазнительницы? Жеманные кокетки? Наивные простушки?..» Ей, Кэм Стирлинг, сексапильной голливудской звезде, не испытывавшей особых комплексов в общении с мужчинами и в совершенстве овладевшей навыками любовной игры перед объективом кинокамеры, по силам любая из этих ролей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Марийка Вентворс, воспитанная в знатной бостонской семье, владелица процветающей рекламной фирмы и близкая подруга жены президента Соединенных Штатов. Обаятельная, роскошная, блещущая своими манерами, она создана для богатства и власти. Но Марийка еще и просто женщина — со своими слабостями, переживаниями, страхом одиночества. Дочь, дом, карьера, влиятельные друзья и вращение в высшем свете — этого оказывается недостаточно для счастливой, наполненной жизни. Первая леди знакомит Марийку с самоуверенным, удачливым бизнесменом Джонатоном Шером, начинается пылкий со взлетами и спадами роман.
Кит сотворила его буквально из воздуха. Раф Морган — стройный, мужественный, преуспевающий и совершенно неотразимый. Ночная гладь океана, лунная дорожка, легкий бриз, лирическая музыка… И вот они почти помолвлены!Как может прийти в голову подобная чушь? Как у нее повернулся язык выдавать этот бред за правду в разговоре со своими подругами? Но созданный ее воображением сказочный принц вошел в ее жизнь реальным мужчиной, и через несколько дней она уже жила в домике для гостей на его шикарном ранчо. А еще через неделю, он, похоже, уже считал ее своей собственностью!Легенда об их «помолвке» была ему на руку — но нужна ли она ей?Неужели и вправду требуется так мало, чтобы бессовестная ложь, ставшая волшебной сказкой, превратилась в реальность?
Решение было принято.Очаровательная Келли Патрик могла бы стать самой молодой руководительницей крупнейшей телестанции в Чикаго, если бы это устроило самого известного ведущего Гранта Эндрюса, чей контракт вскоре должен был подойти к концу.В противном случае ее правление могло стать самым коротким в истории.С самой первой встречи между ними будто искра пробежала. Как новичок, Келли вынуждена зарабатывать авторитет, а Грант ясно дал ей понять, что ему никто не указчик. Этот любимчик публики действительно знал себе цену, но еще он знал и то, что страстно желает завоевать сердце Келли.Желая поддержать хрупкое равновесие власти, разрываясь между стимулами карьеры и вожделением сердца, Келли мучительно ищет выход из трудного положения.
Талантливой художнице Дане Армстронг было только восемнадцать, когда блестящий богач завладел ее сердцем и вопреки воле семьи стал мужем. Однако вскоре Дане стало казаться, что жизнь кончена. Ее романтические мечтания обратились в законченный кошмар, от которого бессмысленно было искать спасенья.И только Питер Крэйн, любивший ее, оберегавший ее, с горечью наблюдал, как она яростно сгорает от страсти.Дана думала, что он будет рядом всегда. Но однажды он простился с ней, и девушка вынуждена заглянуть в самые сокровенные тайники своего сердца, открыть себя заново — с тем, чтобы познать истинное счастье в объятьях предназначенного судьбой мужчины.