Забытая мелодия - [15]

Шрифт
Интервал

— Он заинтригован вырезом моего кимоно, — объяснила Викки. Она внимательно и серьезно смотрела в гримерное зеркало на ответственного за связь с общественностью. — Вы все хотели, чтобы я стала наживкой, а я не могу понять, кто я — рыболов или рыбка. Кажется, Дэниэл Фолкнер попался мне на крючок, но возможно, он просто играет со мной, испытывает меня.

Джерри подошел ближе и встал позади ее кресла.

— Не волнуйся. — Он принялся разминать Викки плечи — как борцу, отдыхающему в перерыве между раундами. — Расслабься и положись на свой талант. — Джерри поглаживал ее шею и затылок, чтобы снять напряжение. — Попробуй запутать его. Не старайся все время изображать Виксен, а когда он забудет про осторожность, поводи его на крючке, чтобы понадежнее да поглубже засел.

Викки устало вздохнула:

— Я и сама думала о том же. Не стоит заходить слишком далеко так быстро.

— Молодец девочка! — Джерри последний раз погладил ее плечи. — Я, пожалуй, пойду. Нашу рыбку нельзя долго оставлять на свободе: Фолкнер может вцепиться в кого-нибудь из наших.

Поставив локти на гримерный стол и упершись подбородком в ладони, Викки разглядывала себя в зеркале — увы, без всякого удовольствия. Нет, грим был в полном порядке, но она отчего-то казалась себе грязной и вульгарной. А хуже всего было то, что это ощущение не имело никакого отношения к Виксен Мэлори.

Голубые глаза в зеркале были растерянными. Чутье подсказывало Викки, что она вела себя с журналистом слишком развязно и напористо.

— Очень разволновалась и увлеклась, — произнесла Викки вслух. — Хотела быть убедительной — и перестаралась.

«Но разве не ты утверждала, что красивое лицо и стройная фигура еще не главное?» — спросил внутренний голос.

— Наверное, я была не права. И потом, дело вовсе не во внешности! Дэн умен, сообразителен, и мне даже нравятся его некоторая застенчивость и сдержанность. Он не такой, как другие. От раскованных донжуанов начинается головная боль.

«А зачем ты к нему прикасалась? Ты, в жизни викториански целомудренная Виктория?» — не унимался голос.

— Не будь ханжой! Мне хотелось до него дотронуться, и я не намерена извиняться! — Викки прищурила глаза. — Мозг — самая чувствительная эрогенная зона. Дэниэлу Фолкнеру почему-то удалось воздействовать на эту зону. А у меня есть желания и потребности, как и у любой женщины. Я захотела их удовлетворить и не вижу в этом ничего дурного! — Она откинула со лба каштановые пряди. — Большое дело! Может, и еще захочу!

«Вот и хорошо. Пора. Ты и так слишком долго оставалась целомудренной, Викки…»

— Долой лицемерие! — воскликнула Викки, улыбнулась и почувствовала себя намного лучше.

Встав, она сбросила кимоно и поправила сзади у шеи завязки купальника, который не пришлось надевать, поскольку он все время был именно там, где надо, — под кимоно. Ярко-красный, сильно декольтированный и высоко вырезанный на бедрах купальник плотно облегал ее точеную пропорциональную фигуру.

— Пора за работу… весьма приятную работу! — приказала себе Викки.


— Нет уж, извините! — Дэн засмеялся и покачал головой. — По-моему, вы немного сошли с ума!

— Вовсе нет! Я просто хочу дать вам и вашим читателям шанс получше узнать, как делается дневное телевидение, — уговаривал его Джерри Кори. — Вы станете нашим самым знаменитым статистом!

— Знаменитым статистом?! Джерри, по-моему, вы что-то не… Нет-нет, и не старайтесь меня уговорить!

— Дэниэл… — Руки Викки скользнули по его спине и обняли за шею. — Чего от вас добивается Джерри? — промурлыкал ее голос у самого его уха.

Джерри ответил первым:

— Я предлагаю Дэниэлу две недели поработать статистом в нашем фильме: один человек из массовки выбыл. Дэн может сыграть его роль, а заодно узнает изнутри как мы работаем и напишет статью на базе собственного опыта. — Джерри сунул свернутый в трубочку сценарий в руку журналиста. — Вы будете партнером Викки.

Дэн старался не поддаваться ощущениям, которые вызывало у него прикосновение пальцев Викки, но его подбородок предательски напрягся.

— Что и-именно я должен делать?

Викки теснее прижалась к нему, с удовольствием дотрагиваясь до грубой материи его пиджака.

— Вы будете играть роль киллера, — сказала она. — Вы наблюдаете за мной в бинокль, выбираете подходящую минуту и потом…

Дэн смотрел на нее с недоумением:

— Что?! Вас убивают?

— Нет, Дэниэл, я сама убью убийцу.

— О!

— Не огорчайтесь: вы умрете в постели и с улыбкой на устах. Это я вам обещаю. — Стоя между двумя мужчинами, Викки сосредоточила все внимание на Дэне. — Попробуйте, поучаствуйте сегодня хотя бы в одной сцене — и вы увидите, как это просто! — убеждала она его.

— Камеру направят на вас сзади, видны будут только плечо, рука и затылок, — скороговоркой объяснял Джерри. — Лицо ваше будет заслонять бинокль. Снимем одну сцену, и если решите не продолжать, то получите деньги за один съемочный день, а режиссер вызовет другого человека.

— Пожалуйста, Дэниэл! — упрашивала Викки. — Нам как раз нужен высокий сильный мужчина. Вы очень подходите!

С удовольствием поглядывая то на красивое умоляющее лицо Викки, то на ее открытый купальник, Дэн неожиданно для себя ответил:


Еще от автора Эллен Рако Чейз
Исполненное обещание

Так что же из нее все-таки вышло? Кем стала она, Брэнди, — блестящей и отверженной «ночной бабочкой»? Или Б. Дж. Эббот — талантливый архитектор, чьи мечты исполнены отнюдь не эротических видений, но прекрасных образов грандиозных проектов?! Впервые в жизни она, мучаясь, не могла ответить на поставленный вопрос даже себе.Кем же был он, Гриффин, — этот загадочный гибрид зоркоглазого бесстрашного орла и хитроумной лисицы? Он подавлял, покоряя воображение, подчиняя своему дьявольскому обаянию, заставляя ощущать свою ничтожную никчемность.И Брэнди задумала во что бы то ни стало разрешить это противоречие, противостоя в навязанной ей опасной игре без правил, последствиями которой станут необоримое смятение чувств и мучительное раздвоение в упоительном поражении и трагической победе…


Последний визит

Ничто не предвещало того, что Роксане Мердок придется коротать новогодний вечер запертой в офисе банка Миннеаполиса в обществе его вице-президента. Удивительно, но случилось так, что она оказалась именно здесь — преуспевающая предпринимательница, наряженная в нелепый костюм одалиски, всячески стремящаяся отгородиться от Брэма Тэйлора и подавить вызванный его внезапной близостью душевный трепет.Обстоятельства вынудили двух таких разных людей искать убежища на три долгих беззаботных дня. И вскоре Брэму удалось разбить воздвигнутую Роксаной ледяную стену отчуждения, раздуть чуть тлеющий огонек желания…Выдержит ли блистательная страсть столкновение с удручающей реальностью, уцелеет ли пламенное чувство в море житейских невзгод?


Радость забвения

Драматический рассказ о любовной связи между очаровательной дочерью разорившегося и покончившего с собой в отчаянии миллионера и сыном преуспевающего бизнесмена — владельца компьютерной фирмы.Их окончательному сближению то и дело мешают досадные случайности, а более всего — конфликт между двумя конкурирующими фирмами. Детективная основа сюжета расцвечена психологическими и эротическими нюансами в отношениях между влюбленными.


Правила игры

Беглый взгляд на давнего друга судьи Гриффина, и Саманта Логэн, ощутив трепет нежного и неискушенного сердца, осознала глубину собственных заблуждений. Вместо убеленного сединами сгорбленного старца взору ее предстал самоуверенный красавец Эдам Рурке, первое же ласковое прикосновение крепкой руки которого внесло смятение в ее робко пробуждающуюся для страсти душу.Кто она — лишь юная и неопытная секретарша в суде, одинокая песчинка, волей судьбы заброшенная в огромный город… и он — выдающийся адвокат и преуспевающий издатель, известный плейбой и баловень нью-йоркских красавиц, жадно ловящих каждое его слово, готовых исполнить любую его мимолетную прихоть…Саманта стремилась придерживаться своих правил до конца, пока стремительный натиск Эдама не сокрушил оковы ее стеснительности.


Приговоренные к любви

Вирджиния Фаррел никогда не забудет волшебного маскарадного бала на празднике Дня Всех Святых: под маской сказочного Кролика она ощущала себя в безопасности, могла интриговать и околдовывать. Маленький кусочек материи укрыл здравомыслящую Вирджинию и освободил опьяняюще-яркую Джинджи. Она казалась воплощением сразу двух женщин: интеллигентной, флиртующей, бесстыдной, холодной, сдержанной и — свободной от условностей. Это было странное, но отнюдь не неприятное единение. И в этот колдовской час Вирджиния оказалась… в объятиях незнакомого мужчины.


Фальшивая нота

Разочарованная убогостью прошлых приключений, замкнувшаяся в себе, Кэм ощутила внезапное смятение при виде крепкой фигуры Лютера Дэвлина. Пронзительный взгляд надменных серо-стальных глаз владельца огромного ранчо заставил трепетать ее уснувшее, казалось, навсегда сердце, а здравый смысл — тонуть в омуте неистовых желаний.«Кто же ему по душе? Агрессивные соблазнительницы? Жеманные кокетки? Наивные простушки?..» Ей, Кэм Стирлинг, сексапильной голливудской звезде, не испытывавшей особых комплексов в общении с мужчинами и в совершенстве овладевшей навыками любовной игры перед объективом кинокамеры, по силам любая из этих ролей.


Рекомендуем почитать
По дороге в Портофино. Love story

Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?


Откровения организатора свадеб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Богиня Зелидхада

Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Страсть и власть

Марийка Вентворс, воспитанная в знатной бостонской семье, владелица процветающей рекламной фирмы и близкая подруга жены президента Соединенных Штатов. Обаятельная, роскошная, блещущая своими манерами, она создана для богатства и власти. Но Марийка еще и просто женщина — со своими слабостями, переживаниями, страхом одиночества. Дочь, дом, карьера, влиятельные друзья и вращение в высшем свете — этого оказывается недостаточно для счастливой, наполненной жизни. Первая леди знакомит Марийку с самоуверенным, удачливым бизнесменом Джонатоном Шером, начинается пылкий со взлетами и спадами роман.


В ожидании чуда

Кит сотворила его буквально из воздуха. Раф Морган — стройный, мужественный, преуспевающий и совершенно неотразимый. Ночная гладь океана, лунная дорожка, легкий бриз, лирическая музыка… И вот они почти помолвлены!Как может прийти в голову подобная чушь? Как у нее повернулся язык выдавать этот бред за правду в разговоре со своими подругами? Но созданный ее воображением сказочный принц вошел в ее жизнь реальным мужчиной, и через несколько дней она уже жила в домике для гостей на его шикарном ранчо. А еще через неделю, он, похоже, уже считал ее своей собственностью!Легенда об их «помолвке» была ему на руку — но нужна ли она ей?Неужели и вправду требуется так мало, чтобы бессовестная ложь, ставшая волшебной сказкой, превратилась в реальность?


Желанное согласие

Решение было принято.Очаровательная Келли Патрик могла бы стать самой молодой руководительницей крупнейшей телестанции в Чикаго, если бы это устроило самого известного ведущего Гранта Эндрюса, чей контракт вскоре должен был подойти к концу.В противном случае ее правление могло стать самым коротким в истории.С самой первой встречи между ними будто искра пробежала. Как новичок, Келли вынуждена зарабатывать авторитет, а Грант ясно дал ей понять, что ему никто не указчик. Этот любимчик публики действительно знал себе цену, но еще он знал и то, что страстно желает завоевать сердце Келли.Желая поддержать хрупкое равновесие власти, разрываясь между стимулами карьеры и вожделением сердца, Келли мучительно ищет выход из трудного положения.


Серебряная цепь

Талантливой художнице Дане Армстронг было только восемнадцать, когда блестящий богач завладел ее сердцем и вопреки воле семьи стал мужем. Однако вскоре Дане стало казаться, что жизнь кончена. Ее романтические мечтания обратились в законченный кошмар, от которого бессмысленно было искать спасенья.И только Питер Крэйн, любивший ее, оберегавший ее, с горечью наблюдал, как она яростно сгорает от страсти.Дана думала, что он будет рядом всегда. Но однажды он простился с ней, и девушка вынуждена заглянуть в самые сокровенные тайники своего сердца, открыть себя заново — с тем, чтобы познать истинное счастье в объятьях предназначенного судьбой мужчины.