Витязь-хатт из рода Хаттов - [2]
Там жила русалка, ее можно было видеть. Еще при мне рассказывали о ней очевидцы. И я им верю. Во-первых, эти люди совершенно бескорыстны, и нет основания им не доверять. С другой стороны, разве может чего-то не быть в бесконечном нашем мире?
Все есть. Но пора уже о нашем славном шумливом царе. Без его истории не будет полной история русалки.
Как только сто царевичей уничтожили друг друга из-за престола, на погибель древним богам принял царство архонт Леон, племянник хазарского кагана и, таким образом, двоюродный брат по матери кесаря Льва Хазара. Он стал воскрешать когда-то зажегшуюся было в Абхазии, но вскоре погасшую мысль Единого Бога. Из-за моря хлынули большеглазые евнухи. Сам Леон объяснял народу святую веру, нередко пользуясь мечом как указкой. Он разрушил все языческие капища и построил храмы.
И стали прекращаться кровавые жертвы Владычице Вод.
В первое время люди еще продолжали приходить в праздник весны к берегу реки, но несли уже чучело вместо юноши. Приходили ночью, а не радостным днем. Приходили виноватые: дескать, что тут поделаешь, гневается юный царь…
В водах появились первые лягушки.
Так началось постепенное превращение грозной Владычицы Рек и Вод в простую русалку Адзызлан.
В довершение всего неутомимый царь Леон построил в нашем селе огромную в масштабах своего царства судоверфь и провел судоходный канал между реками Акра и Тоумыш.
«Благословишь ли канал, о Владычица?» — спросил потомок витязя-хатта, местный князь. Не приду я туда, пусть там квакают лягушки, ответствовала она. Владычица не говорила на человеческом языке и с людьми изъяснялась знаками.
…И вот, когда, много позже, царства не стало и каналом перестали пользоваться, он превратился в прямое длинное болото. Сельчане потребовали от князя Савлака — потомка витязя-хатта, засыпать канал. Но при этом сами работать не желали, предпочитая войны и походы. А мудрый князь Савлак медлил, опасаясь, что под видом осушителей болот снова придут нечистые. Он был страстный охотник, князь Савлак. Владычица Вод и Рек сделала его стрелы меткими. Савлак медлил, а нетерпеливый народ тем временем проклял его род. Проклял тайком, продолжая признавать его княжеским. А болото засыпали только в наше время. По словам старца Батала, еще до революции священник отец Иоанн частенько простаивал на берегу болота и записывал в общую тетрадь разговор лягушек…
Итак, Владычица Вод неотвратимо превращалась в простую русалку. Собственно, здесь и начинается мой нехитрый рассказ.
В отличие от земных владычиц, которые сначала бывали милыми детьми, наливающимися девицами, и только потом становились грозными женами, Владычице Вод суждено было проделать нечто обратное: она начала величественной царицей, а впоследствии превратилась в ребячливую и похотливую русалку.
Страх перед ее силой, впрочем, оставался. Оставался вплоть до наших дней. Например, когда приводили в дом невесту, ее не отправляли по воду, не отслужив особый молебен русалке, чтобы та позволила невесте набрать воды. Женщин на сносях также не пускали к реке, чтобы русалка не заколдовала плод. После заката детям не разрешалось выходить на улицу, особенно к берегу реки, ибо и тут старшие опасались, как бы русалка не нагнала на детей хворь. Эта была не обычная, рыбохвостая, европейская русалка — это была абхазская Адзызлан. Ноги у нее как раз были, только ступни повернуты были в обратную сторону: пятками наперед. Вот почему, чтобы найти по следу, надо было идти в обратную сторону. Русалка не боялась огнестрельного оружия, не боялась и шашки; беззащитна она бывала только против обоюдоострого кинжала. Потому женщины, идя по воду, на всякий случай вооружались кинжалами. Но достаточно было и того, чтобы женщину сопровождал черный пес, а какая женщина ходит по воду без черного пса, — так что на женщин Адзызлан и не нападала вовсе. Нападала она исключительно на мужчин. А мужчины, считая за стыд обнажать оружие против женщины, вступали с ней в борьбу. И только одним приемом можно было ее победить врукопашную — повалив на грудь: русалку ведь невозможно было повалить на спину из-за ее вывернутых стоп…
Однажды охотник Вамех из рода Хаттов схватился с ней на берегу Тоумыша; сияла луна, он победил. «Если ты дерзнула напасть на меня, потомка витязя-хатта, то вот что тебе причитается», — сказал он. Отрезал прядку от ее золотой косы и спрятал себе под шапку, таким образом поработив ее. И русалка воспылала страстной любовью к победителю. Она показала ему десять пальцев, тем самым умоляя его сожительствовать с ней десять лет. Он отрицательно качнул головой, памятуя, что если заговорит, русалка, завидующая людям, способным выражаться словами, тут же ввергнет его в немоту. Она показала ему девять пальцев, но охотник-хатт снова отказался, памятуя о долге перед юной женой, которая ждала его дома. Русалка загибала каждый раз по пальцу, но охотник кивнул в знак согласия только после того, как она показала ему перекрещенный мизинец — полгода. После этого охотник заставил ее произнести нерушимую клятву, доставшуюся нам от хаттов — родных братьев абхазов, погибших еще в древности от учености, — и остался на полгода жить с русалкой. Ровно столько, сколько, по его представлениям, мужчина, ушедший в поход, мог отсутствовать, не вызывая подозрений со стороны жены. В первый же вечер он пожалел, что срок их уговора столь краток.
Прелестна была единственная сестра владетеля Абхазии Ахмуд-бея, и брак с ней крепко привязал к Абхазии Маршана Химкорасу, князя Дальского. Но прелестная Енджи-ханум с первого дня была чрезвычайно расстроена отношениями с супругом и чувствовала, что ни у кого из окружавших не лежала к ней душа.
Даур Зантария в своём главном произведении, историческом романе с элементами магического реализма «Золотое колесо», изображает краткий период новейшей истории Абхазии, предшествующий началу грузино-абхазской войны 1992–1993 годов. Несколько переплетающихся сюжетных линий с участием персонажей различных национальностей — как живущих здесь абхазов, грузин (мингрелов), греков, русских, цыган, так и гостей из Балтии и Западной Европы, — дают в совокупности объективную картину надвигающегося конфликта. По утверждению автора, в романе «абхазы показаны глазами грузин, грузины — глазами абхазов, и те и другие — глазами собаки и даже павлина». Сканировано Абхазской интернет-библиотекой httр://арsnytekа.org/.
В сборник рассказов и эссе известного абхазского писателя Даура Зантарии (1953–2001) вошли произведения, опубликованные как в сети, так и в книге «Колхидский странник» (2002). Составление — Абхазская интернет-библиотека: http://apsnyteka.org/.
«Чу-Якуб отличился в бою. Слепцы сложили о нем песню. Старейшины поговаривали о возведении его рода в дворянство. …Но весь народ знал, что его славе завидовали и против него затаили вражду».
Изучая палеолитическую стоянку в горах Абхазии, ученые и местные жители делают неожиданное открытие — помимо древних орудий они обнаруживают настоящих живых неандертальцев (скорее кроманьонцев). Сканировано Абхазской интернет-библиотекой http://apsnyteka.org/.
Возле бара «Цайтгайст» он встретил Соледад… и захотел уловить дух времени.Второе место на весеннем конкурсе «Рваная грелка» 2016 года.
«…один роковой вопрос не давал ему покоя. Год от года неутолимая пытливость росла в его душе. Он желал дойти до первой причины: отыскать тот источник, из которого рождается все искусство слов».
Мудрецы утверждают: сон – это маленькая смерть. Кристина слышала об этом, но не придавала значения. Жила, как ей нравилось, и делала, что хотела. Но однажды наступил переломный момент – две странные девочки и таинственный город Эль Пунто явились ей во снах и не пожелали уходить оттуда. Пытаясь их прогнать, Кристина вступила на скользкую дорожку из предположений, тайн и неслучайных совпадений, обрушившихся со всех сторон. И с каждым прожитым днем и увиденным сном Кристине все чаще кажется, что в словах мудрецов скрыто зерно истины…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Америка, Иллинойс, глухая провинция, забытая богом и людьми. Казалось бы, какой смысл держать в этой глуши частный пансион. Но оказывается, смысл есть: Анна-Мария и Пенни, ее тринадцатилетняя дочь, владелицы лесного жилища, привечают здесь временных постояльцев. Правда, все они весьма необычные. Это попавшие в беду героини знаменитых литературных произведений. Эмма Бовари, Скарлетт О'Хара, Фрэнни Гласс из сочинения Сэлинджера… Единственное, что вызывает у Пенни и Анны-Марии боль, это невозможность вмешиваться в судьбу любимых героинь книг, какой бы трагический конец их ни ожидал.