Путеводная звезда - [43]

Шрифт
Интервал

— О, — вздохнула Софи.

Сэр Остин улыбнулся:

— Думаю, ты начинаешь угадывать изменение, которое грядет.

Это не сделало следующие слова Советника Эмери менее шокирующими.

— Именно поэтому со следующей недели кампус Эксиллиума будет размещаться прямо здесь, где мы стоим, и мы все начнем программу специализированного профессионального обучения с их Тренерами.

Глава 20

— Они отправляют всех в Эксиллиум? — спросила Софи, повернувшись к друзьям. — Всех?

Толпа вокруг них, казалось, прокричала тот же вопрос.

— Да, я действительно имею в виду всех нас, — прокричал Член Совета Эмери сквозь шум. — Молодых, старых и Древних… все будут участвовать в этой новой программе, потому что все мы обладаем этими жизненными навыками. Мы находимся в процессе проектирования расписания, чтобы приспособить такое довольно большое количество народа. Но все, кто присутствуют здесь — и ваши семьи — будут первой волной. Мы разделим вас на группы, которые будут назначены на определенный день и время для обучения каждую неделю. Графики будут закончены к выходным и отосланы в каждый дом. Обучение начнется в понедельник.

Биана усмехнулась:

— Интересно, заставят ли они всех носить сумасшедшую форменную одежду.

— Или пройти разделение, — добавил Декс.

Когда Софи и ее друзья впервые прибыли в кампус Эксиллиума, они попали в ловушку, повисли на толстых веревках вверх тормашками на высокой металлической арке, пока все Сбившиеся с Пути наблюдали за ними. Метод, который они использовали для освобождения, был проанализирован, чтобы определить, какому из трех Полушарий Эксиллиума они принадлежали. Левое Полушарие было для тех, кто следовал логике и причинно-следственной связи, Правое — для тех, кто был импульсивным и творческим, и Полушарие Амби — для тех, кто использовал элементы обоих подходов.

— Давайте просто надеяться, что никто не устроит никаких пожаров, — сказала Биана. — Верно, Софи?

— Эй, если бы я не устроила тот пожар, мы бы не познакомились с Тамом и Линн, — напомнила ей Софи.

— Плюс, школа не школа, пока Софи не пытается ее разрушить, — поддразнил Фитц.

— Мм, думаю, это роль Кифа, — прошептала Биана. — Я не могу решить, означает ли это, что она на него плохо влияет… или он на нее.

— Думаю, это взаимно. — Сэр Остин формально улыбнулся Софи. — И я порадуюсь, когда увижу, как некоторые из наших особо защищенных эльфов будут терпеть творческое посвящения Эксиллиума, которое устраивают тренеры, этот процесс деления гораздо быстрее, гораздо менее трудоемкий. Всем также будут предоставлены простые плащи с туниками, брюки и сапоги. И если вам интересно, вы тоже будете участвовать. Итак, все будут Сбившимися с Пути учащимися Эксиллиума.

— Вы это имели в виду, говоря Таму и Линн, что работаете над тем, чтобы они были менее изолированными? — спросила Софи.

Сэр Остин кивнул:

— Теперь они будут посещать Ложносвет два раза в неделю… и если эксперимент пройдет успешно, то я буду вести переговоры с Советом об установлении постоянной связи между школами. Я предполагаю программу обмена на один день в неделю, позволяющую обеим школам взаимодействовать и извлекать выгоду друг из друга. Но первый центр будет основан на обучении самообороне.

Декс указал на ворчащую толпу.

— Не похоже, что все в восторге от идеи.

Софи не была удивлена. Большинство эльфов было снобами в тех вопросах, которые касались Эксиллиума. Они верили, что школа существовала только для безнадежных случаев. Все Сбившиеся с Пути были высланы из Потерянных Городов, и очень немногие сделали то, что сделал Тимкин Хекс, и заслужили свой путь обратно.

Член Совета Эмери протянул руки, требуя тишины.

— Очевидно, к этой идее нужно привыкнуть, — сказал он им. — Но это необходимое изменение.

Поднялся новый раунд криков несогласия, Бронте подошел и встал рядом с Эмери.

— Вы на самом деле готовы рисковать своими жизнями, чем учиться использовать свои умения? — прокричал он.

— Нет, уж лучше вам делать свою работу и изгонять этих одетых в черные одеяния придурков, — крикнул кто-то, вызвав взрыв аплодисментов.

Софи не могла услышать, что сказал в ответ Бронте, но то, как он сжал челюсти, показывало чистое отвращение.

— Если вы не успокоитесь, — прокричал Член Совета Эмери, — я позволю Ноланду установить тишину. И, как знаете, от Крикуна может разболеться голова.

Большая часть толпы повиновалась, хотя Софи уловила несколько фраз о лицемерии грозить им чьей-то особой способностью.

— Независимо от того, что вы чувствуете по поводу этого решения, — сказал им Эмери, — имейте в виду, что эта договоренность не дополнительная. Любой, кто откажется от обучения, столкнется со многими последствиями.

— С какими, например? — прошептала Софи Сэру Остину. — Они ведь не будут изгонять людей, верно?

— Честно, я не уверен, — признал он. — Но в Святилище всегда существует нехватка рабочих рук для уборки навоза.

— А что относительно огров? — прокричал женский голос откуда-то со стороны.

Софи узнала голос еще до того, как толпа расступилась, чтобы дать возможность ее Наставнику по Лингвистике промаршировать к сцене. Темно-серое платье леди Каденс выглядело таким обтягивающим, как и витой пучок ее темных волос, и хорошо сочетаемым с ее яростным взглядом.


Еще от автора Шеннон Мессенджер
Незримые

Эксиллиум – школа для юных преступников, её названием пугают учеников. Никто не попадает в неё добровольно, а Софи ищет любую возможность туда перевестись. В Эксиллиуме спрятаны ответы на вопросы, от которых зависит не только жизнь Софи, но и само существование Забытых городов. Только перевестись – самое простое. Для начала в школе нужно попросту выжить, потому что её девиз «Каждый сам за себя»!


Вечное пламя

Сначала Софи думала, что огонь, следы от которого не вылечить никакой магией и который можно погасить только специальным колдовским зельем, – это просто случайность. Но случайностей стало слишком много даже для волшебного мира, и Софи поняла, что за ней кто-то охотится. Кто-то, владеющий магией огня, скрывающийся в тени и чьи коварные планы, сама о том не подозревая, Софи нарушила. Самое действенное оружие против такого врага – публичность: надо как можно быстрее выяснить имя преследователя. Смертельная гонка началась – кто успеет первым?


Лунный жаворонок

Спокойная жизнь Софи сгорела в одно мгновенье, когда к ней подошел мальчик-ровесник со странным предложением. Оказалось, что Софи – эльф, она обладает магическими способностями, а значит, больше не может оставаться со своей семьей и ходить в обычную школу. Теперь у девочки будут опекуны-эльфы и учиться она будет в магической школе. Но почему-то никто не хочет рассказать Софи, почему она, эльф, родилась в семье обычных людей, будто бы это знание опасно не только для девочки, но и для её новых знакомых. А значит, Софи придётся раскрыть эту тайну самой – вместе ещё с парой дюжин тайн Хранителей затерянных и забытых городов…


Полёт на единороге

Аликорн – древний символ надежды, но вот её-то у Софи почти не осталось. Потому что аликорн – это не только разумный крылатый единорог с сияющей шерстью, но и невероятно редкое магическое существо, которое неожиданно оказалось ставкой в игре. Одна сторона хочет его убить, вторая – спрятать, но и тем, и другим очень мешает Софи. Ей всего тринадцать, она не готова сражаться со всем миром, но и предавать нового друга не хочет. Надеяться Софи может только на себя. Как же ей поступить? Может быть, улететь?


Пепел Атлантиды

Некогда эльфы спрятали Атлантиду под толщей волн. Тысячелетия мирно текли мимо города, пока из-под стражи не вырвалась опасная преступница, чье имя и деяния эльфы предпочли стереть из памяти и чья безумная цель осталась прежней. Она хочет уничтожить Атлантиду. Сжечь, затопить – всё равно. Софи даже не подозревала о существовании этой преступницы и её чудовищных планах, пока та не похитила кое-кого, очень важного для Софи. Её родителей.


Звёздный камень

Софи и её друзья влипли в неприятности. И причиной тому… ну, ладно, чрезмерное любопытство. Не нужно было исследовать шпильку с таинственным звёздным камнем, не началась бы тогда вся эта чехарда с заговорами, похищениями, покушениями, таинственными организациями, секретными планами и… угрозой всемирной катастрофы.


Рекомендуем почитать
Сбежавшая книга

В магазинчик «Книжный приют Дины» (который на самом деле совсем не магазин, а штаб книжных агентов, которые охраняют все княжество) поступил срочный вызов – таинственное происшествие на книжной выставке. Агенты Хэди Ведьмин Носок, Паульхен Пиратский Ребёнок и Реджинальд Растерянный отправляются выяснить, что стряслось, и к ним присоединяются Мэль и Артур – книжные агенты без обложек. С выставки пропала старинная книга! Правда, очень скоро становится ясно, что её не украли. Она… сбежала! И собирается устроить в книжном мире настоящий переворот! Теперь отважным книжным агентам предстоит остановить армию книг-зомби, обхитрить ошибочных чертей и найти перо, которым была написана первая волшебная книга.


Роуз Коффин

Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.


Волшебные бутылки

Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.


Ник и Глиммунг

Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.


Винсент и Самый Необыкновенный Отель в Мире

Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)


Черепашки-ниндзя и Пришельцы из Космоса

На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.


Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени — первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах — ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск… тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания… до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Переводчики: Anna_Belle, Lánavíra, annafedorovich, maryiv1205, Azazll Редактор: maryiv1205 Переведено специально для группы ˜”*°†Мир фэнтези†°*”˜ (http://vk.com/club43447162).


Флэшбэк

В этой незабываемой седьмой книге Софи должна позволить прошлому и настоящему слиться воедино, потому что самые смертоносные секреты всегда стираются. Софи Фостер не знает, чему (или кому) верить. И в игре с таким количеством игроков худшей ошибкой может быть сосредоточение внимания на ложной угрозе. Но когда Невидимки доказывают, что Софи гораздо более уязвима, чем когда-либо представляла, она понимает, что пришло время изменить правила. Ее мощные способности до сих пор могли только защищать.


Невидимки

Софи готова раскрыть правду о своей телепатии в этой наполненной приключениями четвертой книге серии «Хранители затерянных городов». Софи Фостер находится в бегах… но по крайней мере она не одна. Ее самые близкие друзья из Затерянных Городов пошли с ней, чтобы присоединиться к Черному Лебедю. У них все еще есть сомнения относительно теневой организации, но единственный способ найти ответы состоит в том, чтобы начать работать с ними. И когда они приспосабливаются к их новым жизням, они раскрывают тайны, намного большие, чем те, что они представляли. Но их враги далеки от завершения и разжигают ужасающую чуму, которая угрожает безопасности всех видов.


Наследие

Софи Фостер хочет получить ответы. Но после жизни полной лжи иногда правда становится самым опасным открытием. Даже самый маленький секрет приходит с ужасающими новыми обязанностями. И Софи не единственная, у кого есть пробелы в ее прошлом или тайны, окружающие ее семью. Она и ее друзья — часть чего-то гораздо большего, чем они себе представляли, и их роли уже были предопределены. Каждая зацепка затягивает их все глубже в заговор. Каждое воспоминание заставляет их подвергать сомнению все… особенно друг друга.