Происхождение мира - [3]
Пауза. С широкой улыбкой Валери стучит себя по груди в области сердца. Мужчины застывают с раскрытыми ртами. Она снова стучит себя по груди.
ВАЛЕРИ: (сочувственно) Твое сердце посылает тебе сообщение. Послушай его.
Жан-Луи снова принимается за поиски ключей.
МИШЕЛЬ: Прости, Валери, есть, конечно, доля правды в том, что ты сказала, но я думаю, что должен срочно отвезти Жана-Луи в больницу.
ВАЛЕРИ: Это не медицинский случай… Сердце посылает ему сигнал. Что-то вроде послания.
МИШЕЛЬ: Я верю в науку.
ВАЛЕРИ: А если наука не может ответить? Как тогда? Что тогда делать? (иронично) Обращаться в неотложку? Ты веришь, что у них будут ответы, в скорой помощи?
МИШЕЛЬ: Да, правда, это все таинственно.
ВАЛЕРИ: Это история не про больницу.
ЖАН-ЛУИ: (все еще в поисках ключей) Куда я засунул эти проклятые ключи?
ВАЛЕРИ: (сочувственно) Ключ внутри тебя.
ЖАН-ЛУИ: (не глядя на нее) Заткнись!
ВАЛЕРИ: (сочувственно) Твое сердце бьется, Жан-Луи, но беззвучно…
ЖАН-ЛУИ: (не глядя на нее ищет ключи) Да-да-да…
ВАЛЕРИ: Я говорю о твоем космическом сердце. Ты знаешь, что у нас есть два сердца?
ЖАН-ЛУИ: (ищет не глядя на нее) Да-да, я все это знаю.
ВАЛЕРИ: Есть сердце физическое и сердце космическое. Одно приводит в движение другое!
ЖАН-ЛУИ: (сам себе) Куда я их все-таки засунул?
Продолжает искать.
ВАЛЕРИ: Ты помнишь, когда ты в последний раз пользовался своим сердцем?
ЖАН-ЛУИ: (слегка приподнимая голову) Да-да… На прошлой неделе.
Вновь принимается за поиски.
ВАЛЕРИ: Освободись, Жан-Луи. Поговори с нами о своих страхах, о своих желаниях, о том, что ты чувствуешь. Запусти свое космическое сердце.
Жан-Луи продолжает поиски.
ВАЛЕРИ: Не хочешь нам рассказать о том, что ты чувствуешь?
ЖАН-ЛУИ: (не глядя на нее) Нет, не сейчас.
ВАЛЕРИ: Очень хорошо.
ЖАН-ЛУИ: У тебя мои ключи?
ВАЛЕРИ: Ты их оставил в двери.
Выходит.
МИШЕЛЬ: Жан-Луи, как ты?.. Скажи мне… Как ты?
ЖАН-ЛУИ: Не знаю… Уже не знаю… Это смерть с отсрочкой? Что со мной случилось?
Затемнение
Сцена 2
Жан-Луи сидит. Напротив него стоит африканский колдун в традиционном костюме.
КОЛДУН: Люди хотят, чтобы все было просто, но простоты не существует. Я профессор Диоп Сиссохо. Я лучший волшебник к северу от Саеля. Я известен своим искусством, мой дар унаследован от предков. Проблемы, которые приводят вас в отчаяние, могут быть решены. Я связался с космосом, и даже выше. Я не живу, как вы, и не думаю, как вы. Я специалист в области колдовства и эмоциональных потрясений, я могу излечить хроническое невезение и бесплодие. Кроме того, я могу починить мотоцикл.
Пауза.
ЖАН-ЛУИ: Я не знаю, что рассказала вам моя жена. Я здесь против моей воли. Она меня держит взаперти.
КОЛДУН: Когда овца болеет, ее запирают в овчарне.
ЖАН-ЛУИ: Согласен, но… Я бы хотел уйти.
КОЛДУН: Меня наняла ваша супруга. Сеанс должен состояться. Потом вы сможете уйти.
ЖАН-ЛУИ: Какой сеанс?
КОЛДУН: Сейчас вы находитесь в Карунге.
ЖАН-ЛУИ: Где?
КОЛДУН: В Карунге. Это… зал ожидания.
ЖАН-ЛУИ: Зал ожидания?
КОЛДУН: Зал между жизнью и смертью. У него два выхода.
ЖАН-ЛУИ: Правда?
КОЛДУН: Вы должны укусить банан с правильной стороны.
ЖАН-ЛУИ: Окей…
КОЛДУН: Ошибиться нельзя.
ЖАН-ЛУИ: Да нельзя. То есть… эээ… Значит, есть два конца, а не два выхода?
КОЛДУН: Пардон?
ЖАН-ЛУИ: У банана два конца, а не два выхода. У банана нет выходов.
КОЛДУН: Не шутите с Карунгой, месье Жан-Луи. Вы сейчас вернетесь к отцу Джемба, так как власть отца Джемба простирается на всех и вся. Вы сильный человек, но ваша сила ничто перед силой Папы Джемба. Папа Джемба имеет власть вылечить вас, освободить, но он может и убить вас.
ЖАН-ЛУИ: Окей. Но потом я смогу уйти? Обещаете?
КОЛДУН: Да, месье Жан-Луи.
ЖАН-ЛУИ: Очень хорошо. Тогда давайте сделаем это прямо сейчас.
КОЛДУН: Я здесь для того, чтобы вас спасти.
ЖАН-ЛУИ: Тем лучше.
КОЛДУН: Но мне нужна помощь.
ЖАН-ЛУИ: Ладно.
КОЛДУН: Вы поможете мне?
ЖАН-ЛУИ: Конечно.
КОЛДУН: У вас есть соль?
ЖАН-ЛУИ: Соль? Да — да, соль есть…
КОЛДУН: А кофе в зернах?
ЖАН-ЛУИ: Кофе… Да, есть, но не в зернах, к сожалению. Молотый.
КОЛДУН: Тогда перец — горошек?
ЖАН-ЛУИ: Да, должен быть… Пойду посмотрю.
КОЛДУН: Нужна также еда, чтобы сделать жертвоприношение.
ЖАН-ЛУИ: Что именно?.. Овощи? Фрукты? Чипсы?
КОЛДУН: Мясо было бы идеально.
ЖАН-ЛУИ: Хорошо… Пойду гляну, есть ли мясо…
Выходит. Колдун открывает сумку, достает свечи, зажигает их и расставляет кругом. Жан-Луи возвращается с солью и перцем.
ЖАН-ЛУИ: Держите, вот соль и перец.
КОЛДУН: (занят свечами) Поставьте вот сюда.
ЖАН-ЛУИ: Есть баранья нога в холодильнике. Подойдет?
КОЛДУН: Баранья нога? Отлично.
Жан-Луи уходит на кухню. Марабу заканчивает расставлять свечи. Он ставит четыре свечи квадратом и зажигает благовония. Жан-Луи возвращается с бараньей ногой на подносе.
ЖАН-ЛУИ: Вот, нога… То есть то, что от нее осталось… Вчера мы немного ее поели с друзьями…
КОЛДУН: Человек, у которого есть друзья, будет иметь и другую еду.
(пауза) Положите мясо.
ЖАН-ЛУИ: Куда?
КОЛДУН: В квадрат, между белых свечами.
Жан-Луи ставит поднос с ногой в середину квадрата, образованного свечами.
КОЛДУН: Станьте на колени.
Жан Луи становится на колени перед бараньей ногой.
КОЛДУН: Повторяйте за мной: Папа Джемба, Папа Джемба…
![Деньги как из ведра](/storage/book-covers/59/59f0e7ba551e2ee4d95ab9368c9786161ba0e1a7.jpg)
Французская комедия в лучших традициях, с элементами театра абсурда. Обычная супружеская пара, вернувшись домой, обнаруживает на столе неизвестно откуда взявшиеся 100 евро. Поначалу они не слишком задумываются о происхождении денег, но начиная с этого дня деньги прибывают все в большем количестве, в буквальном смысле заваливая их квартиру. Брюно и Лоранс пытаются понять, откуда эти деньги? Заслужили ли они это богатство, буквально падающее с неба? Шанс это для них или проклятие? Эта безумно смешная комедия с прививкой абсурда, задающая вполне серьезные вопросы, написана Себастьяном Тьери, которого критики называют новой звездой французской драматургии.
![Начало конца](/storage/book-covers/17/17e7d7d1c1bce40b9adebd36736a77aff5afa8d3.jpg)
Французская комедия положений в лучших традициях с элементами театра абсурда. Сорокалетний Ален Боман женат на Натали, которая стареет в семь раз быстрее него, но сама не замечает этого. Неспособный вынести жизни с женщиной, которая годится ему в бабушки, Ален Боман предлагает Эрве, работающему в его компании стажером, позаботиться о жене. Эрве, который видит в Натали не бабушку, а молодую привлекательную тридцатипятилетнюю женщину, охотно соглашается. Сколько лет на самом деле Натали? Или рутина супружеской жизни в свела Алена Бомона с ума? Или это галлюцинации мужа, который не может объективно оценить свою жену? Автор — Себастьян Тьери, которого критики называют новой звездой французской драматургии.
![Двое голых мужчин](/storage/book-covers/fb/fbab6f63d51613445339e0a36d7710167e35e1d7.jpg)
Преуспевающий парижский адвокат Ален Крамер просыпается на диване в своей гостиной совершенно голый рядом со своим помощником… Ни тот ни другой не могут понять, что случилось и как они здесь оказались: конкуренты? черная магия? вудуизм? На беду, их застает жена Крамера, и тому приходится придумывать все более невероятные отговорки, чтобы сохранить брак. В пьесе, ставшей сенсацией прошлого театрального сезона в Париже (премьера сентября 2014 года в театре Мадлен), соединяются родовые черты водевиля и комедии положений с театром абсурда.
![Тамада](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![Паника](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![Слова, слова, слова](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![Чай с мятой или с лимоном](/storage/book-covers/19/19390c733786d500703b097d0deecec2fca2eb3c.jpg)
Эта пьеса, созданная «в четыре руки» двумя авторами, — одна из самых успешных французских комедий за последние 25 лет. Написанная в самом начале 90-х, комедия сыграна тысячи раз в различных театрах, а одна из последних постановок, в театре Fontaine, была удостоена в 2011 году высшей театральной награды Франции, премии Мольера, как лучший комедийный спектакль.«Чай с мятой или с лимоном» — образцовый пример «театра в театре». Сначала мы видим труппу, репетирующую за несколько дней до премьеры бульварную пьесы из эпохи конца 19 века, с джентльменом-грабителем, собирающимся обокрасть аристократическое семейство.
![Уравнение с одним неизвестным (Очередь)](/storage/book-covers/96/96ffe6377503621e94d1cc166c1bfbfd9f3fa005.jpg)
Одесский драматург под кабинетом врача-целителя, обещающего избавить всех от всех недугов, собирает очередь страждущих — целую галерею современных социальных типажей: тут тебе и бизнесмен, и налоговый инспектор, и журналистка, и артист, и судья. В помещение заходят рекламные агенты, пожарные, музыканты и даже работники санэпидемстанции — более тридцати персонажей, которых исполнили двадцать два актера. Весь этот ряд довольно точных социальных портретов драматург свел к сюжету христианского мифа: когда после долгого и изнурительного ожидания все-таки появляется Спаситель — врач, лишенный права на медицинскую практику, но способный исцелять и даже воскрешать, — люди, естественно, предают его.