Потайная комната - [13]

Шрифт
Интервал

«Да, не так просто будет все выяснить у него, — подумала Диана. — Он не очень-то разговорчив» ю

— Ну что ж, пойду позову отца, — проговорила она.

В ответ Адам только кивнул.

Диана заглянула в кухню и прокричала:

— Адам пришел!

— Еще раз здравствуй. Спасибо, что пришел. — Отец вышел навстречу юноше. — Ты очень кстати. Признаюсь, я немного устал после нашей поездки в город.

Все это время Диана наблюдала за Адамом. Молодой человек осмотрел кухню, — казалось, он схватывает каждую деталь. Потом он внимательно оглядел потолок. Диана следила за его взглядом.

Ей кажется, или это происходит на самом деле? На потолке проступал тонкий контур… Диана вздрогнула: только сейчас она догадалась, что контур повторяет очертания пятна в потайной комнате… А что, если Адаму что-то известно?

— Мы бы хотели превратить нашу спальню в гостиную, — сказал отец.

— Вы хотите поменять назначение комнат? — Адам сглотнул. Диана видела, как двигался его кадык.

— Послушай, — отец рассмеялся, — я прекрасно знаю, что про этот дом ходит масса слухов и историй. Говорят, здесь ничего нельзя менять, но лично я не верю этим россказням.

Внезапно Адам стал белым, как полотно, а через минуту румянец опять покрыл его щеки.

— Ну, Адам! Расскажи! — Диане хотелось кричать. — Расскажи, почему мы не можем ничего изменить в этом доме? Почему?

Но Адам не ответил. Не говоря не слова, он стал вытаскивать стулья, столы, лампы и другую утварь в кладовку рядом с кухней. Весь день Диана не отходила от него ни на шаг: она наблюдала, как он чинит старые рамы, чистит полы, двигает мебель.

Диана помогала двигать кровати. Мама клеила обои в комнате Даниэля. Даже Рози не сидела без дела. Правда, девочке достаточно быстро надоело помогать взрослым, и она просто путалась под ногами.

Диана посмотрела на отца — на его лбу выступил пот.

— Боюсь, мне надо отдохнуть, — вздохнул он. — Диана хотела вот ту небольшую кровать, а все ее вещи в комнате Рози. Справитесь без меня?

— Конечно, папа, не беспокойся, — быстро проговорила Диана.

Ей не терпелось поговорить с Адамом, и девочка поднялась вслед за ним наверх.

— Представляешь, я собралась устроится в этой комнате, — начала она, открыв дверь в свою старую комнату. — Но здесь так отвратительно пахло!

Все это время Диана следила за Адамом.

Адам застыл в дверях, взгляд его был прикован к заклеенной обоями двери, ведущей в потайную комнату… Молодой человек вздрогнул и уставился на девочку.

— Отец говорит, что там, наверное, кто-то умер, — продолжала Диана.

— Умер? — прошептал Адам.

— Ну да. — Диана не отрываясь смотрела на него. — Вот поэтому я и хочу переселится в другую комнату.

Взгляд Адама скользнул по срезанным обоям…

— Вам не надо было… — прошептал он.

— Не надо было что? — спросила Диана.

— Не надо было менять что-то в этом доме… двигать м-м-мебель, обдирать о-о-обои… — Голос Адама срывался.

— Но почему? — не унималась Диана. — Почему мы ничего не можем трогать в этом доме?

Но Адам так и не ответил. Их разговор прервал внезапный крик:

— Диана! Скорее сюда! Посмотри, что я нашла!

Мама Дианы была в гостиной. Она показывала на картину, висевшую над камином. Отступив назад, мать довольно улыбнулась.

— Посмотри, Диана, — сказала она. — Я нашла ее за буфетом. Ты только погляди!

На картине была изображена молодая женщина, одетая в темно-синее бархатное платье. Старинное ожерелье украшало ее тонкую шею. Темные волосы были собраны сзади в пучок, лоб был открыт.

Мать Дианы подошла к девочке сзади и собрала ей волосы.

— Поразительно! Как две капли воды! Ты только посмотри! — обратилась она к Адаму, чтобы тот взглянул на Диану.

Лицо Адама покрыла мертвенная бледность. Он переводил взгляд с портрета на Диану, с Дианы на портрет…

— Как две капли воды… — тихо повторил он.

Мать Дианы рассмеялась.

— Должно быть, девушка с картины — урожденная Льюис. Те же глаза, та же улыбка и волосы цвета воронова крыла… Удивительно!

— Мне… мне пора… — чуть слышным голосом проговорил Адам.

Он с ужасом поглядел на Диану и вышел из комнаты.

— Мама! — Диане хотелось кричать от страха. — Зачем ты это… Зачем? — Она вырвалась из рук матери и тряхнула головой. Ее черные волосы рассыпались по плечам. — Кому какое дело, на кого я похожа! Какая разница, какие у меня глаза и волосы!

Диана бросилась вслед за Адамом, но тот уже уехал.

Туман окутал все вокруг, так что теперь тропинка к реке вела в никуда…

ГЛАВА 8

Итак, Адам и его велосипед растворился в густом тумане… Исчезли, будто их и не было.

Диана вернулась в дом. В дверях ее встретил отец:

— Адам вернется. Он забыл все свои инструменты.

— Он не вернется.

У Дианы был понурый вид. И все это из-за мамы. Это старая картина безумно напугала Адама. Но почему? Ну и что такого, если она похожа на кого-то из своих родственников? В любом случаи поведение Адама было крайне странным… как, впрочем, и все, что происходило в этом старом огромном доме…

В тут ночь густой туман окутал весь дом. Воздух был влажным и тяжелым. Туман просачивался сквозь щели в окнах, обволакивая все вокруг. Его белесые языки проникли в комнату и словно тянулись к Диане, которая уже собралась лечь. Охваченная тяжелыми предчувствиями, девочка поспешила поплотнее закрыть окна и защелкнуть задвижки.


Еще от автора Шэрон Саймон
Серебряный дворец

На этот раз «полуночницы» собрались в небольшой кладовке магазинчика «Обожаемые наряды», торгующего старинной одеждой. Окруженные пыльными платьями, шляпами, туфлями и театральными драгоценностями, девочки с замиранием сердца слушают историю Луизы о голубом бальном платье, роковой любви и страшных семейных тайнах… Для среднего школьного возраста.


Безмолвный пруд

На этот раз четыре подружки проводят ночь в палатке на берегу канала. Чарли рассказывает историю старой мельницы, стоящей неподалеку у небольшого тихого пруда. Историю о несчастной любви, коварном предательстве и о призраках, охраняющих сокровища…


Белый оборотень

Четыре подружки — любительницы послушать на ночь страшные истории — собрались в домике в горах у Алекс. Под аккомпанемент зловещего волчьего воя они слушают историю о сумасшедшем Диггере-убийце и девушке-оборотне.


Море-убийца

«Полуночницы» оказались на небольшой яхте в штормовом море отрезанными от берега и несущимися по воле волн. Но в каюте уютно и тепло, старинной фонарь отбрасывает мягкий свет, и девочки, едва дыша, слушают историю Джо о прекрасной русалке и отважном пирате, о несметных сокровищах и страшном проклятии, связанном с ними…


Черный всадник

Команда «полуночниц» расположилась у походного костра. Затаив дыхание, девочки слушают историю Чарли о таинственном и зловещем черном призраке, появляющемся по ночам на лесных дорогах…


Месть куклы

Четыре подруги ночуют на заброшенном чердаке старинного дома и при свете свечей слушают историю о маленькой девочке с золотыми волосами, таинственном призраке, жестокой мести и разбитой фарфоровой кукле...


Рекомендуем почитать
Русалочка в волшебном парке

В предлагаемой книге читатели вновь встретятся со своими любимыми героями и узнают много о их невероятных приключениях.


Каспер в Нью-Йорке

В сериале книг о Каспере ребята встретятся со своими любимыми героями и узнают о их новых приключениях.


Монстры против пришельцев

Катастрофа! На Землю прилетел корабль с другом планеты. Он сеет смерть и разрушение! Правительство США пустило в ход секретное оружие - монстров. Гигантика, Недостающее Звено, доктор Таракан и Б.О.Б. получат свободу, если сумеют одолеть врага. Но робот - это только начало. За ним вторглась целая стая коварных пришельцев. Удастся ли диковинным друзьям спасти родную планету?


Энциклопедия Браун снова попадает в цель

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Энциклопедия Браун выслеживает

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Русалочка в заколдованном озере

Герои этой доброй и мудрой сказки – жители подводного королевства. В один прекрасный день их сонная жизнь была нарушена удивительным известием. Вскоре должна состояться свадьба Молодого Ужа – сына правителя королевства. Всех поразило то, что наследник женится не на Змее, как его близкие и дальние родственники, а на прекрасной девушке, дочери бедного художника. Однако эта свадьба так и не состоялась. Королевич увидел прелестную Русалочку, и она разбила его сердце...


Отель с привидениями

Компания «полуночниц» должна провести ночь в старом отеле. На очереди история о проклятии египетской мумии, ожившем мертвеце и сбывшихся, к несчастью, желаниях.


Приворот

На этот раз «полуночницы» слушают страшную историю Джо. В ней есть и страстная любовь, и измена, и смертельная опасность и месть…