Потайная комната - [12]

Шрифт
Интервал

— Не обращай внимания, это всего лишь выживший из ума старик, — успокаивающе сказал ей отец. — Чего только не говорят об этом доме! Полно странных историй. Дядя Уильям никогда не рассказывал их мне, но, сдается, не только он их знал.

Отец улыбнулся Диане.

— Ты только подумай, они сразу же сказали, что ты — вылитая Льюис, — сказал он дочери.

— Расскажи мне о дяде Уильяме, — уговаривала Диана отца по дороге к дому. — Какой он был? И неужели правда, что он утонул в этой самой реке?

— Да что ты, дорогая! — отец Дианы покачал головой. — Это произошло во Флориде. Он попал там в шторм. Последние годы жизни твой дядя провел вдали от этих мест.

— А почему, почему же он не жил в своем доме? — не успокаивалась Диана.

— Ну, видишь ли, твой дядя родился в доме садовника, в том, что неподалеку от реки. Льюисы были садовниками. Однако Уильяму повезло: удачно сыграв на бирже, он смог купить этот большой дом. Правда, потом он потерял все свои деньги и обанкротился, — продолжил свой рассказ отец. — И вот тогда он заколотил окна и двери старого дома и отправился в путешествие на своей яхте. Это все произошло лет пятнадцать назад.

— Как интересно! А кто теперь живет в доме садовника? — спросила Диана. Должно быть, отец говорил о том доме, что виден из ее окна и чьи стены обвиты диким виноградом.

— Квартиранты, — вздохнул отец. — Они арендуют его на лето. Но сейчас их пока нет.

— М-да, — протянула Диана, в то время как машина подъезжала к каменной ограде. — Что ж, неудивительно, что этот дом в таком ужасном состоянии! Шутка ли, здесь живой души не было целых пятнадцать лет!

Девочка задумчиво посмотрела на маленькую башенку. Солнечные лучи отражались в стекле окна, и казалось, окошко подмигнуло девочке.

По спине Дианы пробежал холодок: она вспомнила предостережение старика. А вдруг им нельзя было ничего трогать в этом старом доме? Вчера ночью она закрыла окно в башне, а потом еще Рози взяла эти злополучные ножницы…

Диана не могла забыть неприятный смех старика. Ей снова стало не по себе. И что это еще за истории, о которых упомянул отец?

Внезапно Диана подумала об Адаме. А что, если он сможет ей помочь? Вдруг он расскажет что-нибудь об этом странном месте?

— Надеюсь, Диана достаточно умна, чтобы не доверять молодым людям, — процедила сквозь зубы Алекс. — Любой здравомыслящий девушке ясно, что кому-кому, а им верить нельзя!

— Абсолютно согласна, — довольно кивнула Чарли. — Мне показалось странным, как этот самый Адам себя вел. И появился он так неожиданно…

— Ты что, правда так думаешь? — ухмыльнулась Джо.

— Ну же, Джо, не тяни, — не выдержала Луиза. — Что за человек этот Адам? Может ли Диана на него положится?

— Слушайте и сами все узнаете, — улыбнулась Джо.

— Джо, ты невыносима!

Вдруг где-то наверху раздался негромкий шум. Вздрогнув, девочки посмотрели на маленькое окошко. Когда Джо начала свой рассказ, только вечерело, сейчас же за окошком была глубокая ночь.

— Ненавижу это окно! — вздохнула Луиза. — Оно мне напоминает окна в тюрьмах… Фу…

— Боже мой… Что это? Смотрите! — закричала Алекс. Она схватила Луизу за руку, а Луиза была готова упасть в обморок от страха.

Чье-то бледное лицо прижалось к стеклу и наблюдало за девочками…

ГЛАВА 7

Вспышка света осветила три перекошенных лица. Глаза были широко раскрыты, а рты исказила ухмылка…

Луиза вцепилась в руку Алекс. Но Чарли вскочила со своего места:

— Черт возьми! Джейсон! Что ты и твои дурацкие друзья здесь делаете? Если вы сейчас же не уберетесь, я попрошу Джо спустить собаку. И выключите фонарики!

В ответ девочки услышали дикий хохот. Свет погас, и топот ног возвестил о том, что мальчишки убежали.

— Мне следовало бы догадаться, что Джейсон не упустит возможности поиздеваться надо мной! — пробурчала Чарли.

— Давайте-ка повесим занавеску, — предложила Джо. — Ну мало ли, вдруг они вздумают вернуться.

— Они не вернутся. — Чарли покачала головой. — Думаю, что они просто решили немного попугать нас перед своей вечеринкой. Вряд ли родителям понравится, что они шатаются где-то в темноте.

— Но все равно занавеска — это очень даже неплохая идея. Мало ли кто вздумает заглянуть в это окно, — проговорила Алекс.

— Да, давайте придумаем что-нибудь завтра, — предложила Чарли. — Мне не терпится узнать, что там случилось дальше. — Чарли засунула за щеку еще одну конфету. — Ну давай же, Джо, продолжай.

— Итак, мы добрались до того самого места, которое я называю ночью ужасов, — провыла Джо тихим, леденящим душу голосом. — Целый день Диана провела в ожидании Адама. Время текло ужасно медленно…

Устроившись поудобнее, подруги мысленно перенеслись к одиноко стоявшему старому дому, к Диане, которая ожидала Адама…

И вот наконец он появился. Это произошло в полдень, как они и договаривались. Из окна кухни Диана заметила, как Адам подъехал к дому на своем велосипеде.

— Привет, — поздоровалась она с ним.

Лицо Адама просияло. Молодой человек слез с велосипеда и стал доставать что-то из багажника.

— Что там такое? — поинтересовалась Диана и тут же смутилась. Теперь он подумает, что она ужасно любопытная.

— Всего лишь мои инструменты, — улыбнулся Адам, взваливая коробку с инструментами на плечо. Он успел переодеться в рабочий комбинезон и казался еще выше и взрослее.


Еще от автора Шэрон Саймон
Серебряный дворец

На этот раз «полуночницы» собрались в небольшой кладовке магазинчика «Обожаемые наряды», торгующего старинной одеждой. Окруженные пыльными платьями, шляпами, туфлями и театральными драгоценностями, девочки с замиранием сердца слушают историю Луизы о голубом бальном платье, роковой любви и страшных семейных тайнах… Для среднего школьного возраста.


Белый оборотень

Четыре подружки — любительницы послушать на ночь страшные истории — собрались в домике в горах у Алекс. Под аккомпанемент зловещего волчьего воя они слушают историю о сумасшедшем Диггере-убийце и девушке-оборотне.


Море-убийца

«Полуночницы» оказались на небольшой яхте в штормовом море отрезанными от берега и несущимися по воле волн. Но в каюте уютно и тепло, старинной фонарь отбрасывает мягкий свет, и девочки, едва дыша, слушают историю Джо о прекрасной русалке и отважном пирате, о несметных сокровищах и страшном проклятии, связанном с ними…


Безмолвный пруд

На этот раз четыре подружки проводят ночь в палатке на берегу канала. Чарли рассказывает историю старой мельницы, стоящей неподалеку у небольшого тихого пруда. Историю о несчастной любви, коварном предательстве и о призраках, охраняющих сокровища…


Черный всадник

Команда «полуночниц» расположилась у походного костра. Затаив дыхание, девочки слушают историю Чарли о таинственном и зловещем черном призраке, появляющемся по ночам на лесных дорогах…


Месть куклы

Четыре подруги ночуют на заброшенном чердаке старинного дома и при свете свечей слушают историю о маленькой девочке с золотыми волосами, таинственном призраке, жестокой мести и разбитой фарфоровой кукле...


Рекомендуем почитать
Каспер в Нью-Йорке

В сериале книг о Каспере ребята встретятся со своими любимыми героями и узнают о их новых приключениях.


Магия Зеро

«Zero enigmatico» – кричала афиша. «Zero misterioso» – вторила другая. «Spettacolo unico!» – третья, четвёртая, пятая… Шоу иллюзиониста Зеро гремят по всей Италии! Один такой вечер «уникальной, загадочной, таинственной» магии сделал каникулы 15-летних Нины, Вани и Насти незабываемыми. В самом пугающем смысле этого слова. Целый год Нина провела на Сицилии, вдали от родного Петербурга – её семье пришлось перебраться сюда, скрываясь от преследования. Переезд изменил Нину: она больше не видит в прохожих динозавров (теперь есть монстры с щупальцами!), общается с лучшими друзьями лишь по интернету (пока те не приезжают в гости!), а главное – не рисует (только в своём воображении!)


Русалочка в заколдованном озере

Герои этой доброй и мудрой сказки – жители подводного королевства. В один прекрасный день их сонная жизнь была нарушена удивительным известием. Вскоре должна состояться свадьба Молодого Ужа – сына правителя королевства. Всех поразило то, что наследник женится не на Змее, как его близкие и дальние родственники, а на прекрасной девушке, дочери бедного художника. Однако эта свадьба так и не состоялась. Королевич увидел прелестную Русалочку, и она разбила его сердце...


Монстры против пришельцев

Катастрофа! На Землю прилетел корабль с другом планеты. Он сеет смерть и разрушение! Правительство США пустило в ход секретное оружие - монстров. Гигантика, Недостающее Звено, доктор Таракан и Б.О.Б. получат свободу, если сумеют одолеть врага. Но робот - это только начало. За ним вторглась целая стая коварных пришельцев. Удастся ли диковинным друзьям спасти родную планету?


Энциклопедия Браун снова попадает в цель

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Русалочка в волшебном парке

В предлагаемой книге читатели вновь встретятся со своими любимыми героями и узнают много о их невероятных приключениях.


Отель с привидениями

Компания «полуночниц» должна провести ночь в старом отеле. На очереди история о проклятии египетской мумии, ожившем мертвеце и сбывшихся, к несчастью, желаниях.


Приворот

На этот раз «полуночницы» слушают страшную историю Джо. В ней есть и страстная любовь, и измена, и смертельная опасность и месть…