Поэма - [2]

Шрифт
Интервал

Зебрам оклад дал комар без ноги.
Библии надо
>2. и макарон.
Но раками
>3. тащат
>4. икру, сыр у дома сыны,
самодуры, сурки.
>5. Икру и Ленин ел, и урки.
>6. Но ты смекни, добудь девчурку.
У круч ведь дуб один. Кем сыт он?
>7. Кинь лебеду, смени копыто,
хор бодр, духа лидер.
Скинь лечо сок,
да скинь лемуров свору, мельник.
Садко, Сочельник,
среди лахудр доброхоты
покинем судеб ельник.
>8. Не ради пальм се Ярило.
Не ради пик светило сирым.
Хмыри, солите в скипидаре.
Но, Лир, я есмь лапидарен.
>9. Но, рок и Гарвард, я иной,
они ядра враги, корон.
>10. Тротил им мил и торт,
>11. доход.
>12. Тесен стар колхоз
оклохрат снесет.
>13. Сон опишу — дин-дон.
О, дни — души понос.
>14. Кошмар — укокан дог.
Однако курам шок.
>15. Гнус мастер-жук
замазку жрет Самсунг.
>16. И псинам Бог —
обман и спи.
>17. И по Венере не вопи.
>18. Поп-арт в азу, живот, что кот.
Что вижу завтра, поп?
>19. Кино — тротил,
качуча, клитор, тоник.
>20. Мол диво — перец, рак ваш,
а каша в карцере повидлом?
>21. Убыл гунн,
отколов, уволок тонну-глыбу.
>22. Олби. Голд.
А падло гибло.
>23. А себе — ни роз, ни вин
зори, небеса,
>24. кармин.
И степи, гей еси, казак.
И сей, Египет, сини мрак.
>25. Тенор тушу-душу тронет.
>26. А ну-ка, лак сотри — мазь лопнет.
Стен польза, мир — тоска, лакуна.
>27. А ну, мажор, иерокасса
Кореи рожа Муна!
>28. Яиц и дур эти пики.
Кипит эрудиция.
>29. Бацилл ад от кого?
Быт ровен — мил?
Или мне вор, ты бог?
О, кто дал лица б!
>30. И мысли миг,
и рев велик,
и лев…
Вериги, мил, сыми!

Еще от автора Дмитрий Евгеньевич Авалиани
Зов ангелов: «О, Русь! Сурово лег навоз»

Палиндром (в переводе с греческого — бегущий назад) — слово или стих, одинаково читаемый как слева направо, так и справа налево.В русской стихотворной традиции палиндромы присутствуют со времен Державина; Хлебников начал уделять им серьезное внимание. Но лишь в творчестве Дмитрия Авалиани (1938–2003) палиндром становится полноценной формой художественного высказывания — естественной и содержательной.


Я мал, пишу, что вижу: Мужи, вот чуши пламя!

Палиндром (в переводе с греческого — бегущий назад) — слово или стих, одинаково читаемый как слева направо, так и справа налево.В русской стихотворной традиции палиндромы присутствуют со времен Державина; Хлебников начал уделять им серьезное внимание. Но лишь в творчестве Дмитрия Авалиани (1938–2003) палиндром становится полноценной формой художественного высказывания — естественной и содержательной.


Рим еле видим и кони, дома... тьму азиата таи, заумь там. Одиноким иди, Велемир

Палиндром (в переводе с греческого — бегущий назад) — слово или стих, одинаково читаемый как слева направо, так и справа налево.В русской стихотворной традиции палиндромы присутствуют со времен Державина; Хлебников начал уделять им серьезное внимание. Но лишь в творчестве Дмитрия Авалиани (1938–2003) палиндром становится полноценной формой художественного высказывания — естественной и содержательной.


Рекомендуем почитать
У тел прозу - узор плету

Палиндром (в переводе с греческого — бегущий назад) — слово или стих, одинаково читаемый как слева направо, так и справа налево.Сказка Романа Адрианова — это первое большое произведение на русском языке, от начала и до конца являющееся палиндромом.


Гора Рог, или Шабаш

Палиндром (в переводе с греческого — бегущий назад) — слово или стих, одинаково читаемый как слева направо, так и справа налево.Поэма Павла Нагорских продолжает традиции классического русского палиндрома.


1991

Палиндром (в переводе с греческого — бегущий назад) — слово или стих, одинаково читаемый как слева направо, так и справа налево.Мастер русского верлибра, Михаил Крепс, с интересом берется за сочинение палиндромов и в 1993 году выпускает книгу «Мухи и их ум», ставшую настоящей сенсацией в палиндромическом сообществе. Его произведения продолжают традиции классического русского палиндрома, заложенные еще Велимиром Хлебниковым.


Четверостишье решит сор Ев течь

Палиндром (в переводе с греческого — бегущий назад) — слово или стих, одинаково читаемый как слева направо, так и справа налево.Андрей Канавщиков уверяет, палиндром — это не сенсация. Данность палиндрома — его магнетическое единство. Сцепление слов здесь выступает как единственно возможное сцепление. Прелесть палиндромов в том, что с точки зрения своих общих принципов, своей исторической традиции, они не бывают ни слабыми, ни сильными, ни сырыми, ни профессиональными.


Потоп, или Ада илиада

Палиндром (в переводе с греческого — бегущий назад) — слово или стих, одинаково читаемый как слева направо, так и справа налево.Палиндромами пишут не только стихи, но и пьесы. Одна из самых интересных — пьеса Валентина Хромова «Потоп, или Ада Илиада».


Тать

Палиндром (в переводе с греческого — бегущий назад) — слово или стих, одинаково читаемый как слева направо, так и справа налево.Владимир Гершуни создал невероятную палиндромную поэму «Тать»… В ней жгут усадьбы, грабят, топчут, свищут, мстят, огнемечут… По своему строю и речевой лексике она вроде бы перекликается с хлебниковским «Разиным», но по содержанию более сложна и образна. Это уже не эксперимент со словом, а полноценное художественное произведение.


Овидий и диво

Палиндром (в переводе с греческого — бегущий назад) — слово или стих, одинаково читаемый как слева направо, так и справа налево.Поэма А. Домашева продолжает традиции русского классического палиндрома, начатые Велимиром Хлебниковым.


День, вечер, ночь, утро

Палиндром (в переводе с греческого — бегущий назад) — слово или стих, одинаково читаемый как слева направо, так и справа налево.Мастер русского верлибра, Михаил Крепс, с интересом берется за сочинение палиндромов и в 1993 году выпускает книгу «Мухи и их ум», ставшую настоящей сенсацией в палиндромическом сообществе. Его произведения продолжают традиции классического русского палиндрома, заложенные еще Велимиром Хлебниковым.


Видеопоэдив

Палиндром (в переводе с греческого — бегущий назад) — слово или стих, одинаково читаемый как слева направо, так и справа налево.Александра Бубнова называют доктором палиндрома. Им защищена первая в нашей стране докторская диссертация, посвященная этому виду искусства. Его палиндромы продолжают традиции классического русского палиндрома, заложенные Велимиром Хлебниковым.


Разин

Палиндром (в переводе с греческого — бегущий назад) — слово или стих, одинаково читаемый как слева направо, так и справа налево.Первую попытку многострочного (и довольно длинного) стихотворного произведения в форме палиндрома предпринял Велимир Хлебников в поэме «Разин».Поэма «Разин» появилась в начале 1920 года, с подзаголовком «заклятье двойным теченьем речи, двояковыпуклая речь». Хлебников в высокой степени идентифицировал себя с Разиным-бунтовщиком. Помимо фигуры Разина, важную роль играла и его фамилия.