Осенний покер [=Нечетная пара] - [9]

Шрифт
Интервал

Оскар: Одну минуту, я тоже хочу все записать, иначе мне никто не поверит.

Феликс: Я точно раб не отхожу от плиты с двух часов, чтобы сохранить твои деньги…

Оскар: Феликс, мы ждем гостей, они появятся с минуты на минуту…

Феликс: Ты сказал им прийти в восемь?

Оскар: Не помню. В восемь, в половину восьмого — какая разница?

Феликс: Мне ты сказал, что они придут в семь тридцать. Сам должен был быть здесь в семь, чтобы помочь мне приготовить закуски. В семь тридцать коктейль, в восемь ужинаем. Сейчас восемь, мясо по-лондонски готово, и если его немедленно не съесть, станет жестким как подошва.

Оскар: О всемогущий, помоги мне! И ничего нельзя сделать, чтобы спасти его?

Феликс: Я не волшебник.

Оскар: Залей его подливкой.

Феликс: Какой подливкой?

Оскар: У тебя что, нет никакой подливки?

Феликс: Черт подери, где я достану подливку в восемь вечера?

Оскар: Я всегда был уверен, что когда мясо варится, она выделяется. Разве нет?

Феликс: Подливку готовят специально! Она ниоткуда не выделяется!

Оскар: Боже, до чего я дожил! Я — лучший спортивный комментатор Нью-Йорка полчаса обсуждаю какую-то подливку… (звонок в дверь) Стоп! Это они! У тебя все!

Феликс: Теперь точно — все!

Оскар: Тогда улыбайся.

Феликс(собирается на кухню): Где у тебя пила? Пойду пилить мясо!

Оскар(хватает его, возвращает): Ну уж нет! Снимай этот идиотский фартук! Я открываю!


Оскар открывает дверь. Входят Сессили и Гвендолин, улыбаются Оскару и Феликсу.


Гвендолин: Хэлло!

Сессили: Надеюсь, мы не опоздали?

Оскар: Нет, нет, вы пришли удивительно вовремя. Проходите, проходите. Феликс, позволь познакомить тебя: Сессили и Гведолин.

Сессили: Я — Сессили. А она — Гвендолин.

Оскар: Да, да, конечно. Гвендолин и Сессили. Познакомьтесь, девочки: мой сожитель… то есть, мой товарищ по квартире. Шеф-повар сегодняшнего ужина Феликс Унгар.

Сессили: Очень приятно.

Феликс: Очень приятно.

Гвендолин: Очень приятно.

Феликс: Очень приятно.

Оскар: Вот. Всем очень приятно. Мне тоже… Что же мы стоим? Девочки, чувствуйте себя как дома!

Все рассаживаются. Пауза.


Сессили: Здесь очень мило. Правда, Гвен?

Гвендолин: Намного лучше, чем у нас. Вам кто-нибудь помогает?

Оскар: Да есть тут один…

Сессили: Вам повезло — сейчас так трудно достать хорошую прислугу.

Оскар: Ну, в моем случае, скорее прислуга меня достала…

Гвендолин: И у вас намного прохладнее. А у нас — как в Африке…

Сессили: Вчера вечером стало настолько невыносимо, что нам пришлось сесть перед открытым холодильником, в чем мама родила. Представляете?

Оскар: Очень живо. Картина завораживающая.

Гвендолин: Нет, правда, заснуть просто невозможно. Мы не знаем, что делать.

Оскар: Ну, можно попробовать включить кондиционер…

Сессили: У нас нет кондиционера.

Оскар: О! А у нас есть очень мощный кондиционер…

Феликс(неожиданно): Говорят, в пятницу ожидается дождь!


Все невольно вздрагивают.


Гвендолин: Что вы говорите?

Феликс: Сейчас будем ужинать!

Оскар: Рано!

Феликс: Поздно!

Оскар: Сначала коктейль! Хотите коктейль, девочки?

Сессили: Ой, просто не знаю! А что у вас есть?

Феликс: Мясо! По-лондонски!

Оскар: Да, да! И куча выпивки! Что бы вам все-таки хотелось?

Сессили: Ну, тогда мне, если можно, двойную водку.

Феликс: Водку — перед мясом!

Сессили(испугавшись реакции Феликса): Нет, можно маленькую рюмку. Только двойную порцию, пожалуйста.

Оскар: Никаких проблем! Маленькую двойную водку! А вам, Сессили?

Гвендолин: Я — Гвендолин. Это она — Сессили… Мне что-нибудь похолоднее. Скажем, ликер со льдом. Если есть, конечно.

Оскар: О, я всю ночь глаз не сомкнул, заготовляя лед! (направляется в кухню)

Феликс: Ты куда?!

Оскар: За напитками для наших дам!

Феликс(тихо): Ты с ума сошел! Что я буду тут с ними делать без тебя?

Оскар(тихо) Закончишь прогноз погоды. Пока я придумаю как сделать из дешевого французского вина ликер и водку! (уходит на кухню)


Феликс возвращается за стол. Возникает неловкая пауза.


Феликс: Э-э… Оскар говорит, вы сестры…

Сессили: Да, это правда…

Феликс: Вижу… А вот мы — не братья…

Гвендолин: Да, мы знаем…


Пауза.


Феликс: Нет, я-то брат… ну, того брата, который доктор… из Буффало, знаете… это там, на севере…

Сессили: Знаем, знаем…

Феликс: Вы знаете моего брата из Буффало?

Гвендолин: Нет, мы знаем, где находится Буффало…


Пауза.


Феликс: Вы давно в Соединенных Штатах?

Сессили: Да, в общем, достаточно давно…

Феликс: А, понятно… Путешествуете?

Гвендолин: Нет. Мы здесь живем…


Пауза.


Феликс: А чем занимаетесь?

Сессили: Работаем в институте красоты…

Феликс: Понятно, понятно… (неожиданно громко кричит) Оскар!!! (увидев, что сестры вздрогнули) Такая большая квартира — приходится кричать.

Гвендолин: Вы здесь живете вдвоем? По-холостяцки?

Феликс: Ой, нет, мы не холостяки! Мы разведенки. То есть разведенцы. То есть Оскар разведен. А я так вообще еще только, можно сказать, наполовину… Вот…

Сессили: Смотри, Гвен, как одинаков мир. Везде те же проблемы. Мы вот тоже, как говорится, порвали узы брака. Правда, формально я вдова. Пока тянулся бракоразводный процесс, мой муж умер.

Гвендолин: Да, Сессили повезло больше…

Феликс: Как я вам сочувствую! Что может быть ужаснее развода!

Гвендолин: Особенно если у вас бездарный адвокат.

Феликс: Нет, вы меня не так поняли. Я говорю о горестях, которые приносят людям разводы. Ведь что такое развод? Он берет двух людей, заставляет их совершать массу глупостей, и они уже не могут быть счастливы. Это бесчеловечно, вы не считаете?


Еще от автора Нил Саймон
Дураки

Классик американской драматургии Нил Саймон переносит действие пьесы «Дураки» в некий абстрактный город. Там живут и судья, и доктор, и торговка, и пастух, есть даже Князь. Только нет в этом городе учителя. Впрочем, что можно взять с тех, кому судьбой уготовано быть дураками. Видимо, и жили бы здесь по-прежнему, если бы не приехал в этот город молодой учитель, не влюбился в свою ученицу — красавицу Софью, и не решил попытаться снять проклятие трехсотлетней давности, которое и сделало всех здешних жителей дураками.


Босиком по парку

Молодожены Кори и Пол поселились в скромной комнате на пятом этаже с дырой в крыше, без лифта и отопления. Медовый месяц в разгаре, но выясняется, что Полу не по вкусу спартанские условия и эксцентричный поступки жены. Кроме всего прочего, его раздражает сосед Виктор из квартиры сверху, который пробирается в свое жилище через их спальню. А Кори этот старый ловелас нравится, и она устраивает ему знакомство со своей матерью…


Последний пылкий влюбленный

События происходят в Нью-Йорке в квартире мамаши владельца рыбного ресторана, Барни Кэшмена. Мужчине уже за 40, за плечами более 20 лет, прожитых с женой. И в один прекрасный день он задумывается о смерти, о том, что прожил серую, скучную жизнь: ни разу не изменил жене, ни подрался и не ввязался ни в какую авантюру, ни впечатлений, ни приятных воспоминаний…


Женщины Джейка

Это история одного писателя, Джейка, который живет в своем творческом мире и пытается найти свое место в этой жизни. Любовь, семья, творческие амбиции, мечты о славе и самореализации. Что все-таки важнее? Может ли любовь вернуть к реальной жизни или жизнь — это кино, а люди в нём актёры?


Калифорнийская сюита (В отеле «Беверли Хиллз»)

«Калифорнийская сюита» состоит из мини-пьес, события которых разворачиваются в отеле «Беверли Хиллз». Вниманию зрителей представлены три супружеские пары из Нью-Йорка, Лондона и Филадельфии, которых привели в Калифорнию различные жизненные обстоятельства. Это люди примерно одного возраста, но разных социальных кругов, профессий, национальностей. Их объединяет то, что все они находятся в весьма драматической ситуации, помогающей раскрыть не только их индивидуальности, но и характер отношений, связывающий их друг с другом.


Билокси-блюз

«Билокси-Блюз» — это простая и трогательная история шестерых американских парней, призванных в армию в разгар Второй мировой и проходящих в учебке подготовку перед отправкой на европейский фронт. Многое предстоит пережить героям, попавшим под командование своенравного и жесткого сержанта Мэрвина Дж. Туми, многое придется осмыслить и со многим доведется смириться: и с невкусной кашей, и со злыми остротами сослуживцев, и — что самое печальное — с неизбежностью попасть на настоящую войну.


Рекомендуем почитать
По ком звонит звонок

Очень смешная пьеса Грэма Грина (1904–1991) «По ком звонит звонок» в переводе Виктора Голышева.


Образ жизни

Нет, нам определенно нужен редактор, который занимался бы драматургией. Филологи, как и врачи, имеют разные специализации, и для меня препарировать драму — это все равно, что, скажем отоларингологу встать за операционный стол. У меня тема диссертации была связана с мифопоэтическим пространством в прозе Белого. Мифолог я:)Неправильно, конечно, начинать так комментарий. Но, в сущности, о драматургической ценности этого произведения Алексея Петрова я ничего сказать не могу. Надеюсь, что автор на меня не обидиться.


Трудные люди

Где-то в Англии, в небольшом портовом городе живет немолодая смешная женщина по имени Рахель. Надо заметить, что Рахель — старая дева, и вся ее семья состоит из нее и брата — холостяка Саймона, который является полной противоположностью сестре. Оба далеко не молоды, и каждый привык жить так, как ему нравится. Рахель, кажется, абсолютно счастлива в своей уютной квартирке, где каждая чашечка, каждое блюдечко, каждая салфеточка и вазочка вызывают у нее умиление. Рахель копается в любимых вещах, совершенно не считая их бездушными предметами интерьера.


Рисунок жизни [=Планы на жизнь]

Пока начинающие художник и драматург были молоды, героиня поддерживала их веру в собственные таланты и блестящее будущее. Но вот оба достигли успеха, стали модными и благополучными, а оказывается, что обоим по-прежнему недостает ее.


Больше, чем поцелуй

В одну минуту Джордан Марч выпадает из окна, в следующую ... влюбляется в доктора скорой помощи! Казалось, ничто не встанет на пути Джордан и доктора Эми Стюарт, чтобы вместе отыскать настоящую любовь, за исключением .... банановой кожуры, психованного сталкера, лесбийской поэтессы, экстремального шеф-повара, шпионки КГБ и изобретателя секс-игрушек.


Джентльмен

Комедия в пяти действиях из русской жизни 1897-го года.