Осенний покер [=Нечетная пара]

Осенний покер [=Нечетная пара]

Каждую пятницу четыре друга собираются в квартире, чтобы поиграть в любимую игру — покер. Во время этой игры можно отдохнуть, приятно пообщаться, поделиться новостями и своими проблемами. В один из таких дней друзья узнают, что от одного из них ушла жена и он просит на время пожить с кем-нибудь. Что будет, если ваш друг поселится в вашей квартире и превратится в домохозяйку? Что, если он начнет мыть полы, готовить, убираться и болтать без умолку? Что произойдет, если в тихую, мирную холостяцкую жизнь вторгнется разведенный мужчина с проблемами? Это смешная лирическая комедия о мужской дружбе, одиночестве, утрате радости и обретении любви никого не оставит равнодушным. Эта история заставит задуматься о себе, о тех, кто живет рядом с нами, увидеть себя со стороны и от души посмеяться над собой и своими друзьями.

Жанр: Комедия
Серии: -
Всего страниц: 12
ISBN: -
Год издания: 1965
Формат: Полный

Осенний покер [=Нечетная пара] читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

The Odd Couple by Marvin Neil Simon (1965)

Cценическая версия комедии Нила Саймона «Нечетная пара» в двух актах


Действующие лица:

Оскар Мэдиссон,

Феликс Унгар,

Винни,

Марри,

Гвендолин,

Сессили

Акт первый

Сцена первая

Жаркий сентябрьский вечер. Нью-Йорк. Квартира Оскара. За столом Винни-полицейский и Марри. Еще два стула пусты. Винни нарочито медленно тасует карты. Марри напряженно наблюдает за этим процессом.

Марри(наконец не выдержав): Ну! Ты долго будешь раскачиваться?

Винни: Я не машина. И кстати, который час?

Марри: Сколько можно спрашивать?

Винни: У меня отстают часы.

Марри: Куда тебе спешить? Ты выигрываешь девяносто пять баксов!

Винни: И должен уйти не позже двенадцати. Так что отыграться — извини…

Марри: Что-о! Пятница у нас — это святое. И ничья жена…

Винни: Я честно предупредил перед началом, что к двенадцати уйду.

Марри: Тогда сдавай быстрее!

Винни: Выбирай — либо скорость, либо хорошо тасованные карты.

Марри: Это такой способ меня утешить? (кивая на один из пустых стульев) Тогда поискал бы нашего любителя чистоты. Что-то он сегодня особенно пунктуален.

Винни: Да, Феликс никогда еще так не опаздывал.

Марри(кричит в сторону кухни): Оскар, ты звонил Феликсу?! (Винни) Ты сдашь, наконец!

Винни(сдавая карты): Я обещал жене быть дома не позднее часа. У меня завтра отпуск. И в восемь утра мы вылетаем в Майами.

Марри: Когда он поставит кондиционер? Тридцать семь градусов! И какой дурак едет в Майами в сентябре?

Винни(считает фишки): Правильно, не сезон. То есть мы получим лучший номер с девяностопроцентной скидкой.

Марри: Замечательный отпуск! Постная рожа жены в пустом отеле! Оставь фишки! Хватит мне их демонстрировать!

Винни: Я не демонстрирую. Я считаю. И какие девяносто пять? Всего пятнадцать.

Марри: Пятнадцать! А до этого?

Винни: Когда до этого?

Марри: В прошлые пятницы. (кричит в сторону кухни) Оскар, ты играешь в конце концов?!


Оскар входит в гостиную, неся поднос с пивом и бутербродами.


Оскар: Я играю! Конечно, я играю!

Марри: Карты свои не посмотришь?

Оскар: Зачем? Все равно придется пасовать. Кто хочет освежиться?

Винни: Я.

Оскар(протягивает ему бутылку): Наш доблестный коп Винни первым получает бодрящего теплого пива!


Винни пьет с видимым усилием.


Марри(морщится, глядя на Винни): Когда ты, наконец, починишь свой холодильник? Третью неделю пьем черт знает что!

Оскар: К чему эмоции по таким пустякам. Мне хватало ссор с женой. (смотрит карты) Я — пас. Кому сэндвичи? Есть двух цветов — зеленые и коричневые.

Винни(смотрит карты, выставляет фишки): Зеленые с чем?

Оскар(внимательно изучает бутерброд): Единственно, что можно утверждать наверняка — это или очень свежий и очень дорогой сыр, или очень старое и не очень дорогое мясо.

Винни: Мне коричневый сэндвич.

Марри(выставляет фишки): Ты спятил! От одного его вида тошнит!

Винни: Я подыхаю с голоду. (глядя на карты) Открываемся?

Марри: Да у него холодильник перестал работать, как жена ушла! Три недели! В нем все зацвело! (открывает карты) У меня две пары.

Оскар: Ну и что? Полицейскому незачем приучать свой желудок к изысканной пище. Это вредно. Ешь, Винни, не слушай всяких гурманов.

Винни(жуя бутерброд): Вот кто делает первоклассные сэнвичи — так это Феликс. Вы когда-нибудь пробовали его сливочный сыр с душистым перцем на хлебе, посыпанном свежими орехами? (открывает карты) Флэш. (невозмутимо забирает фишки Марри) Еще пять баксов. Всего сто.

Марри(задохнувшись от возмущения): Тебя что, дома не кормят? Лучше скажи Оскару, в котором часу ты собираешься смыться.

Винни: В двенадцать.

Марри: Слышишь? А кулинара нашего все нет!

Оскар(сдает карты): Да, Феликс что-то сменил стиль… Кто забыл поставить?

Марри: Ты, конечно.

Оскар: Марри, друг мой, дай мне взаймы двадцать долларов.

Марри: Я дал тебе двадцать долларов десять минут назад.

Оскар: Десять долларов двадцать минут назад. Винни, друг мой, дай мне взаймы двадцать долларов.

Винни: Пора научиться главному принципу покера. Нет денег — не садись играть.

Оскар: Ах так! Ну и я не буду церемониться с вами. Гоните по шесть долларов с носа за еду.

Марри: Еду! Горячее пиво и бутерброды, протухшие, когда ты еще в школу ходил!

Винни: Да уж! Шесть баксов — это ты погорячился.

Оскар: Неблагодарный! Я спасаю его по пятницам от жены, а он еще требует рябчиков в томатном соусе. Или деньги, или я звоню твоему начальнику и сообщаю, как ты сейчас дежуришь в Центральном парке.

Винни: Займи у Феликса. У него ты еще не занимал.

Оскар: Его здесь нет.

Винни: И меня почти нет.


Звонок телефона.


Марри: О! Это наверняка наш пунктуальный Феликс! С извинениями. И занимать не надо. Советую взять в виде штрафа.

Оскар(берет трубку): Алло! Спортивный комментатор Оскар Мэдиссон у телефона.

Винни(тихо): Если моя, скажи — я вышел пять минут назад.

Оскар: Брусси! Мальчик мой! (прикрывает трубку, остальным) Сынишка звонит. Из Калифорнии. Представляете, сколько мне это будет стоить! (в трубку) Как поживаешь? Какие рыбки? Золотые? А, в твоей комнате! Ну конечно! Конечно, я кормлю их! (прикрывает трубку, остальным) О боже, они сдохли на прошлой неделе! (в трубку) Да, я кормлю их каждый день!

Винни: Серийный убийца!

Марри


Еще от автора Нил Саймон
Дураки

Классик американской драматургии Нил Саймон переносит действие пьесы «Дураки» в некий абстрактный город. Там живут и судья, и доктор, и торговка, и пастух, есть даже Князь. Только нет в этом городе учителя. Впрочем, что можно взять с тех, кому судьбой уготовано быть дураками. Видимо, и жили бы здесь по-прежнему, если бы не приехал в этот город молодой учитель, не влюбился в свою ученицу — красавицу Софью, и не решил попытаться снять проклятие трехсотлетней давности, которое и сделало всех здешних жителей дураками.


Босиком по парку

Молодожены Кори и Пол поселились в скромной комнате на пятом этаже с дырой в крыше, без лифта и отопления. Медовый месяц в разгаре, но выясняется, что Полу не по вкусу спартанские условия и эксцентричный поступки жены. Кроме всего прочего, его раздражает сосед Виктор из квартиры сверху, который пробирается в свое жилище через их спальню. А Кори этот старый ловелас нравится, и она устраивает ему знакомство со своей матерью…


Калифорнийская сюита (В отеле «Беверли Хиллз»)

«Калифорнийская сюита» состоит из мини-пьес, события которых разворачиваются в отеле «Беверли Хиллз». Вниманию зрителей представлены три супружеские пары из Нью-Йорка, Лондона и Филадельфии, которых привели в Калифорнию различные жизненные обстоятельства. Это люди примерно одного возраста, но разных социальных кругов, профессий, национальностей. Их объединяет то, что все они находятся в весьма драматической ситуации, помогающей раскрыть не только их индивидуальности, но и характер отношений, связывающий их друг с другом.


Слухи

Феерическая комедия, полная реприз и курьезов. В ней, согласно популярному рецепту, смешаны составляющие пряного коктейля под названием «захватывающий сюжет»: стрельба и полиция, танцы и скандалы, интриги и тайны, политика и флирт. Словно на белом листе, на светлом фоне декораций появляются девять характерных персонажей в ослепительно ярких костюмах со всей палитрой человеческих страстей — от любви до ревности, от трусости до безрассудства.


Билокси-блюз

«Билокси-Блюз» — это простая и трогательная история шестерых американских парней, призванных в армию в разгар Второй мировой и проходящих в учебке подготовку перед отправкой на европейский фронт. Многое предстоит пережить героям, попавшим под командование своенравного и жесткого сержанта Мэрвина Дж. Туми, многое придется осмыслить и со многим доведется смириться: и с невкусной кашей, и со злыми остротами сослуживцев, и — что самое печальное — с неизбежностью попасть на настоящую войну.


Женщины Джейка

Это история одного писателя, Джейка, который живет в своем творческом мире и пытается найти свое место в этой жизни. Любовь, семья, творческие амбиции, мечты о славе и самореализации. Что все-таки важнее? Может ли любовь вернуть к реальной жизни или жизнь — это кино, а люди в нём актёры?


Рекомендуем почитать
О языках народов СССР

Сколько народов в СССР? На какой территории они расселены? На каких языках говорят? Что такое «языковое строительство» и какую роль оно сыграло в культурной революции советских наций и народностей? Как взаимодействуют национальные культуры и языки? Какова роль русского языка как языка межнационального общения народов СССР? Обо всем этом рассказывается в настоящей книге, освещающей вопросы языковой жизни народов СССР и основные этапы ленинской национально-языковой политики.


Начало беды

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Власть над непокорным

Обворожительная Элиза Карлтон хоронила своего мужа, как вдруг заметила таинственного незнакомца, наблюдающего за ней. Могла ли она догадаться, какие нити связывают их друг с другом?..


Том 7.  Эхо

СОДЕРЖАНИЕКЛЯКСЫ НА СТАРЫХ ПРОМОКАШКАХОт воспитанника до мичмана, «Капитан, улыбнитесь», От лейтенанта до старшего лейтенанта, Наши университеты, Вопят огнями тишину, Непутевая тетка непутевого племянника, Еще про объединение, Счастливая старость, Чуть-чуть о Вере Федоровне Пановой, «НЕ МИР ТЕСЕН, А СЛОЙ ТОНОК?» (Из писем Л. Л. Кербера), Судьба семьи, О Викторе Платоновиче Некрасове, Из последних писем Л. Л. Кербера, ПАРИЖ БЕЗ ПРАЗДНИКА (В. П. Некрасов), Смерть в чужой квартире, Письма, полученные после публикации «Парижа без праздника», «У КАЖДОГО БЫЛ СВОЙ СПАСИТЕЛЬ» (О «Блокадной книге» А.


Пошаговое руководство по созданию комедийного шоу (ЛП)

Книг о том, как сделать хорошую комедию, полным полно. Я сам написал уже две. Но некоторые книги все же лучше остальных. Например, эта, написанная Грегом Дином.Ответы на многие вопросы, которые дает Дин, — это опыт, давшийся мне очень тяжело. Жаль, что в то время не было книг подобного рода.Многие из нас даже не думают, чтобы давать профессиональные советы мастеру по ремонту телевизоров, нейрохирургу или игроку, играющему в защите Чикаго Бэарс.Но мы, несомненно, считаем себя достаточно подготовленными, чтобы давать профессиональные советы Эдди Мерфи, Джеки Мейсону или Деннису Миллеру.Грег Дин, наоборот, знает то, о чем пишет, и дает огромное количество четких и ясных советов о том, что публика считает смешным.


По ком звонит звонок

Очень смешная пьеса Грэма Грина (1904–1991) «По ком звонит звонок» в переводе Виктора Голышева.


Странная пара (женская версия)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мафия и нежные чувства

Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.


Ямщик, не гони лошадей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Виндзорские насмешницы

В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.