Осенний покер [=Нечетная пара] - [4]
: Что, что ты принял, Феликс?
Феликс: Ничего. Я не принял ничего.
Оскар: Таблетки. Он наверняка принимал какие-то таблетки. Я его знаю, он любит принимать таблетки.
Винни: Феликс, скажи честно, ты принимал таблетки?
Феликс: Какие таблетки?
Марри: Какие-нибудь! Любые! Ты принимал любые таблетки?!
Феликс: Я не принимал любые таблетки! Я вообще не люблю таблетки! Он все врет! Я не принимаю таблетки, потому что не люблю их принимать!
Винни: Ну слава богу! (облегченно, остальным) Он, кажется, действительно не принимал таблетки.
Феликс(тихо, у них за спиной): Разве всего несколько штук…
Винни(взрываясь): Так, значит, ты все-таки принял таблетки?!
Марри: Сколько таблеток?!
Винни: Какие таблетки?!
Феликс(забившись от них в угол дивана): Маленькие, зеленые… Схватил из аптечки первое, что попало под руку. Мне было так тяжело…
Оскар: Ничего, после туалета обычно бывает легче.
Винни: Оскар, не шути так. Феликс, что это были за таблетки?!
Марри: Сколько таблеток ты принял?
Оскар(берет трубку): Надо узнать у его жены.
Феликс(кидается к Оскару, вырывает трубку): Нет, ты не позвонишь ей! Она никогда не узнает, что я проглотил целых две пачки ее таблеток! (падает ничком на диван)
Пауза. Все переглядываются.
Марри: Так он сейчас помрет.
Оскар: Вы слышали? Это были ЕЕ таблетки.
Винни: Какая разница. Доза все равно слишком велика.
Оскар: Ну, смотря для чего. А если это были витамины. Тогда он самый здоровый человек в этой комнате.
Марри и Винни склоняются над лежащим Феликсом.
Марри: Так. Надо расстегнуть ему воротник. И открыть окно. Здесь дышать нечем.
Винни: Главное — поддержать циркуляцию крови.
Марри: И холодный компресс. Надо положить ему на шею холодный компресс.
Винни: Нет, вот что. Все остаются на своих местах, никто ничего не предпринимает. Я иду за врачом.
Феликс(резко вскочив и освободившись от Винни и Марри): Нет! Не надо врача!
Винни: Тебе нужен врач.
Феликс: Нет. Мне не нужен врач.
Винни: Врач выгонит из тебя таблетки.
Феликс: Я не хочу, чтобы врач выгонял из меня таблетки!
Марри: Но Феликс. Почему ты не хочешь, чтобы он выгнал из тебя таблетки?
Феликс: Потому что я их уже выгнал. Только что. Сам. (откидывается на диван в изнеможении)
Пауза.
Оскар: Вы слышали? Все в порядке. Он только что сам выгнал из себя все таблетки.
Марри(неуверенно): Надо принести ему что-нибудь выпить.
Оскар: Да, в самом деле. Феликс, чего тебе больше хочется — теплого пива из холодильника или холодной воды из крана?
Феликс: Мне хорошо, честное слово, мне уже хорошо. Не смотрите на меня так, пожалуйста. Мне так стыдно, друзья мои. Простите меня, простите…
Марри: Ну что ты, Феликс, мы понимаем. Правда, Винни?
Винни(ничего не понимая): Да, да, конечно…
Оскар: Ну что, на сегодня игра закончена. Расходимся. Вы сделали все, что могли.
Марри: А если он опять что-нибудь выкинет?
Оскар: Ничего он не выкинет, спите спокойно.
Винни: А вдруг. А нам с женой завтра в Майами…
Феликс(неожиданно всхлипнув): Мы с Френсис собирались поехать в Майами как-нибудь в сентябре… Там в это время такие большие скидки… Ступай, Винни. И ты, Марри, ступай. Сегодня я уже ничего не сделаю. Я очень устал.
Оскар: Видите, деловой человек. Самоубийство откладывается. Спокойной ночи, друзья. О новостях я вам сообщу.
Винни и Марри выходят, но тут же просовывают головы обратно в дверь.
Марри: Оскар, чуть что — звони. От меня три квартала. Пять минут — и я здесь.
Винни: Если понадоблюсь — я в Майами. Отель «Меридиан».
Оскар: Вот к тебе-то первому и обращусь. Обязательно.
Винни: И вот еще что. Перед сном забери у него пояс и шнурки.
Оскар: Конечно. И перееду на первый этаж. Сегодня же. И замурую окно в туалете.
Винни и Марри уходят.
Оскар: О, Феликс, друг мой Феликс…
Феликс: Знаю, знаю… Что мне делать, Оскар?
Оскар: Прежде всего, попробуем черного кофе. Тебя можно оставить одного на пару минут?
Феликс: Останься, Оскар, поговори со мной.
Оскар: Пошли на кухню. Выслушаю тебя там.
Феликс: Оскар, я все еще ее люблю. Пусть это паршивый брак, но я все еще люблю ее.
Оскар: Может, горячий шоколад? У меня осталось немного порошка. И пара ванильных палочек.
Феликс: Согласен, мы часто ссорились. Но у нас замечательный дом. Тебе нравится наш дом, Оскар?
Оскар: Хочешь палочки? Ванильные? Или предпочитаешь венские пряники?
Феликс: Чего ей не хватало? Что вообще нужно этим… женщинам?
Оскар: Женщинам — не знаю. А мне нужно знать, что ты будешь пить… Ладно, решу сам. (идет на кухню)
Феликс: Это просто несправедливо, черт возьми! (хлопает рукой по ручке кресла, тут же хватается за шею) Ой, шея! Моя шея!
Оскар(возвращается): Что с твоей шеей?
Феликс(корчась от боли): Нервный спазм. Ударило в шею. Ой! Ой, как болит!
Оскар: Дай, я гляну.
Феликс: Не дотрагивайся до меня! Не надо!
Оскар: Я разотру, тебе станет легче.
Феликс: Ты не сможешь. Нужен специальный массаж. Только Френсис знает, как меня растирать.
Оскар: Хорошо, позвоню, приглашу ее сюда.
Феликс: Нет, нет! Мы разводимся! Она не захочет растирать меня! Ой! Ой!
Оскар: Так ты хочешь страдать? Или я разотру твою глупую шею? (массирует Феликсу шею)
Феликс: Полегче, полегче! Ой! Ой!
Оскар: Я все-таки спортивный комментатор… Расслабь мышцы, черт побери!
Классик американской драматургии Нил Саймон переносит действие пьесы «Дураки» в некий абстрактный город. Там живут и судья, и доктор, и торговка, и пастух, есть даже Князь. Только нет в этом городе учителя. Впрочем, что можно взять с тех, кому судьбой уготовано быть дураками. Видимо, и жили бы здесь по-прежнему, если бы не приехал в этот город молодой учитель, не влюбился в свою ученицу — красавицу Софью, и не решил попытаться снять проклятие трехсотлетней давности, которое и сделало всех здешних жителей дураками.
Молодожены Кори и Пол поселились в скромной комнате на пятом этаже с дырой в крыше, без лифта и отопления. Медовый месяц в разгаре, но выясняется, что Полу не по вкусу спартанские условия и эксцентричный поступки жены. Кроме всего прочего, его раздражает сосед Виктор из квартиры сверху, который пробирается в свое жилище через их спальню. А Кори этот старый ловелас нравится, и она устраивает ему знакомство со своей матерью…
События происходят в Нью-Йорке в квартире мамаши владельца рыбного ресторана, Барни Кэшмена. Мужчине уже за 40, за плечами более 20 лет, прожитых с женой. И в один прекрасный день он задумывается о смерти, о том, что прожил серую, скучную жизнь: ни разу не изменил жене, ни подрался и не ввязался ни в какую авантюру, ни впечатлений, ни приятных воспоминаний…
Это история одного писателя, Джейка, который живет в своем творческом мире и пытается найти свое место в этой жизни. Любовь, семья, творческие амбиции, мечты о славе и самореализации. Что все-таки важнее? Может ли любовь вернуть к реальной жизни или жизнь — это кино, а люди в нём актёры?
«Калифорнийская сюита» состоит из мини-пьес, события которых разворачиваются в отеле «Беверли Хиллз». Вниманию зрителей представлены три супружеские пары из Нью-Йорка, Лондона и Филадельфии, которых привели в Калифорнию различные жизненные обстоятельства. Это люди примерно одного возраста, но разных социальных кругов, профессий, национальностей. Их объединяет то, что все они находятся в весьма драматической ситуации, помогающей раскрыть не только их индивидуальности, но и характер отношений, связывающий их друг с другом.
«Билокси-Блюз» — это простая и трогательная история шестерых американских парней, призванных в армию в разгар Второй мировой и проходящих в учебке подготовку перед отправкой на европейский фронт. Многое предстоит пережить героям, попавшим под командование своенравного и жесткого сержанта Мэрвина Дж. Туми, многое придется осмыслить и со многим доведется смириться: и с невкусной кашей, и со злыми остротами сослуживцев, и — что самое печальное — с неизбежностью попасть на настоящую войну.
Старый муж, молодая жена и третий — молодой человек. На первый взгляд ситуация банальная и явно анекдотическая. Если бы не. Здесь множество этих «если бы». Построенная по законам «парареализма», пьеса несет в себе множество смыслов. Полифоническое звучание придает и классический для драматургии «театр в театре». Реализованная на сцене, пьеса предоставит актерам прекрасную возможность актерам продемонстрировать свое мастерство.
В день гламурного Каннского кинофестиваля в роскошном номере отеля Ривьера собираются кинозвезда, ее муж, предполагаемый вор и убийца и... Каждый рассказывает свою историю, алиби и обвинения. Пропало алмазное ожерелье, премьера фильма фестиваля неизбежно, скандал этого дела вот-вот попадет в заголовки, сюжет сгущается так быстро, что грозит взорваться и похоже. Может ли реальная жизнь быть подобной, или темпераменты шоу-бизнеса просто выходят из-под контроля?
Главный персонаж комедии Ф. Марсо — мелкий служащий Эмиль Мажис. Он страдает поначалу от своего унизительного положения в обществе, не знает, как добиться успеха в этом гладком, внешне отполированном, как поверхность яйца, буржуазном мире, в который он хочет войти и не знает как. Он чувствует себя как бы «вне игры» и решает, чтобы войти в эту «игру», «разбить яйцо», то есть преступить моральные нормы и принципы Автор использует форму сатирического, гротескного фарса. Это фактически традиционная история о «воспитании чувств», введенная в рамки драматического действия.
В одну минуту Джордан Марч выпадает из окна, в следующую ... влюбляется в доктора скорой помощи! Казалось, ничто не встанет на пути Джордан и доктора Эми Стюарт, чтобы вместе отыскать настоящую любовь, за исключением .... банановой кожуры, психованного сталкера, лесбийской поэтессы, экстремального шеф-повара, шпионки КГБ и изобретателя секс-игрушек.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.