Женщины Джейка

Женщины Джейка

Это история одного писателя, Джейка, который живет в своем творческом мире и пытается найти свое место в этой жизни. Любовь, семья, творческие амбиции, мечты о славе и самореализации. Что все-таки важнее? Может ли любовь вернуть к реальной жизни или жизнь — это кино, а люди в нём актёры?

Жанры: Трагедия, Комедия
Серии: -
Всего страниц: 25
ISBN: -
Год издания: 1992
Формат: Полный

Женщины Джейка читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Jake’s Women by Marvin Neil Simon (1992)

Перевод с английского Валентина Хитрово-Шмырова


Действующие лица:

Джейк

Мегги

Карен

Молли(в 12 лет)

Молли(в 21 год)

Эдит

Джулия

Шейла

Действие первое

Картина первая

Действие пьесы происходит в квартире Джейка и в его богатом воображении. Квартирка кажется совсем крохотной. В ней нет ни дверей, ни окон, так что время и место действия неопределенны. Расположенная под углом лестница (на уровне второго этажа) заканчивается площадкой, служащей Джейку кабинетом. Вся его обстановка ограничена письменным столом с установленным на нем компьютером и стулом. Рядом со столом — дверь. Внизу, в жилой комнате стоит диван и несколько стульев. Судя по всему, персонажи, рожденные воображением Джейка, появляются ниоткуда и в никуда и уходят. Эффект этот во многом достигается с помощью света. Важно, что бы персонажи появлялись так же неожиданно, как и исчезали.

Занавес поднимается. ДЖЕЙКУ за пятьдесят. Он сидит за столом и работает. Он печатает на компьютере, потом с сосредоточенным видом откидывается назад, затем снова печатает.

РАЗДАЕТСЯ ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК.

ДЖЕЙК поглощен своими мыслями. После того, как раздаются два звонка, ДЖЕЙК берет трубку. Вид у него раздраженный.

Джейк(в трубку). Алло… Да, Карен. Работаю… Нет, я не всегда работаю, а именно в данный момент… Ну хорошо, пусть я работаю всякий раз, когда ты звонишь, ну и что из того?.. Нет, Мегги пока нет.


Теряя терпение.


Мы все вместе обедаем в субботу, я помню.


Появляется незамеченная Джейком МЕГГИ. Это миловидная женщина лет тридцати семи-тридцати девяти. Она стоит и листает журнал.


Джейк(в трубку). Ресторан «Примоло» на шестьдесят третьей, я помню… Карен, зачем лишний раз напоминать?.. Я не разговариваю с тобой, как с посторонней. Я разговариваю с тобой, как с родной сестрой… Тебе так не кажется?.. Тебе нужны подтверждения того, что ты моя сестра?.. Карен, мне надо работать… Что я там насочинял, сам не знаю. Прочесть было некогда… Карен, я кладу трубку. Только, пожалуйста, не перезванивай, чтобы подтвердить этот факт. До свидания…


Кладет трубку.


Мегги(просматривая журнал). Да, так оно и есть.

Джейк. Что именно?

Мегги. Все время в работе.

Джейк. Но ведь когда ты приходишь домой, я же не работаю, так ведь?

Мегги. Ты просто перестаешь печатать, но воображение-то продолжает делать свое дело.

Джейк. И это еще не все. В моем воображении сидит еще одно воображение… Во как. Ты зачем пришла?

Мегги. Ну ты даешь. Я пока еще на сорок второй улице и ловлю такси. Понимаешь, к чему я клоню? К тому, что я просто игра твоего воображения, и ты так заработался, что сам не понимаешь, почему вдруг подумал обо мне.

Джейк. Нет, нет, я вспомнил. Наша первая встреча всплыла в памяти.

Мегги. Любишь перекручивать пленку назад, да?

Джейк. Давай вместе. Вспомним, как это было.

Мегги. Может не стоит, Джейк?

Джейк. Еще как стоит. Ну, давай, Мегги, давай.

Мегги(смотрит на часы). Ну что ж, в моем распоряжении еще десять минут. Почему Вы не попробовать? Ладно…


Делает вид, что берет в руки бокал. Оба стоят в противоположных концах сцены.


Мегги. Ист Хэмптон. Восемь лет назад. Четвертое июля, банкет в «Тэбекс»… Закат.

Джейк. Красивый закат.

Мегги. Очень красивый. На мне светло-голубое платье Лоры Эшли, моей подруги, но она, к сожалению, НЕ дизайнер и оно не совсем мне впору… Я немного нервничаю, потому что все происходит в битком набитом помещении, меня никто не знает, и я никого не знаю даже того молодого человека, который пригласил меня сюда… Потом я перехватываю твой взгляд, но тут же отвожу глаза, потому что ты мне показался человеком привлекательным и умным, но чтобы выдержать общение с умным и симпатичным на голодный желудок, нет уж, увольте. Тем более что это был второй банкет за один вечер.

Джейк. Давай сразу о том, как мы познакомились, хорошо?

Мегги. Ну, Джейк. Как же я могу пропустить такой момент. Ты действительно выглядел умным и привлекательным.

Джейк. Ладно, ладно, ладно. Итак, я замечаю тебя, ты замечаешь меня. Потом ты заговариваешь с этой явно преуспевающей парой.

Мегги. Итак, я заговариваю с преуспевающей парой. На них все белое: белые брюки, белые рубашки, белые спортивные куртки и белые туфли. В общем, два забинтованных указательных пальца.


К воображаемой паре, весело смеясь.


О, боже, я так и не решила, за кого голосовать… Нет, политические платформы мне понятны, просто я не знаю, кто баллотируется.

Джейк(воображаемому приятелю). Франк! Эй, Франк. Кто эта девушка в светло-белом платье?.. От САМОЙ Лоры Эшли?.. Нет, я имею в виду не платье. Меня интересует сама девушка. Ну, спроси, как ее зовут, я хочу с ней познакомиться.

Мегги(парочке). Мегги… Нет, по-моему, мы раньше не… О, Господи. Вы ТОТ САМЫЙ Ральф Лорен… Очень приятно. Я думала, что вы как всегда на сафари.


Пригубливает стакан.


Джейк(пробираясь через толпу). Извините, разрешите пройти… А, Барбара, привет. Тебе ведь понравилась книга, правда? Очень-очень рад… В «Лос-Анджелес Тайме?». Нет, я эту статью не читал. Разгромная? А ты послала ее мне по ПОЧТЕ? Какая забота… Извини.

Мегги(обращаясь к мужчине). А, привет. Рада познакомиться.


Пожимает ему руку.


Еще от автора Нил Саймон
Дураки

Классик американской драматургии Нил Саймон переносит действие пьесы «Дураки» в некий абстрактный город. Там живут и судья, и доктор, и торговка, и пастух, есть даже Князь. Только нет в этом городе учителя. Впрочем, что можно взять с тех, кому судьбой уготовано быть дураками. Видимо, и жили бы здесь по-прежнему, если бы не приехал в этот город молодой учитель, не влюбился в свою ученицу — красавицу Софью, и не решил попытаться снять проклятие трехсотлетней давности, которое и сделало всех здешних жителей дураками.


Босиком по парку

Молодожены Кори и Пол поселились в скромной комнате на пятом этаже с дырой в крыше, без лифта и отопления. Медовый месяц в разгаре, но выясняется, что Полу не по вкусу спартанские условия и эксцентричный поступки жены. Кроме всего прочего, его раздражает сосед Виктор из квартиры сверху, который пробирается в свое жилище через их спальню. А Кори этот старый ловелас нравится, и она устраивает ему знакомство со своей матерью…


Калифорнийская сюита (В отеле «Беверли Хиллз»)

«Калифорнийская сюита» состоит из мини-пьес, события которых разворачиваются в отеле «Беверли Хиллз». Вниманию зрителей представлены три супружеские пары из Нью-Йорка, Лондона и Филадельфии, которых привели в Калифорнию различные жизненные обстоятельства. Это люди примерно одного возраста, но разных социальных кругов, профессий, национальностей. Их объединяет то, что все они находятся в весьма драматической ситуации, помогающей раскрыть не только их индивидуальности, но и характер отношений, связывающий их друг с другом.


Слухи

Феерическая комедия, полная реприз и курьезов. В ней, согласно популярному рецепту, смешаны составляющие пряного коктейля под названием «захватывающий сюжет»: стрельба и полиция, танцы и скандалы, интриги и тайны, политика и флирт. Словно на белом листе, на светлом фоне декораций появляются девять характерных персонажей в ослепительно ярких костюмах со всей палитрой человеческих страстей — от любви до ревности, от трусости до безрассудства.


Узник второй авеню

Мэл и Эдна — типичные представители среднего класса. Одна из счастливых пар средних лет, живущих на Манхэттене. Но однажды Мэл теряет работу, их квартиру грабят, Мэл теряет вес в обществе. Стоит только Эдне устроится на работу, как ее тут же увольняют. И это только начало…


Билокси-блюз

«Билокси-Блюз» — это простая и трогательная история шестерых американских парней, призванных в армию в разгар Второй мировой и проходящих в учебке подготовку перед отправкой на европейский фронт. Многое предстоит пережить героям, попавшим под командование своенравного и жесткого сержанта Мэрвина Дж. Туми, многое придется осмыслить и со многим доведется смириться: и с невкусной кашей, и со злыми остротами сослуживцев, и — что самое печальное — с неизбежностью попасть на настоящую войну.


Рекомендуем почитать
Наследник Монте-Кристо

Маленький провинциальный английский городок оказался ареной действия нешуточных страстей. Кто бы мог подумать, что все разрозненные, казалось бы, происшествия, происходившие здесь, связаны и направлены рукой гениального, но преступного человека. Убийства, кражи, клевета, месть… Никогда еще высшее общество не знало такого скандала! Никогда еще смерть не проходила так близко!


Одержимый волшебством. Черный Трон

Без издательской аннотации.В очередной том межиздательской серии «Шедевры фантастики» вошли романы Роджера Желязны «Одержимый волшебством» и «Черный Трон» (совместно с Ф. Саберхагеном).


Немецкий детектив

В сборник вошли написанные в 70-е годы XX века детек­тивы немецких авторов, чьи книги пользуются неизменным успехом у читателей в Германии и многократно попадали в списки бестселлеров.


Обскура

Десятое апреля 1885 года. В заброшенном доме в окрестностях Экс-ан-Прованса полиция обнаружила жуткое произведение неизвестного маньяка: одна из самых нашумевших картин Эдуара Мане «Завтрак на траве» воспроизведена при помощи трупов вместо живых персонажей.Кто первый поймет, что существует связь между воистину адским творением безумного мастера и прихотью клиента-извращенца? Какой монстр создал этот кошмар и кому вообще могла прийти в голову идея столь чудовищной некроинсталляции? Кто остановит безумца и узнает все тайны больной души, утратившей рассудок?.


Царь Борис

«…Действие – в Москве и ее окрестностях, в конце XVI и начале XVII столетий…».


Кастручча [= Дневники королевы Оливии]

В «Кастручче» (1966, опубл. в 1988) автор создаёт условный мир, некое мифическое государство, где культ королевы-девственницы Оливии порождает страшную инфекцию, «каструччу», болезненное состояние общества вследствие запрета на человеческое живое чувство. «Кастручча» трагически прерывает жизнь прекрасной рыжей Роситы, а через двадцать лет — её дочери Дагни.Пьеса-антиутопия предупреждает о губительности любых средств насильственного подавления личности: разрушение старых и возведение новых идолов ничего не изменяет в жизни простых людей.


Фингал

Введите сюда краткую аннотацию.


Вариации на смерть Троцкого

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гупёшка

…Он, Она и муж в шкафу. И без того смешное положение героев доводится до полного абсурда странным поведением любовной парочки. То бутылку открыть не могут, то чайник к полу прилип, то фужеры от кипятка лопнули, потому что они решили его вместо вина пить… Искренний смех вызывают безуспешные попытки любовников создать романтическую обстановку с помощью старого фонарика и кипятка с сахаром.А потом анекдот вдруг перерастёт в трогательную и печальную историю почти случившейся любви.


Отелло, венецианский мавр

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.