Осенний покер [=Нечетная пара] - [10]
Сестры удивленно переглядываются.
Сессили: Признаться, с такой стороны я это еще не рассматривала…
Феликс(достает из кармана фотографию): Вот, к примеру! Что вы на это скажете? Это фотография нашей гостиной.
Гвендолин(недоуменно разглядывает фотографию): Какие чудесные лампы…
Феликс: Благодарю вас. Это я выбирал. Мы купили их в Мексике во время нашего медового месяца… Боже, как я любил возвращаться домой! (начинает рыдать) В мою гостиную! К любимым лампам!
Сессили(шмыгая носом): И вы оставили ей эти лампы?
Феликс: Я оставил ей все! Все!.. Простите, я не хотел доводить себя до такого состояния…
Гвендолин(смахивает навернувшиеся слезы): Вы зря стыдитесь своих чувств! В наше время плачущий мужчина давно занесен в Красную книгу!
Феликс: Умоляю, поговорим о чем-нибудь другом!
Сессили(плача): Нет, почему, это так мило, так мило…
Феликс: Прошу вас, не надо, это усугубляет мои страдания.
Гвендолин(плача): Чтобы мужчина так отзывался о женщине, с которой разводится! Видно, что это был счастливый брак. Не то, что у нас с тобой, Сессили!
Сессили: Ты права! О, как ты права, Гвен! Я никогда не была счастлива с Джорджем!
Гвендолин: А я с Джеком! Я не могу вспомнить ни одного светлого дня в нашей семейной жизни! Ни одного!
Сессили: Что на меня вдруг нашло? Еще несколько минут назад, я и не думала обо всем этом…
Гвендолин: Я тоже так давно не плакала по этому поводу…
Феликс: Так дайте, дайте волю слезам! Вам сразу станет легче! Я всегда так делаю!
Все трое рыдают в голос, обнявшись. Из кухни появляется сияющий Оскар с подносом.
Оскар: Ты не поверишь — я сделал это! (замечает рыдающих) Что тут стряслось?
Все, смутившись, быстро приводят себя в порядок.
Феликс: Ничего, ничего.
Оскар: Что значит «ничего»? Три минуты назад я ушел из комнаты смеха, а вернулся в похоронное бюро. Тебе нельзя ничего поручить! Что ты им сказал?
Феликс: Оскар, умоляю…
Оскар: Ты настроен рыдать? Тогда пойди взгляни на свое мясо по-лондонски. (Феликс пулей вылетает на кухню) Каюсь, девочки, забыл предупредить: Феликс — это ходячая мелодрама.
Гвендолин: Что вы! Он самое прелестное существо, какое я когда-либо встречала в своей жизни.
Оскар: Ого! Вот уже как!
Сессили: Он такой чувствительный, такой хрупкий… Хочется взять его на руки и качать, как младенца…
Оскар: Качать?! Феликса?!
Из кухни выходит убитый горем Феликс со сковородкой в руке.
Феликс(похоронным тоном) Все. Поздно. Придется обойтись холодными закусками.
Оскар(бодро): Может, оно еще съедобно?
Оскар молча качает головой.
Гвендолин(робко): Можно мне взглянуть?
Сессили(робко): И мне?
Феликс молча протягивает им сковородку. Сессили и Гвендолин заглядывают в нее. Все трое начинают беззвучно рыдать. Оскар с изумлением наблюдает за этой картиной.
Оскар: Неужели все так трагично? Может, хоть что-то можно спасти?
Феликс: Поздно! Черным черно!
Сессили: Может, поднимемся к нам, наверх. У нас есть кое-какие запасы.
Оскар: Спасительная мысль! Нет безнадежных ситуаций! Гвен, вы просто умница!
Сессили: Я — Сессили…
Гвендолин: Но у нас наверху ужасно жарко…
Оскар: А холодильник на что?! Сядем, в чем мама родила… То есть я хотел сказать…
Сессили: Да, мы, пожалуй, поднимемся, приведем себя в порядок, все приготовим…
Гвендолин: А вы приходите. Минут через десять. С Феликсом.
Оскар: Разве я могу забыть Феликса?
Гвендолин и Сессили выходят.
Феликс: Я не пойду.
Оскар: Ты рехнулся? Ты понимаешь, что нас ждет там, наверху, в двуспальной теплице с такими голубками?
Феликс: Мне не о чем с ними говорить. Я уже все рассказал им. И о брате из Буффало, и о Френсис…
Оскар: Что я там буду делать с двумя? Вытирать им сопли? Я никогда не прощу тебе этого!
Феликс: Не трать понапрасну силы, Оскар. Сам все заварил — сам и расхлебывай!
Оскар: Ну и черт с тобой! (направляется к выходу)
Феликс: Оскар! (Оскар резко останавливается у двери) Сколько стоила бутылка «Батар Монтраше»?
Оскар(быстро подходит к окну, раздергивает шторы, распахивает створки): Это двенадцатый этаж! Не одиннадцатый! Я пересчитывал! (быстро выходит)
Вечер следующей пятницы. Оскар готовит стол для игры в покер. Из кухни входит Феликс с дымящейся кастрюлей в руках. Оскар демонстративно не замечает ни его, ни кастрюли.
Феликс: И долго так будет продолжаться?
Оскар: Ты со мной разговариваешь?
Феликс: Да, я с тобой разговариваю.
Оскар: И о чем ты со мной разговариваешь?
Феликс: Хочу узнать, долго ли ты собираешься не разговаривать со мной. (пауза, Оскар молчит) Понял: ты вообще не собираешься со мной разговаривать. Прекрасно, давай так: ты не разговариваешь со мной, я не разговариваю с тобой. И учти, я не буду разговаривать с тобой столько же, сколько и ты со мной.
Оскар: Тогда какого черта ты не заткнешься?
Феликс: О, ты разговариваешь со мной!
Оскар: Да! А теперь слушай. Это моя квартира. Здесь все мое. Единственное, что принадлежит тебе — это ты сам. Поэтому убирайся в свою комнату и сиди там, как мышь. И чтобы на кухне я тебя не видел!
Феликс: Позволю тебе напомнить, что половину платы за квартиру вношу я. Поэтому я намерен ходить куда хочу и когда захочу. (собирается уходить)
Оскар: Ты куда?
Феликс: Собираюсь пройтись по кухне.
Классик американской драматургии Нил Саймон переносит действие пьесы «Дураки» в некий абстрактный город. Там живут и судья, и доктор, и торговка, и пастух, есть даже Князь. Только нет в этом городе учителя. Впрочем, что можно взять с тех, кому судьбой уготовано быть дураками. Видимо, и жили бы здесь по-прежнему, если бы не приехал в этот город молодой учитель, не влюбился в свою ученицу — красавицу Софью, и не решил попытаться снять проклятие трехсотлетней давности, которое и сделало всех здешних жителей дураками.
Молодожены Кори и Пол поселились в скромной комнате на пятом этаже с дырой в крыше, без лифта и отопления. Медовый месяц в разгаре, но выясняется, что Полу не по вкусу спартанские условия и эксцентричный поступки жены. Кроме всего прочего, его раздражает сосед Виктор из квартиры сверху, который пробирается в свое жилище через их спальню. А Кори этот старый ловелас нравится, и она устраивает ему знакомство со своей матерью…
События происходят в Нью-Йорке в квартире мамаши владельца рыбного ресторана, Барни Кэшмена. Мужчине уже за 40, за плечами более 20 лет, прожитых с женой. И в один прекрасный день он задумывается о смерти, о том, что прожил серую, скучную жизнь: ни разу не изменил жене, ни подрался и не ввязался ни в какую авантюру, ни впечатлений, ни приятных воспоминаний…
Это история одного писателя, Джейка, который живет в своем творческом мире и пытается найти свое место в этой жизни. Любовь, семья, творческие амбиции, мечты о славе и самореализации. Что все-таки важнее? Может ли любовь вернуть к реальной жизни или жизнь — это кино, а люди в нём актёры?
«Калифорнийская сюита» состоит из мини-пьес, события которых разворачиваются в отеле «Беверли Хиллз». Вниманию зрителей представлены три супружеские пары из Нью-Йорка, Лондона и Филадельфии, которых привели в Калифорнию различные жизненные обстоятельства. Это люди примерно одного возраста, но разных социальных кругов, профессий, национальностей. Их объединяет то, что все они находятся в весьма драматической ситуации, помогающей раскрыть не только их индивидуальности, но и характер отношений, связывающий их друг с другом.
«Билокси-Блюз» — это простая и трогательная история шестерых американских парней, призванных в армию в разгар Второй мировой и проходящих в учебке подготовку перед отправкой на европейский фронт. Многое предстоит пережить героям, попавшим под командование своенравного и жесткого сержанта Мэрвина Дж. Туми, многое придется осмыслить и со многим доведется смириться: и с невкусной кашей, и со злыми остротами сослуживцев, и — что самое печальное — с неизбежностью попасть на настоящую войну.
Нет, нам определенно нужен редактор, который занимался бы драматургией. Филологи, как и врачи, имеют разные специализации, и для меня препарировать драму — это все равно, что, скажем отоларингологу встать за операционный стол. У меня тема диссертации была связана с мифопоэтическим пространством в прозе Белого. Мифолог я:)Неправильно, конечно, начинать так комментарий. Но, в сущности, о драматургической ценности этого произведения Алексея Петрова я ничего сказать не могу. Надеюсь, что автор на меня не обидиться.
Где-то в Англии, в небольшом портовом городе живет немолодая смешная женщина по имени Рахель. Надо заметить, что Рахель — старая дева, и вся ее семья состоит из нее и брата — холостяка Саймона, который является полной противоположностью сестре. Оба далеко не молоды, и каждый привык жить так, как ему нравится. Рахель, кажется, абсолютно счастлива в своей уютной квартирке, где каждая чашечка, каждое блюдечко, каждая салфеточка и вазочка вызывают у нее умиление. Рахель копается в любимых вещах, совершенно не считая их бездушными предметами интерьера.
Пока начинающие художник и драматург были молоды, героиня поддерживала их веру в собственные таланты и блестящее будущее. Но вот оба достигли успеха, стали модными и благополучными, а оказывается, что обоим по-прежнему недостает ее.
В одну минуту Джордан Марч выпадает из окна, в следующую ... влюбляется в доктора скорой помощи! Казалось, ничто не встанет на пути Джордан и доктора Эми Стюарт, чтобы вместе отыскать настоящую любовь, за исключением .... банановой кожуры, психованного сталкера, лесбийской поэтессы, экстремального шеф-повара, шпионки КГБ и изобретателя секс-игрушек.