Начало конца - [2]

Шрифт
Интервал

: Так что это такое?

МЕСЬЕ БОМАН: Мне его дали на почте… Выглядит неплохо.

МАДАМ БОМАН: Как это — выглядит неплохо? Зачем тебе проспект дома престарелых?

МЕСЬЕ БОМАН: Потому что… Меня это заинтересовало… Это очень приличное место, оказывается…

МАДАМ БОМАН: Ты издеваешься?

МЕСЬЕ БОМАН: Взгляни сначала, прежде чем возмущаться.

МАДАМ БОМАН: Нет никакого желания знакомиться с жизнью дома престарелых.

МЕСЬЕ БОМАН: Почему это?

МАДАМ БОМАН: Ну, не знаю… Потому что мне кажется это тоскливым… Старики, наполовину выжившие из ума в этих приютах… Мне кажется, для чтения полно вещей поинтереснее, разве не так? Это очень мрачное чтиво.

МЕСЬЕ БОМАН: Мрачное? Ты сошла с ума! Ничего не мрачное! Это сто лет назад было мрачно. Это же не хоспис! Чудесное место. Как хороший дом отдыха. Настоящий курорт!

МАДАМ БОМАН: Курорт?!

МЕСЬЕ БОМАН: Правильно. Море, солнце, большой бассейн, толпа аниматоров… Не знаю даже… Костюмированные балы, турниры по волейболу… Это райское место!

МАДАМ БОМАН: Ты что, хочешь поехать туда?

МЕСЬЕ БОМАН: Никуда! Меня не будет весь следующий месяц, и тебе, вместо того, чтобы слоняться без дела… Я подумал, что ты могла бы съездить на море…

МАДАМ БОМАН: Тебя не будет весь следующий месяц?

МЕСЬЕ БОМАН: Я же говорил тебе… Мне надо проверить все магазины в регионах….

МАДАМ БОМАН: Ты мне ничего об этом не говорил.

МЕСЬЕ БОМАН: Да нет, говорил! Ты забыла! Или ты недослышала, как обычно. А вот если бы ты носила аппарат….

МАДАМ БОМАН: Перестань! Ты мне ничего не говорил про эту поездку!

МЕСЬЕ БОМАН: (властно) Ладно, пусть будет так, если хочешь! Меня не будет дома весь следующий месяц! Теперь ты слышишь?

МАДАМ БОМАН: Да.

МЕСЬЕ БОМАН: (властно) Значит, тебе предоставляется случай провести несколько дней на этом курорте.

МАДАМ БОМАН: Мне тридцать пять лет!

МЕСЬЕ БОМАН: И что? В домах престарелых можно жить кому угодно! В тридцать пять, в семьдесят пять, в девяносто лет! У всех есть право! Я им звонил, у них есть места.

МАДАМ БОМАН: У них есть места?

МЕСЬЕ БОМАН: Да, и они готовы тебя принять.

МАДАМ БОМАН: Ты хочешь меня загнать в этот чертов дом престарелых в тридцать пять лет?

МЕСЬЕ БОМАН: Что ты такое говоришь? Я просто хочу сделать тебе приятное… Чтобы тебе было хорошо…. Разве ты не хочешь быть счастливой? Вот так?…

МАДАМ БОМАН: Ты окончательно спятил?

МЕСЬЕ БОМАН: Просто я тебя люблю, вот и все… Как тебе еще доказать, что я тебя люблю? А? Ты же обожаешь купаться в бассейне…

МАДАМ БОМАН: Ну и что?

МЕСЬЕ БОМАН: А у нас здесь есть бассейн? Нет? По крайней мере, ты же меня не будешь упрекать, что я не устроил бассейн в гостиной! Я предлагаю тебе бассейн, предлагаю самое лучшее. А ты отказываешься от своего счастья!

МАДАМ БОМАН: Ты хочешь меня сдать в дом престарелых?

МЕСЬЕ БОМАН: Каких престарелых? Каких престарелых? Сегодня продолжительность жизни сто двадцать пять лет! Старости больше нет… Слово «старость» больше ничего не значит… Кончилась! Полностью изжита! Есть люди веселые, есть люди грустные, вот и все! И я хочу, чтобы ты была веселой. И была окружена веселыми людьми.

МАДАМ БОМАН: Это же не нормально, Ален?

МЕСЬЕ БОМАН: Нет, это нормально! Я тебя люблю, вот и все. А разве можно оставлять одного любимого человека? Оставить тебя в этом враждебном городе?

МАДАМ БОМАН: Я окружена врагами?

МЕСЬЕ БОМАН: Ты ничего не понимаешь! Не ты! А все! Мир враждебен! Чудовищно враждебен! Особенно к одинокой женщине! Посмотри, сколько в мире насилия! Сколько на улицах преступников, готовых напасть на тихую беззащитную женщину! Ты читаешь газеты?! А если вдруг тебя зарежут?!.. Я этого не переживу!

МЕСЬЕ БОМАН: Что за бред ты несешь?

МЕСЬЕ БОМАН: Что? Бред? Я хочу тебя защитить! Найти тебе укрытие! Подумай же и обо мне хоть немного!

МАДАМ БОМАН: Ну хорошо, я никуда не буду выходить из дома. Вот! Ты успокоился?

МЕСЬЕ БОМАН: Нисколько! Нисколько! Опасность подстерегает везде! На улице… Но особенно в доме!.. Представь только, что… Не знаю…Что ты упадешь в ванной, когда меня не будет… А? Поскользнешься, когда будешь принимать душ… На кусочке мыла! Упадешь! Кто тебя поднимет?

МАДАМ БОМАН: Почему ты хочешь, чтобы я поскользнулась?

МЕСЬЕ БОМАН: Дорогая, кто угодно может поскользнуться! Все поскальзываются! Хоть в городе, хоть в деревне! Во всех ванных мира! Везде! И падают! И не все потом встают!

МАДАМ БОМАН: Хорошо, я буду ходить в ванну в сланцах. Или в тапочках с присосками на подошве. Тебя это устраивает?

МЕСЬЕ БОМАН: (серьезно) Ты не права, что смеешься над такими вещами.

МАДАМ БОМАН: Послушай, если ты так обеспокоен, то можешь нанять сиделку… Домашнюю медсестру, которая будет заходить ко мне каждые десять минут.

МЕСЬЕ БОМАН: Ты серьезно?

МАДАМ БОМАН: А ты как думаешь?

МЕСЬЕ БОМАН: (чувствуя озарение) Это очень хорошая мысль… Медсестра… Медбрат…

МАДАМ БОМАН: (резко) Черт, Ален! Хватит уже! Мне это уже не кажется смешным!


Пауза.


МЕСЬЕ БОМАН: Что такое?


Мадам Боман не отвечает.


МЕСЬЕ БОМАН: Давай поговорим… Скажи что-нибудь…


Мадам Боман не отвечает.


МЕСЬЕ БОМАН: Давай поговорим… Натали, давай разговаривать… Если ты не будешь ничего говорить….


Мадам Боман не отвечает.


МЕСЬЕ БОМАН: Так и будем молчать?


Еще от автора Себастьян Тьери
Деньги как из ведра

Французская комедия в лучших традициях, с элементами театра абсурда. Обычная супружеская пара, вернувшись домой, обнаруживает на столе неизвестно откуда взявшиеся 100 евро. Поначалу они не слишком задумываются о происхождении денег, но начиная с этого дня деньги прибывают все в большем количестве, в буквальном смысле заваливая их квартиру. Брюно и Лоранс пытаются понять, откуда эти деньги? Заслужили ли они это богатство, буквально падающее с неба? Шанс это для них или проклятие? Эта безумно смешная комедия с прививкой абсурда, задающая вполне серьезные вопросы, написана Себастьяном Тьери, которого критики называют новой звездой французской драматургии.


Происхождение мира

Название этой комедии Себастьяна Тьери, написанной в 2013 году, отсылает к знаменитой картине Гюстава Курбе, в свое время вызвавшей скандал. В пьесе сюжет вертится вокруг этого самого «источника». У героя пьесы перестает биться сердце, но он продолжает жить — разговаривать, двигаться. Африканский колдун предупреждает его, что сердце можно перезапустить, но для этого Жан-Луи должен показать ему то место, откуда он появился на свет. То есть материнское лоно. Хотя бы на фотографии…Эта пьеса, как и все комедии Тьери, играя со штампами, страхами и комплексами буржуазного сознания, соединяет комедию положений с театром абсурда.


Двое голых мужчин

Преуспевающий парижский адвокат Ален Крамер просыпается на диване в своей гостиной совершенно голый рядом со своим помощником… Ни тот ни другой не могут понять, что случилось и как они здесь оказались: конкуренты? черная магия? вудуизм? На беду, их застает жена Крамера, и тому приходится придумывать все более невероятные отговорки, чтобы сохранить брак. В пьесе, ставшей сенсацией прошлого театрального сезона в Париже (премьера сентября 2014 года в театре Мадлен), соединяются родовые черты водевиля и комедии положений с театром абсурда.


Рекомендуем почитать
По ком звонит звонок

Очень смешная пьеса Грэма Грина (1904–1991) «По ком звонит звонок» в переводе Виктора Голышева.


Кино с цветами, девочки с пацанами

Пьеса о многих из нас, кто путает секс с любовью лихорадкой. Это ироничный взгляд на вечный подростковом возрасте, в котором человек живет сегодня, толкая их созревание где-то к пенсионному возрасту. Комедийный подход к нашей повседневной жизни.


Трудные люди

Где-то в Англии, в небольшом портовом городе живет немолодая смешная женщина по имени Рахель. Надо заметить, что Рахель — старая дева, и вся ее семья состоит из нее и брата — холостяка Саймона, который является полной противоположностью сестре. Оба далеко не молоды, и каждый привык жить так, как ему нравится. Рахель, кажется, абсолютно счастлива в своей уютной квартирке, где каждая чашечка, каждое блюдечко, каждая салфеточка и вазочка вызывают у нее умиление. Рахель копается в любимых вещах, совершенно не считая их бездушными предметами интерьера.


Рисунок жизни [=Планы на жизнь]

Пока начинающие художник и драматург были молоды, героиня поддерживала их веру в собственные таланты и блестящее будущее. Но вот оба достигли успеха, стали модными и благополучными, а оказывается, что обоим по-прежнему недостает ее.


Больше, чем поцелуй

В одну минуту Джордан Марч выпадает из окна, в следующую ... влюбляется в доктора скорой помощи! Казалось, ничто не встанет на пути Джордан и доктора Эми Стюарт, чтобы вместе отыскать настоящую любовь, за исключением .... банановой кожуры, психованного сталкера, лесбийской поэтессы, экстремального шеф-повара, шпионки КГБ и изобретателя секс-игрушек.


Джентльмен

Комедия в пяти действиях из русской жизни 1897-го года.