Мельница на лугу - [43]

Шрифт
Интервал

Корби сел позади Эммы. Если бы она наклонилась назад, она бы наткнулась на него. Если бы она повернула голову, она уткнулась бы в его лицо. Она сидела прямо, слушая, улыбаясь, удивляясь…

Так вот оно что! Корби знал Гиллиан прежде, чем он прибыл сюда. «Как давно он ее знал? – спрашивала себя Эмма. – Он купил мельницу из-за Гиллиан или это было совпадение? Как тесен мир! Но Корби говорил, что Марк Хардич обижался на ерунду, например когда его жена по-дружески к кому-нибудь относилась».

Если бы у Корби были серьезные планы насчет Гиллиан, кто-нибудь уж точно заметил бы это. У сплетников в округе были острые глаза и злые языки, но событие прошло мимо них.

Или она просто не слышала? Она постоянно бывала теперь с Марком Хардичем. Никто бы ей не сказал об этих слухах, ведь она могла рассказать все Марку.

Кроме ее отца. Но он не обращает внимания на сплетни. Кит? Да, Кит мог бы сказать ей. Крисси сделала бы это достаточно быстро. А Крисси не знала. Она работала в конюшнях и не понимала, почему Марк Хардич распорядился не пускать Корби на свою территорию. И ни один из целого штата работников не понимал.

Но Корби понял, почему Марк так распорядился. Хотя Корби не обычный человек. У него достаточно ума и самообладания, чтобы скрыть свои мысли и желания. «Ничего не понимаю», – призналась сама себе Эмма. Возможно, она никогда и не узнает. Это ведь ее не очень-то касается.

Во вторник Эмма купила у себя в магазине платье, которое она наденет на званый обед в четверг. Во вторник же Соверен произвела в «Милл-Хаус» генеральную уборку. Выйдя из комнаты Эммы, Соверен сказала, что плюшевый медведь кажется ей знакомым.

– Ах этот, – сказала Эмма. – Ярмарка посуды. Тир.

– Я так и думала, – отреагировала Соверен. – Держите его на счастье?

– Я не знаю, почему я храню его. Он просто сидит там.

Тут раздались шаги по скрипучей лестнице, и вошла Крисси.

– Что в пакете? – спросила Крисси, бросив взгляд на большой полиэтиленовый мешок, в котором Эмма принесла домой платье.

– Новое платье, – ответила Эмма.

– Покажи нам, – попросила Крисси.

Эмма достала платье из пакета и развернула упаковку. Это было шелковое платье цвета пламени с длинной юбкой, глубоким вырезом и широкими рукавами.

– Вот это да! – выдохнула Крисси восторженно, расправляя юбку. – Прекрасно! Когда ты наденешь его?

– Я иду на званый обед с Марком в четверг.

– Везет же людям! – Крисси тоже хотела такое платье. – Я собираюсь пойти на вечеринку у Глинис, помнишь, я тебе говорила? Кит предложил мне купить платье. Мне хочется такое же, но мне стыдно просить, ведь Кит зарабатывает деньги день и ночь напролет. Ну примерь его, примерь, – просила Крисси. – Хочется посмотреть на тебя в нем.

Эмма послушно сняла коричневые клетчатую юбку и свитер, которые были униформой в этот сезон в магазине, где она работала, и надела платье. Оно сидело отлично. Эмма была само совершенство. Все заохали и заахали, потом Крисси сказала:

– Пойди покажись папе. Ты выглядишь потрясающе, Эмми. Честно говорю!

Реакция отца, подумала Эмма, скорее всего, будет отличаться от реакции Крисси. Он все еще обвинял Марка в том, что случилось три года назад. Он не верил, что обстоятельства изменились, что для Эммы не возникнет снова опасность получить душевную травму.

Крисси бросилась по лестнице, и Эмма, засмеявшись, повернулась к Соверен:

– Пойдем? Устроим демонстрацию мод.

Крисси, открыв небольшую дверь, ведущую с лестницы в гостиную, сказала:

– Привет!

Сдержанность приветствия была вызвана присутствием Корби, и Эмма остановилась.

– Идешь? – спросила Соверен.

– Там Корби.

– Ну и что? – удивилась Соверен. – Мы прилично выглядим.

Она спустилась вниз по лестнице, и Эмма медленно последовала за ней.

Отец и Корби сидели за столом. Эмма неохотно вошла. Если бы отец был один, она обыграла бы свое новое платье. Она любила дурачиться перед друзьями. Но сейчас ей не хотелось выступать перед Корби в платье, которое она купила для предстоящего важного свидания с Марком. Как будто Корби мог что-нибудь испортить одному ему ведомым способом.

– Разве не прелесть? – сказала Крисси.

Отец улыбнулся:

– Она похожа на цыганку.

Сняв свитер, Эмма растрепала волосы и не причесывалась с тех пор. Она отбросила волосы назад.

– Смотреть надо на платье, а не на меня! – закричала, приглаживая волосы обеими руками. – Ну ладно, нам пора. – Ей не хотелось стоять здесь. Но Крисси не смогла устоять и выболтала новости:

– Эмма приглашена на званый обед в четверг. Кит и я будем танцевать под музыку, макать чипсы в сыр, а Эмма будет угощаться на широкую ногу с мистером Хардичем в «Редферн-Корт». – Она вздохнула. – Как вам это нравится? Это вам не ярмарка, правда? Везет же некоторым!

Итак, Корби теперь знал все. Эмма хотела было прервать Крисси. Ее предостерегающий взгляд поймал Корби. Он оглянулся и посмотрел на нее без улыбки. Она все еще придерживала рукой волосы, при этом создавался эффект прически Гиллиан Хардич. В этом элегантном платье она выглядела более похожей на Гиллиан, чем когда-либо.

Ей показалось, что она прочитала мысли Корби. Он думал, что она старается скопировать Гиллиан. Он мог подумать, что в «Редферн-Корт» она надеется быть в роли претендентки на место Гиллиан. Жалкая подделка, убогая имитация. Возможно, вначале ей и хотелось добиться сходства, но потом ей захотелось утвердить собственную индивидуальность.


Еще от автора Джейн Донелли
Мой очаровательный враг

Мэгги была на вершине счастья, когда Кевин наконец сделал ей предложение. Они стали жить вместе, наслаждаясь общением друг с другом. Но неожиданно в их доме оказалась непрошеная гостья — их общая подруга Эйлин. И Мэгги потеряла покой. Она чувствовала, что Кевин неспроста разрешил Эйлин поселиться у них, и поняла, что между ними существует какая-то связь. И вот однажды Мэгги чуть не стала жертвой покушения…


На полпути к звездам

С первого взгляда Шина Дуглас и Роб Хьюард полюбили друг друга. Девушка очаровала миссис Хьюард, но со старшим братом Роба, известным писателем и альпинистом, отношения у нее не складывались. Нелюдимый Кэл построил хижину на вершине горы и предпочитает одиночество светской жизни. Тайна его сердца, невзначай обнаруженная невестой брата, навсегда изменила судьбы трех молодых людей…


Флирт и ревность

Сайан Роуэн сразу влюбилась в Лэнгли Холлиза, хозяина художественного салона. Именно таким она представляла себе идеального мужчину! Девушка понимает, что нравится ему, но Лэнгли не спешит проявить свои чувства. Приезд его брата Барни, имеющего репутацию легкомысленного повесы, нарушил спокойную жизнь Сайан. Мало того, что он стал ее незваным соседом, так еще и предложил пофлиртовать, чтобы вызвать у Лэнгли ревность…


Ты не уйдешь!

Репортер Сара Солуэй, попав по заданию газеты на традиционный городской бал, на зависть всем красавицам снискала расположение хозяина бала — неотразимого и сказочно богатого Макса Веллы. Счастье само пришло ей в руки, но как же непросто удержать его!


В плену грез

Множество препятствий возникает на пути Либби Мэйсон и Адама Роско, любящих друг друга. И самое серьезное — дядя Либби Грэм Мэйсон, который делает все, чтобы разлучить молодых людей…


Если сбываются мечты

У Роджера Шермана был вид человека, рожденного повелевать. Однако его родственница, вопреки ожиданиям, завешала дом не ему, а юной Хелли Крейн, проработавшей у нее секретарем всего месяц. Конфликт молодых людей приводит к неожиданному, но счастливому финалу.


Рекомендуем почитать
Одни неприятности

Доктор Дэвид Уолтерс, нежданно-негаданно оказавшийся опекуном осиротевших племянников-близнецов, давно уже распрощался с мыслью о женитьбе… и уж меньше всего хотел бы видеть своей женой «роковую женщину», к тому же с профессией эксперта по межличностным отношениям!Конечно, Сюзанна Морган божественно хороша собой — но связывать с ней свою жизнь? Никогда!Однако у Сюзанны совсем другие планы на этот счет — а близнецы готовы оказать ей неоценимую помощь!..


Дикая роза

Кэти-Линн, героиня романа, с достоинством выдержала тяжелые удары судьбы, но тем не менее что-то мешает ей ощутить себя полноценной личностью. Красивая, умная, энергичная, удачливая в работе… Что, казалось бы, еще нужно? Но только когда в ней заговорила раскрепощенная женственность, ранее угнетаемая трудными обстоятельствами и психологической травмой, она смогла почувствовать себя совсем по-иному…


Неукротимый Бру

Двух более несовместимых людей трудно себе представить. Очень деловая, подтянутая, уверенная в себе имиджмейкер Пенелопа и грубоватый, безалаберный ковбой Бру. Но под столь разной внешностью у обоих таятся такие сокровища души, что в конце концов рушатся все преграды взаимного недоверия.


Полет ангела

Анжела Риволи — кто она? Талантливая художница или безудержная фантазерка, создающая картины в воображении? Романтическая красавица или расчетливая бизнес-леди? Искренняя и открытая или сдержанная и загадочная? Все вместе! Именно «коктейль» из перечисленных качеств, приправленный юмором, обаянием и чувственностью, помогает этой незаурядной девушке покорить мужчину своей мечты. Причем точно в назначенный срок!


Когда торжествует любовь

Букетик фиалок, что в течение года получала знаменитая актриса от неизвестного поклонника — бедного музыканта, положил начало их роману. Непреодолимая преграда, суть которой сословные предрассудки, заставила их расстаться. Прошло пять долгих лет, прежде чем оба поняли: истинная любовь ценнее золота и положения в обществе.


Герой ее романа

Писательница Сара Мэтьюз, живя в мире вымысла, не приспособлена к жизни реальной. Случайная встреча с Дакотой Уайлдером и пожар страсти, вспыхнувшей между ними, делает Сару другим человеком.


Замок цветов

Скромная и очаровательная Флер, дочь священника из сонной английской деревушки, отдавшись чувству глубокого сострадания и любви, выходит замуж за ослепшего при таинственных обстоятельствах французского графа Алена де Тревиля. Но в роскошном родовом замке мужа ее ждет соперница — коварная красавица Селестин. Флер страдает: неужели женитьба Алена — всего лишь его месть Селестин за растоптанную любовь и слепоту?


Замок пилигрима

…Звук пощечины разорвал ночную тишину, и прелестная Ивейн, вся в слезах, с ненавистью посмотрела на дона Хуана, маркиза Леонского. Он ответил ей пристальным взглядом, и в зеркале его черных глаз она вдруг увидела себя не Золушкой, а прекрасной принцессой…


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…