Мельница на лугу - [44]

Шрифт
Интервал

Она тряхнула волосами, они снова разметались по плечам, и весело спросила:

– Так тебе кажется, что я похожа на цыганку?

– В этом платье?

– Может быть, я украла его или выпросила?

– Верится с трудом!

– Предсказать судьбу? Покажите мне вашу руку, Корби, – вошла в раж Эмма.

– Вы можете предсказывать судьбу? – спросила Соверен.

– Да, – сказала Эмма беспечно.

Соверен усмехнулась:

– Вы могли бы ходить по дорогам с нами, завести себе небольшую палатку.

Корби сказал:

– Вы видите небольшую палатку в вашем будущем?

Было странно, что она обрадовалась его мимолетной улыбке.

Она сказала:

– Честно говоря, я все выдумала. Я не умею гадать.

– Давайте я погадаю? – Он взял ее руку, а Соверен и ее отец захихикали и стали ждать, что он скажет.

Эмма судорожно сжала ладонь:

– Нет, спасибо.

– Испугались!

– Лучше не знать будущего.

– А вдруг там приятные неожиданности?

– А если неприятные? Вот я и не хочу знать!

Ее рука была сжата, и он, держа ее за запястье, посмотрел на линии немного ниже мизинца.

– Два ребенка, – объявил он. – Ну, неожиданно?

Соверен рассмеялась, а отец Эммы сказал:

– Хорошо бы.

Эмма покраснела, чувствуя себя неловко, так как она тоже улыбнулась.

– Хорошо, – сказала она, – это только часть моего будущего, и я думаю, что остальное лучше подождать и узнать самой.

В четверг она сделала прическу, собрав волосы в пучок на голове, и удовлетворенно решила, что результат стоил денег, которые она потратила на платье и в парикмахерской. Она гордо и высоко держала голову и совсем не была похожа на цыганку. «Ну, вылитая леди поместья!» – мог бы сказать Корби.

Он ничего не сказал, потому что не видел ее. Его не было рядом, когда Марк позвонил ей, а если бы он и был, она нашла бы способ избежать встречи.

Но это не имело значения. Важно было только то, что скажет Марк. И Марк стоял и молча смотрел на нее долгое время, прежде чем наконец произнес:

– Моя дорогая Эмма, ты очень красива.

Она знала это, и она поняла, что вечер пройдет удачно. «Я люблю тебя, – думала она. – Никто никогда не сможет сравниться с тобой. Мне для тебя ничего не жалко».

Когда автомобиль остановился перед «Редферн-Корт», Марк повернулся к ней и улыбнулся:

– Вот мы и приехали!

Она подумала: «Неужели мне все это снится и я проснусь сейчас?»

Но она не спала. Дом, куда они приехали, был реален, и мужчина, находящийся рядом, тоже. Она должна хорошенько все запомнить, чтобы рассказать потом Крисси. Никто больше не хочет слушать, но Крисси будет ждать истории затаив дыхание.

Обстановка в доме была элегантна. В гостиной висел подлинник Пикассо. Все было какое-то настоящее. В этой среде не терпят подделок. Кроме Эммы. Тихонько она играла свою роль, оставаясь молчаливой и красивой, потому что именно такой ее хотел видеть Марк.

Приглашены были восемь человек. Эмма не знала ни одного, хотя вспомнила некоторые лица по фотографиям из газет. Ни одна женщина в графстве не устраивала большего количества званых праздников и вечеров, чем Марго Аттлесей, хозяйка дома. Присутствовал еще один политик и один миллионер. Все с радостью приветствовали возвращение Марка Хардича и были любезны с Эммой.

Разговор коснулся темы, о которой Эмма имела свое мнение. Она кивала, слушала и ждала, что скажет Марк, прежде чем сама стала говорить. Обсуждались и темы, в которых она была профан, такие, как скаковые лошади и фондовые биржи. Когда дело коснулось имен, она вышла из игры.

Нет, все это неправда. Она попала в этот круг, потому что Марк Хардич привел ее. Никто не относился к ней свысока, она была долгожданной гостьей. Она прошла испытание. Она поняла это уже к концу вечера, когда получила подтверждение одобрения от хозяйки дома. Когда Марк говорил с одним мужчиной, Марго прошептала Эмме:

– Мы так волновались за него! Как хорошо видеть его опять самим собой! – И многообещающе улыбнулась.

Эмма подумала: будет легко сделать из нее друга, хотя вопрос, как далеко может она зайти?

Она была дома только после полуночи. Ее отец все еще не спал, в доме горел свет. И они с Марком вновь расстались вне дома. Эмма предпочла бы, чтобы он зашел в холл, потому что в эти дни многие из ярмарочного городка на лугу гуляли.

Свет был включен и на мельнице. И когда Марк поцеловал ее, пожелав доброй ночи, Эмма обращала на тени больше внимания, чем на поцелуй. Последний раз Корби был свидетелем их прощания. И уж если кто-то опять будет подсматривать, пусть лучше это будет Спарки.

Марк сказал:

– Мне нравится твоя прическа. Ты всегда должна носить такую.

– Хорошо, – согласилась она.

– Сделай такую прическу в субботу, – попросил он.

Они шли в театр в субботу. Она обещала:

– Да, и сегодня был прекрасный вечер.

– Спасибо за компанию.

Без нее он бы не пошел. Она чувствовала это. Марго была права: именно Эмма помогла Марку выйти из его одиночества, и волна гордости обдала ее, когда она заходила в дом. Отец спросил ее:

– Получила удовольствие?

Она не сразу поняла и пробормотала:

– Какое?

Он повторил вопрос, и она улыбнулась:

– Огромное.

– Платье имело успех?

– Да, конечно. – Она направилась в свою комнату. Уже было поздно, и завтра на работу. Любой разговор может рассеять розовое облако, в котором она еще плыла.


Еще от автора Джейн Донелли
Мой очаровательный враг

Мэгги была на вершине счастья, когда Кевин наконец сделал ей предложение. Они стали жить вместе, наслаждаясь общением друг с другом. Но неожиданно в их доме оказалась непрошеная гостья — их общая подруга Эйлин. И Мэгги потеряла покой. Она чувствовала, что Кевин неспроста разрешил Эйлин поселиться у них, и поняла, что между ними существует какая-то связь. И вот однажды Мэгги чуть не стала жертвой покушения…


На полпути к звездам

С первого взгляда Шина Дуглас и Роб Хьюард полюбили друг друга. Девушка очаровала миссис Хьюард, но со старшим братом Роба, известным писателем и альпинистом, отношения у нее не складывались. Нелюдимый Кэл построил хижину на вершине горы и предпочитает одиночество светской жизни. Тайна его сердца, невзначай обнаруженная невестой брата, навсегда изменила судьбы трех молодых людей…


Флирт и ревность

Сайан Роуэн сразу влюбилась в Лэнгли Холлиза, хозяина художественного салона. Именно таким она представляла себе идеального мужчину! Девушка понимает, что нравится ему, но Лэнгли не спешит проявить свои чувства. Приезд его брата Барни, имеющего репутацию легкомысленного повесы, нарушил спокойную жизнь Сайан. Мало того, что он стал ее незваным соседом, так еще и предложил пофлиртовать, чтобы вызвать у Лэнгли ревность…


Ты не уйдешь!

Репортер Сара Солуэй, попав по заданию газеты на традиционный городской бал, на зависть всем красавицам снискала расположение хозяина бала — неотразимого и сказочно богатого Макса Веллы. Счастье само пришло ей в руки, но как же непросто удержать его!


В плену грез

Множество препятствий возникает на пути Либби Мэйсон и Адама Роско, любящих друг друга. И самое серьезное — дядя Либби Грэм Мэйсон, который делает все, чтобы разлучить молодых людей…


Если сбываются мечты

У Роджера Шермана был вид человека, рожденного повелевать. Однако его родственница, вопреки ожиданиям, завешала дом не ему, а юной Хелли Крейн, проработавшей у нее секретарем всего месяц. Конфликт молодых людей приводит к неожиданному, но счастливому финалу.


Рекомендуем почитать
Опрометчивое решение

Знакомство фотожурналистки Лиз Ламберт и Артура Крейга произошло на чужой свадьбе.Он — модный писатель, необыкновенно привлекателен и остроумен, но, увы, уже помолвлен с известной манекенщицей. Казалось, Лиз и мечтать не могла о том, что Артур обратит на нее внимание. Если бы она знала, какие удивительные встречи с любимым уготовила ей судьба!..


Одни неприятности

Доктор Дэвид Уолтерс, нежданно-негаданно оказавшийся опекуном осиротевших племянников-близнецов, давно уже распрощался с мыслью о женитьбе… и уж меньше всего хотел бы видеть своей женой «роковую женщину», к тому же с профессией эксперта по межличностным отношениям!Конечно, Сюзанна Морган божественно хороша собой — но связывать с ней свою жизнь? Никогда!Однако у Сюзанны совсем другие планы на этот счет — а близнецы готовы оказать ей неоценимую помощь!..


Дикая роза

Кэти-Линн, героиня романа, с достоинством выдержала тяжелые удары судьбы, но тем не менее что-то мешает ей ощутить себя полноценной личностью. Красивая, умная, энергичная, удачливая в работе… Что, казалось бы, еще нужно? Но только когда в ней заговорила раскрепощенная женственность, ранее угнетаемая трудными обстоятельствами и психологической травмой, она смогла почувствовать себя совсем по-иному…


Неукротимый Бру

Двух более несовместимых людей трудно себе представить. Очень деловая, подтянутая, уверенная в себе имиджмейкер Пенелопа и грубоватый, безалаберный ковбой Бру. Но под столь разной внешностью у обоих таятся такие сокровища души, что в конце концов рушатся все преграды взаимного недоверия.


Когда торжествует любовь

Букетик фиалок, что в течение года получала знаменитая актриса от неизвестного поклонника — бедного музыканта, положил начало их роману. Непреодолимая преграда, суть которой сословные предрассудки, заставила их расстаться. Прошло пять долгих лет, прежде чем оба поняли: истинная любовь ценнее золота и положения в обществе.


Герой ее романа

Писательница Сара Мэтьюз, живя в мире вымысла, не приспособлена к жизни реальной. Случайная встреча с Дакотой Уайлдером и пожар страсти, вспыхнувшей между ними, делает Сару другим человеком.


Замок цветов

Скромная и очаровательная Флер, дочь священника из сонной английской деревушки, отдавшись чувству глубокого сострадания и любви, выходит замуж за ослепшего при таинственных обстоятельствах французского графа Алена де Тревиля. Но в роскошном родовом замке мужа ее ждет соперница — коварная красавица Селестин. Флер страдает: неужели женитьба Алена — всего лишь его месть Селестин за растоптанную любовь и слепоту?


Замок пилигрима

…Звук пощечины разорвал ночную тишину, и прелестная Ивейн, вся в слезах, с ненавистью посмотрела на дона Хуана, маркиза Леонского. Он ответил ей пристальным взглядом, и в зеркале его черных глаз она вдруг увидела себя не Золушкой, а прекрасной принцессой…


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…