Лёнькин букварь - [5]

Шрифт
Интервал

Ближе к базару наш товар проверили другие мужики, городские. Один ощупал овцу и назначил ей цену. Отец не отдал товар и этому покупателю. Он подъехал к прудочку и поставил телегу в ряд со стоявшими с вечера телегами. Я осмотрел соседей, поклажи на возах. Они уже разместили свой товар дли продажи: овец держали на привязи у телег. Овцы были измятые, сгорбленные, словно больные. Кошёлки с курами стояли на земле. К возам подходили старушки с мешками и вениками и спрашивали, можно ли подмести у телеги рассыпанный лошадьми овёс. Там, где разрешали им подмести, они сметали овёс в мешки, для своих кур.

Отец поднял у телеги оглобли вверх, к небу, привязал к тележному задку и надел лошади на голову торбу с овсом.

— Пожуй овсеца с дорожки, — сказал он, — потом за пехтерь примешься.

Отец снял с воза овцу, развязал ей ноги и поставил на привязь к телеге. Она тоже оказалась горбатой, совсем не похожей на ту, какой была дома, вся дрожала, словно замёрзшая.

— Ну, мать, глядите а я пройдусь, приценюсь, что тут почём, — сказал отец и пошёл мимо телег.

После тряской дороги, колёсного шума-стука я заметил, как зачинался базарный шум. На улицах, сходившихся к базарной площади, скрипели возы, ревела скотина, хрюкали свиньи и визжали поросята. На базаре кричали гуси, блеяли овцы, распевали петухи и говорили, и кричали люди.

Мне захотелось пойти с отцом, но я поздно спохватился, он уже скрылся за повозками и смешался с базарной толпой. К нам подошёл высокий дед с молодайкой, спросил цену овце.

— Пока и не знаю, сколько просить, — ответила мать. — Мужик пошёл цену узнавать.

— Кто тут мужику цену назначит? — спросил дед недовольным тоном. — Сколько сам запросил бы, столько-то и стоила бы.

— Запросить и мильон можно, — сказала мать. — Надо по-людски…

— Хоть одну тыщу мильонов проси, — ответил дед. — А я тебе красненьку дам — и будь довольна.

— Э, да отдавай три красненьких, — отчаялась мать, — и с богом!

— Нет, милая, я тоже ещё похожу. Базар только разгорается.

— Походишь, а пристаёшь, — обиделась мать. — Иди, любуйся. Такой овцы тебе век не сыскать.

За первыми покупателями подошли две старые цыганки, предложили погадать матери.

— Только позавчера гадала, — ответила мать. — Ваши через Каменку табором проезжали — гадала.

— Никто тебе правды не скажет. Настоящая правда только в картах у Марии. — Говорившая цыганка показала на молчавшую. — Её все знают. Она всем правду говорит. На золотом колечке может погадать.

Каждый раз, когда через Каменку проезжали цыгане, мать гадала. О чём ей было гадать, неизвестно было. Никого на стороне из нашей семьи не было, все были здоровы, учились, росли, работали, но она гадала и прогадывала всегда деньги, хлеб, яйца или масло. Цыганки за гаданье брали всё, что им предложат. Брали они за своё враньё и холстиной, и шерстью, и вышитыми полотенцами, и разным тряпьём, на взрослых и малых. Отец не верил цыганкам, смеялся всегда над ними, за что они начинали ему грозить.

Погадать матери у цыганок помешал отец. Он привёл покупателя и продал ему овцу. Мать осталась распродавать остальной товар, а мы с отцом пошли по городу. Ему надо было взять в каком-то учреждении справку. Мы пошли по улице под стрижеными липами — и вдруг свершилось чудо.

Я нашёл между липами десять копеек. Серебряная монетка блеснула на солнце. Я думал: стёклышко, поднял, но это оказались настоящие деньги. Я не помню, что было за учреждение, куда мы ходили с отцом, но на обратном пути он повёл меня по торговым рядам, показывал разные товары и в одном магазине купил мне кепку с подкладкой в весёлых красненьких цветочках. Я надел кепку и не захотел её снять.

— Ну, так с обновками не поступают, — сказал отец. — Кепка тебе куплена для школы, а ты её сразу носить собрался. Пусть дядя завернёт её нам, чтобы не запылилась. Первого сентября наденешь новенькую.

Я снял кепку и, отвернувшись от всех, сунул её на прилавок. Отец взял обновку, спрятал.

— Ну, вот уже и Федулом стал, — сказал отец. — Федул, ты что губы надул? Ладно, не дуйся, а то лопнешь. Пойдём в другой магазин, поищем чего-нибудь сладенького.

— Не нужно мне сладенького, — пробурчал я.

У входа в другой магазин отец положил мне на голову руку, сказал:

— Давай, сын, договоримся с тобой, что больше ты нигде и никогда не будешь ни на кого обижаться, если тебе что-то не разрешают взять, и никогда не спеши наряжаться. Будешь думать о нарядах — толку из тебя не выйдет.

— Ладно, не буду думать, — ответил я.

— Держи твою находку. В этом магазине купи себе то, что понравится.

В магазине продавались конфеты. Я смотрел на полки и выбирал, каких мне купить. Все, которые были в бумажках, мне не понравились. Я показал на разноцветные леденцы — и мне продавец отвесил целый кулёк. Я тут же забыл о кепке, поспешил к матери показать ей свою первую покупку. По пути отец купил мороженое и дал мне его. Когда мы вернулись, он оставил меня одного караулить повозку, а сам с матерью снова пошёл по базару.

Мороженое мне не понравилось. Оно было очень холодное и сладкое. Я положил его в сено, чтобы потом отдать матери, и принялся за свои леденцы.


Еще от автора Алексей Данилович Леонов

Сани-самоходы

Повесть о деревенском мальчике, который за свои девять лет «перепробовал» много профессий. Сажал он деревья, был ветеринаром, портным, артистом и даже… конструктором-изобретателем.Выбора мальчишка ещё не сделал, но главное понял: смысл в том, чтобы не тратить время на пустяки…


Рекомендуем почитать
Музыкальный ручей

Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.


Подвиг Томаша Котэка

Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.