История западной окраины [=Вестсайдская история] - [7]
Анита(передразнивая). С открытыми сердцами..
Консуэла. С открытыми объятиями…
Пэпи. Ты-то действительно…
Консуэла(к Пэпи). Послушай, ты, развратник!.. (Дает ему пощечину.) Ты вернешься домой в наручниках!
Бернардо. А я вернусь в «кадиллаке»!
Чино. С кондиционером!
Бернардо. С портативным баром!
Чино. Телефоном!
Бернардо. Телевизором!
Чино. Цветным!
Бернардо. И с кроватью из королевским апартаментов. (Хватает Аниту за руку.) Пошли?
Анита(передразнивая). «Пошли»!.. У вас же должен состояться этот ваш… как его… военный совет! Совет или я?
Бернардо. Сначала одно, потом другое…
Анита(вырываясь из его рук). Теперь я — американка! Я не хочу ждать!
Бернардо(к Чино). Дома наши женщины знают свое место!
Анита. Зато мальчишки дома не устраивают военных советов.
Бернардо. Ты, видно, хочешь сделать из меня американца? (Своим друзьям.) Идем, chicos[6], уже поздно. (Церемонно раскланивается.) Buenas noches, Анита-Жозефина-дел-Кармен этцетера, этцетера… (Уходит.)
Чино, Пэпи и Индио уходят вслед за ним.
Розалия. Какое хорошенькое имя: Этцетера…
Анита. Ой, не могу!
Консуэла. Розалия, по-латыни этцетера — значит «и так далее»…
Розалия. У нас дома…
Анита(передразнивает). «Дома… дома…»! Если дома так чудесно, так убиралась бы туда!
Розалия. С удовольствием!
Анита с презрением смотрит на нее.
Нет! Только в гости и с подарками! (Мечтательно поет.)
Анита(поет с насмешкой).
Анита и Консуэла(вместе).
Розалия(поет).
Анита(поет).
Розалия(поет).
Анита(поет).
Анита и Консуэла(вместе).
Розалия(поет).
Анита(поет).
Розалия(поет).
Анита(поет).
Анита и Консуэла(вместе).
Девушки насвистывают и танцуют.
Розалия(поет).
Анита(поет).
Розалия(поет).
Анита(поет).
Анита и Консуэла(вместе).
Розалия(поет).
Анита(поет).
Розалия(поет).
Анита(поет).
Песенка заканчивается веселым танцем.
Свет гаснет
Полночь. Аптека, где лекарств торгуют всякой всячиной. Впечатление запустения и упадка.
Двери на улицу и в подвал. Бэби Джон читает книгу комиксов. А-Раб раскладывает пасьянс. Ничья, сгорбившись, сидит возле музыкального автомата. Буран не сводит взгляда с двери. Атмосфера напряженная.
Буран(захлопывает дверь и подходит к установленной в углу мишени для стрел). Черт знает куда они запропастились! Будет у нас сегодня военный совет или не будет? (Со злостью бросает стрелу.)
Бэби Джон. Ему не нужен нож… Не нужен даже атомный пистолет…
А-Раб. Кому не нужен?
Бэби Джон. Сверхчеловеку! До чего ж он мне нравится, ребята!
Буран. Выходил бы за него замуж.
Ничья. А я вот никогда не выйду замуж: слишком много хлопот.
А-Раб. Да тебе никогда и не придется: ты уродина.
Ничья(как бы стреляя в него). Пу-у! Пу-у!
А-Раб. А-ах, пустили в расход! (Хватается за живот и, корчась, падает на пол.) И погиб юный шкет!
Секунда молчания. Внезапно в лавчонку врывается Снежный Мальчик.
Все вскакивают.
Буран. Фу, черт! Ты чего?
Снежный мальчик. Чуть не сцапали! Еле улизнул из кино.
А-Раб. Улизнул? Чего это тебе вдруг вздумалось?
Снежный мальчик. Так я ж пролез без билета.
Буран. Здорово, военный совет на носу, а он по киношкам шляется!
Ничья. И вы терпите его в «Реактивных»!
Бэби Джон. А ты — марш, марш на улицу, как твоя гулящая сестричка!
Ничья(делает прыжок в его сторону). Слушай, ты, будущий каторжник, я дважды била тебе морду, еще раз могу!
Из двери подвала появляется пожилой человек маленького роста — Док.
Док. Добрый вечер, джентльмены. И леди… Бэби Джон, тебе бы следовало быть дома, в постельке.
Бэби Джон. У нас тут будет военный совет, Док.
Док(удивленно). Что?
А-Раб. Будем решать, какое оружие применить в нашем большом сражении!
Снежный мальчик. У нас будет заварушка с пуэрторикашками.
Док. Оружие… Лучше б уж поиграли в баскетбол, а?
Ничья. Оставь это, папаша.
Док. Военные советы!
Буран. Замолчи, Док.
Док. Драки…
Буран. Док…
Док. Боже, когда я был в вашем возрасте…
Буран. Когда ты был в моем возрасте… когда мой старик был в моем возрасте… когда мой брат был в моем возрасте… Вы никогда не были в нашем возрасте — никто из вас! Чем скорей вы, старые, поймете это, тем скорее докопаетесь до нашего нутра!
Действия разворачиваются в 60-е годы ХХ столетия в одном из районов Нью-Йорка. В основу сюжета положена печальная история любви Ромео и Джульетты. На улицах Вест Сайда ведут борьбу две банды — Джеты и Акулы. Одна бандитская группировка состоит из белых итальянцев, которые являются настоящими расистами и открыто презирают все остальные нации и расы. Другая банда состоит из пуэрториканцев, отстаивающих свои права и территории. Никогда не знаешь, когда встретишь свою любовь… Так судьба свела итальянца Тони и пуэрториканку Марию.
Автор этой книги Леонгард Франк хорошо известен советским читателям по многочисленным переводам его произведений на русский язык и на языки народов Советского Союза. В нашей стране давно оценили и полюбили его как талантливого прозаика и публициста, как одного из крупнейших представителей немецкого критического реализма. Однако Л. Франк писал не только романы, повести, рассказы, публицистические статьи и очерки. Он творил и для сцены. В Германской Демократической Республике в 1959 году — в качестве дополнения к шеститомному собранию его прозаических сочинений — был выпущен однотомник пьес Леонгарда Франка. Драматические произведения Л.
Драма о браке Джорджа Оруэлла с 30-летнему помощницей редактора журнала Соней Браунелл. Лондон, 1949 год. В больнице «Юнивесити колледж» находится Джордж Оруэлл с тяжелой формой туберкулеза…
В пьесе «Голодные» Сароян выводит на сцену Писателя, человека, в большой степени осознающего свою миссию на земле, нашедшего, так сказать, лучший вариант приложения душевных усилий. Сароян утверждает, что никто еще не оставил после себя миру ничего лучше хорошей книги, даже если она одна-единственная, а человек прожил много лет. Лучше может быть только любовь. И когда в этой пьесе все герои умирают от голода, а смерть, в образе маленького человека с добрым лицом, разбросав пустые листы ненаписанного романа Писателя, включает музыку и под угасающие огни рампы ложится на пол, пустоту небытия прерывают два голоса — это голоса влюбленных…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В основу сюжета пьесы легла реальная история, одним из героев которой был известный английский писатель Оскар Уайльд. В 1895 году маркиз Куинсберри узнал о связи своего сына с писателем и оставил последнему записку, в которой говорилось, что тот ведет себя, как содомит. Оскорбленный Уайльд подал на маркиза в суд, но в результате сам был привлечен к ответственности за «совершение непристойных действий в отношении лиц мужского пола». Отсидев два года в тюрьме, писатель покинул пределы Англии, а спустя три года умер на чужбине. «Поцелуй Иуды» — временами пронзительно грустная, временами остроумная постановка, в которой проводятся интересные параллели между описанной выше историей и библейской.
Есть такие места на земле – камни, деревья, источники, храмы, мечети и синагоги – куда люди всегда приходят и делятся с Богом самым сокровенным. Кто еще, в самом деле, услышит тебя и поймет так, как Он?..Поначалу записывал занятные истории, как стихи – для себя. Пока разглядел в них театр.Наконец, возникли актеры. Родились спектакли. Появились зрители. Круг замкнулся…Четыре монопьесы о Любви.