История западной окраины [=Вестсайдская история] - [8]
Док. Как бы мне не пришлось копать тебе могилу…
А-Раб. Копать, копать, копать…
Док. И кем только вы станете, когда вырастите?
Ничья(мечтательно). Мне б хотелось стать девушкой, которую по телефону вызывают на свидания!
Колокольчик над дверью звякает, появляются Рифф и Вельма.
Снежный мальчик. Рифф, наконец-то!
Буран. Они будут?
Рифф. Спокойней, Буран! Эй, Док, Тони здесь?
Док. Нет, Рифф, да и закрывать пора.
Буран(Риффу). Ты как думаешь, чем они захотят драться?
А-Раб. Может, пожарной кишкой, а?
Рифф. Спокойней, детки. Легче на поворотах.
Вельма насмешливо свистит. Входит Дизель, сопровождаемый Грациеллой — хорошенькой девушкой, мнящей, что она будущая кинозвезда.
Дизель. Они будут с минуту на минуту!
Буран. Чик, чик!
А-Раб. Бей, круши!
Вельма. Угу-гуу!
Рифф(повелительно). Спокойно!
Ничья. Рифф, в трудную минуту ведь нужен каждый, кто…
Рифф. Нет.
Грациелла(показывая Вельме на Ничью). Американская трагедия!
Ничья(стреляет в нее). Пафф!
Грациелла. Пу-уу…
Вельма. Оо-ох!
Девушки хихикают.
Рифф. Как только появятся жертвы, вы, деточки, выметаетесь.
Грациелла. Может, да, а может, нет.
Дизель. Это вам не игрушечки.
Грациелла. И мы не деточки. Как, Вельма?
Вельма. Нет уж, подросли.
Грациелла. Ну что, скушали?
Вельма. Нате, выкусите!..
Они снова хихикают.
Буран (Риффу). И чего вы цацкаетесь с этими безмозглыми дурами?
Грациелла(в бешенстве). Сам дурак!
Буран. У нас ведь важное дело.
Док. Затевать драки с пуэрториканцами?
Снежный мальчик. Они же затевают драки с нами.
Док. Посмотрите на него! Ему даже весело, когда он говорит об этом. Для вас, видно, драка — отдушина.
Рифф. Мы должны дать отпор этим пуэрторишкам, Док! Это очень важно.
Док. Неужели так важно драться из-за какого-то кусочка улицы?
Буран. Для нас — да.
Док. Для шпаны — да! (Выходит в дверь, ведущую в подвал.)
Буран(бросается ему вслед). Не смей называть меня шпаной!
Рифф(удерживает его). Полегче, Буран! Побереги порох для драки.
А-Раб. У нас разные вкусы. Ему не нравится то, что нам, — вот мы и шпана!
Бэби Джон. Я ношу куртку «Реактивных», и учитель зовет меня шпаной!
Буран. Клянусь, если какой-нибудь старикашка обзовет меня шпаной…
Рифф(повелительно). То ты рассмеешься! Так-то. И всем вам нужно зарубить это на носу. Кто бы вас ни задел, дружочки, только покажите, что это вас оскорбляет, — и вы (с ударением) погибли. Вы сами открываете уязвимые места и позволяете бередить ваши раны. Вы хотите жить? Тогда сперва поостыньте малость, а потом действуйте.
Вступает музыка.
Буран. Я сведу с ним счеты!
Рифф. Своди, но с прохладцей.
А-Раб. Я взорвусь!
Рифф. Взрывайся с прохладцей.
Бэби Джон. Я хочу действовать!
Рифф. Действуй с прохладцей! (Поет.)
Песенка переходит в дикий танец, он служит разрядкой напряжению, в котором находятся «Реактивные». Внезапно Крикун, находившийся на улице, врывается в аптеку, издавая особый, сигнальный свист. Все, кроме Риффа и Вельмы, перестают танцевать.
Через мгновение входят Бернардо, Чино, Пэпим и Индио. Услышав звон колокольчика над дверью, встревоженный Док возвращается в лавку. Все чувствуют себя напряженно — какое-то мгновение Рифф еще продолжает танцевать, затем хлопает Вельму по заду, и она вместе с Грациеллой убегает, с опаской проскальзывая мимо «Акул».
Ничья притаилась возле музыкального автомата, но Рифф жестом выгоняет ее.
В отличие от остальных девушек Ничья, проходя мимо «Акул», грубо их расталкивает, подражая большому, сильному мужчине.
Рифф. Угости их, Док. Всем кока-колу!
Бернардо. Давайте ближе к делу.
Рифф. Бернардо еще не научился хорошим манерам, принятым в высшем свете…
Бернардо. Кроме того, ты мне просто не нравишься.
Рифф. Отставить, Док.
Док. Ребята, может, вы договорились бы…
Рифф. Брось!
Док выходит. Обе банды размещаются позади своих вожаков.
Мы вызываем вас на драку. Всех до единого, раз и навсегда. Принимаете?
Бернардо. На каких условиях?
Рифф. Послушаем, что вы предложите. Вы слишком часто переходили границу.
Бернардо. Но начали вы.
Рифф. А кто сегодня напал на А-Раба?
Бернардо. А кто напал на меня в мой первый день в Америке?
Буран. А кто тебя сюда звал?
Пэпи. А тебя?
Снежный мальчик. Проваливай туда, где тебя ждут не дождутся!
А-Раб. Туда, откуда явился!
Буран. Испанцы черномазые!
Пэпи. Ирландцы вонючие!
Индио. Итальяшки, макаронники!
Бернардо. Вызов принят!
Рифф. Время?
Бернардо. Завтра.
Рифф. Когда стемнеет. (Пожимает руку Бернардо.) Где?
Бернардо. В парке?
Рифф. У реки?
Бернардо. Под виадуком.
Вожаки снова пожимают руки друг другу.
Рифф. Оружие?
Раздается звон дверного колокольчика, в лавку вбегает Тони.
Тони(кричит во все горло). Эй, Док! (Замечает ребят, останавливается, как вкопанный. Пауза.)
Действия разворачиваются в 60-е годы ХХ столетия в одном из районов Нью-Йорка. В основу сюжета положена печальная история любви Ромео и Джульетты. На улицах Вест Сайда ведут борьбу две банды — Джеты и Акулы. Одна бандитская группировка состоит из белых итальянцев, которые являются настоящими расистами и открыто презирают все остальные нации и расы. Другая банда состоит из пуэрториканцев, отстаивающих свои права и территории. Никогда не знаешь, когда встретишь свою любовь… Так судьба свела итальянца Тони и пуэрториканку Марию.
Автор этой книги Леонгард Франк хорошо известен советским читателям по многочисленным переводам его произведений на русский язык и на языки народов Советского Союза. В нашей стране давно оценили и полюбили его как талантливого прозаика и публициста, как одного из крупнейших представителей немецкого критического реализма. Однако Л. Франк писал не только романы, повести, рассказы, публицистические статьи и очерки. Он творил и для сцены. В Германской Демократической Республике в 1959 году — в качестве дополнения к шеститомному собранию его прозаических сочинений — был выпущен однотомник пьес Леонгарда Франка. Драматические произведения Л.
Драма о браке Джорджа Оруэлла с 30-летнему помощницей редактора журнала Соней Браунелл. Лондон, 1949 год. В больнице «Юнивесити колледж» находится Джордж Оруэлл с тяжелой формой туберкулеза…
В пьесе «Голодные» Сароян выводит на сцену Писателя, человека, в большой степени осознающего свою миссию на земле, нашедшего, так сказать, лучший вариант приложения душевных усилий. Сароян утверждает, что никто еще не оставил после себя миру ничего лучше хорошей книги, даже если она одна-единственная, а человек прожил много лет. Лучше может быть только любовь. И когда в этой пьесе все герои умирают от голода, а смерть, в образе маленького человека с добрым лицом, разбросав пустые листы ненаписанного романа Писателя, включает музыку и под угасающие огни рампы ложится на пол, пустоту небытия прерывают два голоса — это голоса влюбленных…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В основу сюжета пьесы легла реальная история, одним из героев которой был известный английский писатель Оскар Уайльд. В 1895 году маркиз Куинсберри узнал о связи своего сына с писателем и оставил последнему записку, в которой говорилось, что тот ведет себя, как содомит. Оскорбленный Уайльд подал на маркиза в суд, но в результате сам был привлечен к ответственности за «совершение непристойных действий в отношении лиц мужского пола». Отсидев два года в тюрьме, писатель покинул пределы Англии, а спустя три года умер на чужбине. «Поцелуй Иуды» — временами пронзительно грустная, временами остроумная постановка, в которой проводятся интересные параллели между описанной выше историей и библейской.
Есть такие места на земле – камни, деревья, источники, храмы, мечети и синагоги – куда люди всегда приходят и делятся с Богом самым сокровенным. Кто еще, в самом деле, услышит тебя и поймет так, как Он?..Поначалу записывал занятные истории, как стихи – для себя. Пока разглядел в них театр.Наконец, возникли актеры. Родились спектакли. Появились зрители. Круг замкнулся…Четыре монопьесы о Любви.