Islensk kaffi, или Кофе по-исландски - [12]

Шрифт
Интервал

— Ты прекрасная рассказчица, Асаль, — зачарованно произносит мужчина.

— Ты мне достойный конкурент, Триггви.

Время играет против нас. К огромному сожалению, вечер плавно подходит к границе ночи.

Триггви надо закрывать кофейню, а у меня завтра ранний подъем. И все же, нам обоим очень не хочется вставать из-за этого стола с красной скатертью и заканчивать все разговоры.

Утешает лишь то, что мы прощаемся ненадолго.

— У меня есть кое-что для тебя, — перед тем, как мужчина подает мне куртку, выуживаю из сумки бумажный конвертик.

Триггви с искренним любопытством поглядывает на него.

— Тебе не стоило ничего мне дарить.

— А мне хочется, — упрямо отвечаю, протягивая ему конверт, — это, конечно, мелочь, но… я так на самом деле чувствую. Как там написано.

Триггви аккуратно вскрывает липкую полосу, доставая на свет маленькую открытку на плотной бумаге. На белом фоне схематично изображена кучерявая овечка в исландской шапочке, своими большими и довольными глазами глядящая прямо на зрителя. Под ее копытцами пучки изумрудной растительности. И надпись: «Спасибо, что делаешь траву зеленее».

Викинг очаровательно, тронуто смеется, пробежавшись пальцами по открытке.

— Ты невероятна, Асаль.

— Я наслаждаюсь общением с тобой, Триггви, у меня никогда такого не было. Так что невероятен ты. Чистая правда.

Он оставляет открытку в покое, обращаясь ко мне — и взглядом, и всем телом. Мерцание зеленых глаз, как северное сияние прошлой ночью, окружает.

Триггви наклоняется, трепетно, но продуманно прикасаясь к моим губам. И щекам. И шее. И волосам. Я в своей личной согревающей нирване.

— Это все полностью взаимно, — давая мне маленький перерыв, на ухо шепчет он, — пожалуйста, скажи мне, что ты веришь.

Но разве же могу я иначе?

— Верю.

Получаю второй, обещанный поцелуй.

— Я могу проводить тебя до отеля?

— Вряд ли тебе по пути…

— Это неважно. Если ты подождешь пару минут, пока я все закрою, я был бы рад.

— Значит, я подожду.

Довольно ухмыльнувшись, напоследок Триггви приглаживает мои волосы, легонько их поцеловав.

На свежий — более чем свежий — вечерний воздух мы выходим вместе. Триггви предлагает мне свой локоть, и я соглашаюсь. Это уже почти потребность — близко его чувствовать. И ничто не имеет особого значения.

— Я уезжаю на пару дней к айсбергам, — поежившись от резкого порыва ветра, машинально прижимаюсь к мужчине явнее, — будем снимать морских котиков.

Триггви потирает мою руку в перчатке, согревая пальцы. Мы уже у отеля.

— Вернешься послезавтра?

— И ты, думаю, знаешь, куда приду. Если ты не против.

Он улыбается и хитро, и с любованием. На меня мало кто так смотрел.

— Я буду ждать тебя в кофейне, Асаль. Спасибо за замечательный вечер.

Я привстаю на цыпочках, устроив руки на его плечах. Ласково, на прощание, мужчину целую.

— Спасибо тебе, исландский сказочник. Я буду скучать.

* * *

Погода портится в одночасье — наверное, только так здесь и бывает.

Я выезжаю из Графакиркьи, городка на пути из Долины Айсбергов, с солнечными бликами на лобовом стекле. Небо безоблачное, ветер — умеренной силы. Я еще посмеялась над предупреждением метеостанции по радио, что грядет буря — большей умиротворенности пейзажа и представить было нельзя.

От Графакиркьи до Вика всего шестьдесят километров. Я проезжаю все пятьдесят к тому моменту, как из ниоткуда наползают на небосвод темные, практически черные тучи — на небо становится страшно смотреть, а ветер суматошно бьет в бока машины, затрудняя ее управление.

В отличие от транспорта Триггви, у меня в наличии лишь арендованная Honda-седан, какого-то там года выпуска, явна не предусматривающая таких экстремальных условий поездки. Ее носит по дороге и я радуюсь, что Исландия так малонаселена — в любой другой стране встречные машины попросту не успели бы со мной разминуться.

Начинает идти мокрый снег, на удивление липкий — дворники не справляются, обзор минимальный даже с противотуманными фарами.

Я жалею, что не послушала Бернарда и Герду, оставшихся в деревушке, и поехала одна. Но ведь мы и так задержались на ледниках больше положенного, и я нарушила обещание Триггви вернуться вовремя — вчера меня в кофейне не было. А еще, я как назло отформатировала память своего мобильного — одним неверным нажатием кнопки. Обидно до боли — стерся его телефон. Как и не было. Может, имей я возможность хоть как-то связаться с ним, все было бы проще.

Ветер звереет. Он удручающе воет между колесами и за стеклом, поддакивая нарастающему количеству мокрого снега. Я теряю контроль над ситуацией и это совсем некстати — понятия не имею о бурях Исландии и о том, как с ними бороться.

Надо остановиться — я уже почти ничего не вижу в лобовом стекле. Только где, черт подери, остановиться в этой пустыне мха? Камни и только. Дорога и только. Взметывающийся вверх порывами ветра вулканический песок.

…И тут я ее вижу. Высокую и длинную красную крышу на прямоугольном доме. Ряд хозяйственных построек с дерном, покрытым мхом сверху, живописно и многообещающе. Белый забор правильным квадратом огибает землю, а ворота со скрипом покачиваются в пространстве. Частная территория, написано на них. Фермерское хозяйство.


Еще от автора AlshBetta
У меня есть жизнь

Сочельник, восемь часов вечера, загородная трасса, страшная пурга и собачий холод. Эдвард Каллен лениво смотрит на снежные пейзажи за окном, раздумывая над тем, как оттянуть возвращение домой еще хотя бы на час… что случится, если на забытом Богом елочном базаре он захочет приобрести колючую зеленую красавицу?


Три капли крови

Отец рассказывает любимой дочери сказку, разрисовывая поленья в камине легкими движениями рубинового перстня. На мост над автотрассой уверенно взбирается молодая темноволосая женщина, твердо решившая свести счеты с жизнью. Отчаявшийся вампир с сапфировыми глазами пытается ухватить свой последний шанс выжить и спешит на зов Богини. У них у всех одна судьба. Жизнь каждого из них стоит три капли крови.


Успокой моё сердце

Для каждого из них молчание — это приговор. Нож, пущенный в спину верной супругой, заставил Эдварда окружить своего самого дорогого человека маниакальной заботой. Невзначай брошенное обещание никогда не возвращаться домой, привело Беллу в логово маньяка. Любовь Джерома к матери обернулась трагедией… Смогут ли эти трое помочь друг другу справиться с прошлым?.. Обложки и трейлеры здесь — http://vk.com/topic-42838406_30924555.


Во вторник на мосту

Встретившись однажды посредине моста,Над отражением звезд в прозрачной луже,Они расстаться не посмеют никогда:Устало сердце прятаться от зимней стужи,Устала память закрывать на все глаза.


Первое Рождество Натоса и Ксая

Маленькие истории Уникального и Медвежонка, чьи судьбы так неразрывно связаны с Грецией, в свое первое американское Рождество. Дома.Приквел «РУССКОЙ».


While Your Lips Are Still Red

«Если риск мне всласть, дашь ли мне упасть?» У Беллы порок сердца, несовместимый с деторождением… но сделает ли она аборт, зная, на какой шаг ради нее пошел муж?


Рекомендуем почитать
Маленькая красная записная книжка

Жизнь – это чудесное ожерелье, а каждая встреча – жемчужина на ней. Мы встречаемся и влюбляемся, мы расстаемся и воссоединяемся, мы разделяем друг с другом радости и горести, наши сердца разбиваются… Красная записная книжка – верная спутница 96-летней Дорис с 1928 года, с тех пор, как отец подарил ей ее на десятилетие. Эта книжка – ее сокровищница, она хранит память обо всех удивительных встречах в ее жизни. Здесь – ее единственное богатство, ее воспоминания. Но нет ли в ней чего-то такого, что может обогатить и других?..


Абсолютно ненормально

У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.


Песок и время

В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.


Прильпе земли душа моя

С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.


Лучшая неделя Мэй

События, описанные в этой книге, произошли на той странной неделе, которую Мэй, жительница небольшого ирландского города, никогда не забудет. Мэй отлично управляется с садовыми растениями, но чувствует себя потерянной, когда ей нужно общаться с новыми людьми. Череда случайностей приводит к тому, что она должна навести порядок в саду, принадлежащем мужчине, которого она никогда не видела, но, изучив инструменты на его участке, уверилась, что он талантливый резчик по дереву. Одновременно она ловит себя на том, что глупо и безоглядно влюбилась в местного почтальона, чьего имени даже не знает, а в городе начинают происходить происшествия, по которым впору снимать детективный сериал.


Юность разбойника

«Юность разбойника», повесть словацкого писателя Людо Ондрейова, — одно из классических произведений чехословацкой литературы. Повесть, вышедшая около 30 лет назад, до сих пор пользуется неизменной любовью и переведена на многие языки. Маленький герой повести Ергуш Лапин — сын «разбойника», словацкого крестьянина, скрывавшегося в горах и боровшегося против произвола и несправедливости. Чуткий, отзывчивый, очень правдивый мальчик, Ергуш, так же как и его отец, болезненно реагирует на всяческую несправедливость.У Ергуша Лапина впечатлительная поэтическая душа.