Иноземцы в России XVI–XVII вв. Очерки исторической биографии и генеалогии - [21]

Шрифт
Интервал

Известно, что 1 октября 1638 г. патриарх Иоасаф направил в Кирилло-Белозерский монастырь грамоту об исповедании преступницы: «велено исповѣдать новокрещеную нѣмку Огрофѣну Ивановскую жену Дериментова»[197]. Глава русской церкви напомнил новому игумену монастыря, Антонию, о необходимости скорейшего приведения англичанки к покаянию. Он рекомендовал игумену: «И ты б… послалъ… доброво и искусного попа, хтоб Божественныхъ книг навычен, а велѣл ему новокрещеную нѣмку Огрофѣну исповѣдать по правилом Святых апостолъ и Святых отецъ: вьрует ли она, Огрофѣна, греческаго закона в нашу истинную православную христьянскую въру и образомъ Божиимъ, написаннымъ на иконех Спасу и Пречистой его Богоматери и всѣмъ святымъ покланяется ли и впредь в православной нашей христьянскои вѣре быть хочет ли и истинною ли душею своею и сердцемъ вѣрует и впредь хочет вьровати»[198]. Документы говорят, что патриарх ожидал от Анны признания виновности и готовности искреннего возвращения в лоно русской православной церкви (отмечалось и почитание икон бывшей протестанткой). Согласно принятой церковной практике, отступнице предлагался вопросник о вере[199]. При положительных ответах и признании принадлежности к московскому православию раскаявшаяся преступница произносила Символ православной веры. После этого духовный отец зачитывал разрешительную молитву, а затем приводил к причастию.

По завершении таинства власти монастыря извещали о совершении исповеди патриарха. Грамота 1638 г. предписывала в случае примирения Анны Барнсли с православием выслать в патриаршью канцелярию (судье Патриаршего Разрядного приказа С. В. Колтовскому) заверенный подписями Анны и ее духовного отца текст православного исповедания веры: «Да что та Огрофвна в ысповеди отцу своему духовному скажет и ты б велвл ему тѣ еѣ рьчи написать в столбецъ, да к тѣмъ рѣчемъ велѣть отцу духовному и ей Огрофѣне руки приложить и запечатать особъ в столбецъ»[200]. Как отмечалось, комплекс документов Патриаршего приказа безвозвратно утерян в начале XVIII в. Исповедный текст Анны, если и существовал, не сохранился. Поэтому остается ключевой вопрос: ответила ли в 1638 г. Анна Барнсли отказом на призыв патриарха (как следует из записок Олеария) или же произнесла покаяние. В том случае, если и в этот момент она проявила религиозную стойкость (на чем настаивают протестантские источники), то прекращение епитимьи произошло без участия главы церкви. В подобной ситуации освобождение Анны из-под «начал» могло произойти лишь при бездействии по болезни или же отсутствии главы церкви. Трудно предположить, что патриарх Иоасаф I, а тем более Иосиф, интронизированный в 1642 г. и известный своей непреклонностью к инославным (о чем ниже), допустили бы прощение нераскаявшейся грешнице.

Таким образом, до сих пор неясно, при каких обстоятельствах был вынесен оправдательный вердикт Анне Барнсли. Можно лишь отметить, что патриаршья грамота была доставлена в монастырь 6 декабря 1638 г., а уже весной 1639 г. англичанка находилась в Москве. Получается, что вероотступницу выпустили из монастыря вскоре после получения наставления патриарха Иоасафа. Совпадение дат (как и последующее положение Анны) наталкивает на предположение о совершении Анной в монастыре таинств исповеди и причастия и полученном в следствии этого разрешении духовных властей. Следует отметить, что Воскресенский Горицкий монастырь располагался вблизи торговых путей, соединяющих Архангельск и Вологду. Подобное соседство места епитимьи Анны с компактным поселением единоверцев: английских и голландских купцов (в Вологде и Архангельске) — создавало возможность переписки. Возможно, родственники смогли известить Анну в монастыре о ходе дипломатической борьбы за ее свободу. Не исключено, что они призывали ее согласиться (пусть формально и внешне, с их точки зрения) выполнить требования русских властей. Убедить Анну могли и сила холода и отчаяние.

В любом случае, в 1639–1640 гг. усилия всех родных Анны Барнсли возымели успех, и царь согласился облегчить ее положение. Михаил Федорович пошел на уступки Петру Марселису. Последний в этот период пользовался особым расположением правительства. От него во многом зависел успех столь важного для государя династического брака. Бунтующая (или бунтовавшая?) протестантка получила долгожданную свободу. Она прибыла из Воскресенского Горицкого монастыря в Москву, хотя точные даты несколько противоречивы. Симон Дигби извещал Джона Картрайта, что Анна наконец покинула монастырь 1 апреля 1639 г.[201] Быть может, письмо долго искало адресата, по крайней мере, сам Картрайт еще 26 мая 1639 г. писал Джону Коку о заключенной Анне[202]. Олеарий связывал прекращение наказания со смертью патриарха Филарета[203] (скончавшегося в 1634 г). Бесспорно, в данном случае произошла ошибка. Речь явно идет о патриархе Иоасафе I, ушедшем из жизни в 1640 г. Голштинский посол указывал также, что по возвращении в Москву Анне была возвращена собственность ее семьи. Русские и английские документы отмечают соединение с сыновьями Давидом и Михаилом (видимо, сын Иван погиб в ссылке).


Рекомендуем почитать
О разделах земель у бургундов и у вестготов

Грацианский Николай Павлович. О разделах земель у бургундов и у вестготов // Средние века. Выпуск 1. М.; Л., 1942. стр. 7—19.


Афинская олигархия

Монография составлена на основании диссертации на соискание ученой степени кандидата исторических наук, защищенной на историческом факультете Санкт-Петербургского Университета в 1997 г.


Новгород и Псков: Очерки политической истории Северо-Западной Руси XI–XIV веков

В монографии освещаются ключевые моменты социально-политического развития Пскова XI–XIV вв. в контексте его взаимоотношений с Новгородской республикой. В первой части исследования автор рассматривает историю псковского летописания и реконструирует начальный псковский свод 50-х годов XIV в., в во второй и третьей частях на основании изученной источниковой базы анализирует социально-политические процессы в средневековом Пскове. По многим спорным и малоизученным вопросам Северо-Западной Руси предложена оригинальная трактовка фактов и событий.


Ромейское царство

Книга для чтения стройно, в меру детально, увлекательно освещает историю возникновения, развития, расцвета и падения Ромейского царства — Византийской империи, историю византийской Церкви, культуры и искусства, экономику, повседневную жизнь и менталитет византийцев. Разделы первых двух частей книги сопровождаются заданиями для самостоятельной работы, самообучения и подборкой письменных источников, позволяющих читателям изучать факты и развивать навыки самостоятельного критического осмысления прочитанного.


Прошлое Тавриды

"Предлагаемый вниманию читателей очерк имеет целью представить в связной форме свод важнейших данных по истории Крыма в последовательности событий от того далекого начала, с какого идут исторические свидетельства о жизни этой части нашего великого отечества. Свет истории озарил этот край на целое тысячелетие раньше, чем забрезжили его первые лучи для древнейших центров нашей государственности. Связь Крыма с античным миром и великой эллинской культурой составляет особенную прелесть истории этой земли и своим последствием имеет нахождение в его почве неисчерпаемых археологических богатств, разработка которых является важной задачей русской науки.


Тоётоми Хидэёси

Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.