Холмы Шотландии - [8]

Шрифт
Интервал

. Обратить внимание? Слушать критиков?

Патрик. Нет, конечно, нет, сэр! (Встает на колени.)

Рег(смотрит на его колени). Вы так думаете?


Патрик быстро садится. Рег ходит вокруг дивана.


Передачи будем начинать раньше. Семейный час! Имидж тут — это все! Ясно?

Патрик. Еще как.

Рег. Вам можно поручить ведение программы как образца порядочности и пристойности?

Патрик. Я за себя ручаюсь!

Рег. Посмотрим, посмотрим… (Улыбаясь.) Ну что, вдвоем становится скучновато обсуждать наши дела…

Патрик(не понимая). Что-что?

Рег. Пригласите свою жену, она сейчас в спальне!

Патрик. Моя… жена?

Рег. Да, в спальне.

Патрик. Нет-нет. Она в Париже.

Рег. Нет в спальне.

Патрик. Да, в спальне в Париже.

Рег. Нет здесь.

Патрик. В спальне?

Рег. Да.

Патрик. Не может быть!

Рег. Может! (Хихикает.) Я-то знаю. Сам ее туда отнес.

Патрик(изумленно). Мою жену?

Рег. Да.

Патрик(подходит к нему, нервно). И жену тоже?

Рег. Что значит «тоже»?

Патрик. Ну, как ту, другую.

Рег. Какую еще другую? Соберитесь, уважаемый… у вас одна жена, так ведь?

Патрик. Ну конечно! Откуда две взялись?

Рег. Нет, нет, одна!

Патрик. Только моя жена?

Рег. Конечно.

Патрик. А где же другая?

Рег. Никакой другой нет!

Патрик. Значит, только одна?

Рег. Именно! Ваша жена!

Патрик. Но она должна быть в Париже!

Рег. Не полетела.

Патрик. Вот как?

Рег. Ну да. (Хихикает.) Все о вас рассказала…

Патрик. Ну да?

Рег. А вы романтик. (Садится в кресло, смотрит на него в восхищении.)

Патрик(скромно). Ну, не очень чтобы…

Рег. Рассказала, что вы сделали, когда она лодыжку подвернула.

Патрик. Ну да?

Рег(улыбаясь). Два раза в неделю?

Патрик(задумывается). Что-что?

Рег. Похоже, рекорд. И это только начало? Так и будете продолжать? Ха-ха-ха. Но что меня больше всего потрясло: как вам удалось жениться на такой девушке?

Патрик(подходит к нему, смущенно). Простите. О ком вы говорите?

Рег. О вашей жене! Лет на двадцать пять моложе вас.

Патрик. На двадцать пять?

Рег. Ну почти.

Патрик. Но мне нет и сорока восьми!

Рег. Да ладно! Сорок восемь?

Патрик. Ну… Ну, сорок девять. Но не старше.

Рег. Она не выглядит старше двадцати трех.

Патрик. Двадцать три? Черт, чем она занималась в Париже?


Рег направляется в спальню.


Вы куда?

Рег. За ней. Вы, похоже, забыли, как она выглядит.


Входит в спальню.

Патрик делает большой глоток виски.

Рег возвращается, на руках у него Дженни.

Дженни улыбается Патрику.


Дженни. Можно мне побыть в комнате, мой сладкий?

Патрик(в ужасе смотрит на нее. Регу). Это… вы о ней говорили?

Рег. Именно! У вас же одна жена! Ха-ха-ха!


Укладывает ее на диван.)

Вот так, миссис Саммер.

Патрик. Тут какое-то недоразумение….

Рег. Никакого. У нас тут с вашей женой такое приключилось.

Дженни. Но мы справились, правда, Рег?

Рег(улыбается ей). Еще как! С такой изящной леди вы далеко пойдете, Патрик.

Патрик. Но она мне не… (Неуверенно.)

Рег. «Не», что?

Патрик. Э-э-э…. не вторая моя жена!

Рег. Вы сказали, что у вас одна?

Патрик. Да, да, одна! (Повернувшись к ней.) Расскажи ему, как попала в мою квартиру!

Рег. Она мне все рассказала. Как вы ее в кордебалете приметили.

Патрик. Что?

Рег. Ее ножки! Ха-ха-ха!

Патрик(Дженни). Черт, что ты ему наплела?

Дженни. Да ничего особенного. Больше о романтике. Ты помнишь, как ты?..

Патрик. Не помню!

Рег. Посылали две дюжины алых роз!

Патрик. Да ну?

Рег. Каждый день в течение двух недель!

Патрик. Ах, вот о чем?

Рег. А о чем же еще?

Патрик. Ну, ладно… неважно. (Регу, твердо.) Врет она все!

Дженни. Он такой ручной… Правда, он прелесть! (Похлопывает его по щеке.) Радость ты моя, если б я была в Париже, как я оказалась на диване? (Улыбается.)

Рег. Именно!

Патрик(до него доходит). А, ну да…

Рег. С такой женой, как у вас, плевать я хотел на всю прессу, пусть болтают.

Патрик(входит в «роль»). Правда? (Поворачивается к Дженни.) Ну, что, радость моя, по глоточку?

Дженни. С удовольствием. (Улыбается.)

Патрик. Хорошо. (Идет к столику.)

Дженни. Мне как обычно.

Патрик(замирает на месте). Что?

Дженни. Ну, как обычно…

Патрик. Как обычно?

Дженни. Да.

Патрик. Но обычно ты пьешь что-нибудь необычное.

Дженни(обиженно). Забыл, какая жалость…

Рег(встает за диваном, берет Дженни за плечи, строго). Неужели забыли?

Патрик. Вылетело из головы… (Дженни.) Ну, намекни…

Рег. Напрягите память, ну!

Патрик. Как я мог забыть. О, господи…


Патрик подходит к столику и наливает в стакан из разных бутылок. Рег улыбается Дженни.


Рег. Ну и повезло же ему с женой –

Дженни. Спасибо, Рег… (Берет его за руку.)

Рег. Вы для него источник вдохновения.

Дженни. Он такой благодарный. Правда. милый?

Патрик(занимаясь делом). Что?

Дженни. Ты очень рад, что я дома, правда?

Патрик. О, да!


Сливает все в шейкер и работает с ним как в испанском танце. Потом наливает жидкость в стакан и подносит его Дженни.


Вот — как обычно!

Дженни(берет стакан). Спасибо, радость моя! (Регу.) Хорошо ухаживает, правда? Ну, будем! (Дженни делает глоток, на лице гримаса.) Ой-ой-ой!

Патрик(в смятении). Не то, да?

Дженни. Черт, что ты намешал?

Патрик. Сам не знаю. Немного того, немного другого…

Дженни. Это не то! (Ставит стакан на столик у дивана.)

Рег. Забыли состав коктейля?

Патрик. Нет-нет, просто руки задрожали…

Рег. Задрожали? Нервничаете?

Патрик. Да, немного.

Рег. Насчет нового шоу, да?


Еще от автора Дерек Бенфилд
Любовь по-гималайски

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Близнецы и бабочки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь по-английски

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Пошаговое руководство по созданию комедийного шоу (ЛП)

Книг о том, как сделать хорошую комедию, полным полно. Я сам написал уже две. Но некоторые книги все же лучше остальных. Например, эта, написанная Грегом Дином.Ответы на многие вопросы, которые дает Дин, — это опыт, давшийся мне очень тяжело. Жаль, что в то время не было книг подобного рода.Многие из нас даже не думают, чтобы давать профессиональные советы мастеру по ремонту телевизоров, нейрохирургу или игроку, играющему в защите Чикаго Бэарс.Но мы, несомненно, считаем себя достаточно подготовленными, чтобы давать профессиональные советы Эдди Мерфи, Джеки Мейсону или Деннису Миллеру.Грег Дин, наоборот, знает то, о чем пишет, и дает огромное количество четких и ясных советов о том, что публика считает смешным.


По ком звонит звонок

Очень смешная пьеса Грэма Грина (1904–1991) «По ком звонит звонок» в переводе Виктора Голышева.


Странная пара (женская версия)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мафия и нежные чувства

Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.


Ямщик, не гони лошадей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Виндзорские насмешницы

В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.