Евангелие от Иоанна. Комментарий - [11]

Шрифт
Интервал

– См. 1.3 и комментарий. Мир Его не узнал – В Библии глагол «не знать» подразумевает сознательное неповиновение Божьей воле, которое здесь выразилось в том, что мир отказался принять Иисуса и поверить в Него. А так как отказ подчиниться Богу есть главный грех, то евангелист с самого начала подчеркивает, что мир совершил такой грех.

Ст. 11 – Он пришел к своим, но свои Его не приняли – Этот стих объясняет предыдущий. К своим – в греческом средний род множественного числа; средний род имеет больше обобщающей силы. Своими назван Израиль, в среде которого родился Иисус и который в Исходе (19.5) Бог именует Своим «драгоценным достоянием» (ср. также Рим 15.8). Действительно, с исторической точки зрения именно с Израилем Бог заключил Свой Договор и обещал ему Помазанника. В Евангелии от Матфея сам Иисус заявляет, что Он был послан только к потерянным овцам дома Израиля (15.24). Но некоторые комментаторы предполагают, что под «своими» следует понимать все человечество. О том, что против Иисуса объединенным фронтом выступило все человечество, см. Деян 4.25-27. Не приняли – то есть отказались принять, не поверили. Идея Мудрости, отверженной людьми, но признанной в Израиле, уже встречается в библейских книгах (см. Сир 24; Вар 3.9-4.4). Но в 1 Енох 42.1 говорится: «Мудрость не нашла на земле места, где бы ей жить, и потому жилище ее стало на небесах».

Ст. 12 – Тем же, кто принял Его, Он даровал право быть детьми Бога – Но картина не так печальна, как могло показаться сначала: свет не погашен тьмой. У света есть судейская функция, потому что люди разделились в своем отношении к Свету: есть и те, кто принял Его и ответил Ему горячей верой. Такие люди получили через Иисуса право стать детьми Бога. В Мудрости Соломона и у Филона тоже говорится о том, что все, любящие Мудрость, называются сынами Бога. Хотя все люди в силу того, что они сотворены Богом, могут называть Творца своим Отцом, евреи все же верили, что благодаря Синайскому Договору с Богом именно они являются Его сынами (см. Исх 4.22; ср. Ос 11.1; Прем 16.21). Но теперь такую привилегию обрели только те, кто принял Свет Божий. В отличие от апостола Павла, который говорит об усыновлении (Гал 4.5; Рим 8.15-16) и часто называет христиан сынами Бога, четвертый евангелист оставляет слово «Сын» только за Иисусом, а Его последователей называет греческим словом «тэ́кна» («дети»). Ближайшая параллель к этому стиху – Лк 7.35: «Правоту Мудрости Божьей признали все ее дети». См. также 11.52. Это те, кто верит в Него – дословно: «верит в имя Его». Имя в Библии означает носителя имени, раскрывает его суть. О Боге часто говорится, что Он действует ради Своего Имени (Ис 48.9). Поэтому «верить в имя» означает то же, что и верить в кого-либо, тем более что Бог даровал Сыну Свое Имя (17.11). В дальнейшем евангелист будет обычно говорить «верить в Него». Поверить и значит принять. В цитатах у некоторых Отцов Церкви эти слова отсутствуют.

Ст. 13 – Кто родился не от жара в крови, не от плотской страсти, не от мужского желания, но от Бога – Но чтобы стать детьми Бога, нужно родиться от Бога, а это рождение, во-первых, есть дело не человека, но Бога, а во-вторых, оно совершается совсем не так, как физическое рождение. От жара в крови – дословно: «от кровей»; вероятно, имеется в виду древнее представление о зачатии как о смешении мужской и женской крови (ср. также коммент. на 3.5). Не от плотской страсти – дословно: «не от желания плоти», то есть не от сексуального желания. Здесь в слове «плоть» нет отрицательного оттенка, оно лишь подчеркивает тварность и проистекающие отсюда слабость и смертность. Не от мужского желания – В древности именно мужчина считался главным в деле зачатия, а женщина считалась лишь сосудом для вынашивания плода. Все три словосочетания являются синонимами, и в ряде рукописях некоторые из них отсутствуют. Но от Бога – Евангелист должен был внушить это христианам из язычников, согласно представлениям которых боги вступали в браки с богинями и смертными женщинами и рожали от них детей. Ср. также 1 Ин 3.9; 1 Петр 1.23. Довольно часто возникает вопрос, не хотел ли евангелист указать этим нагромождением синонимов на девственное зачатие Иисуса. В это верили Ириней Лионский, Тертуллиан и многие другие Отцы Церкви. Но большинство современных ученых полагают, что, если бы Иоанн хотел это сказать, он выразился бы яснее.

Ст. 14 – И Тот, кто называется Словом, стал человеком и жил среди нас – См. коммент. на 1.1. Титул «Логос» здесь употреблен в Евангелии в последний раз. Стал человеком – дословно: «стал плотью». В Библии словом «плоть» подчеркивается слабость и смертность в противопоставлении Богу. Евангелист употребляет здесь очень сильный, реалистический язык. В книгах Мудрости такая идея не встречается. Евангелист сказал то, что раньше не могло прийти в голову мудрецам: откровение Божьего Логоса было явлением историческим. Логос не безличная, пусть и божественная, сущность, он был явлен в мир как историческая личность – как человек Иисус из Назарета. Евангелист не был единственным автором Нового Завета, кто подобным образом описал Воплощение. Ср. 1 Тим 3.16; Рим 8.3. Вероятно, так изображено «опустошение», «выливание» Божественной природы (буквально: «формы»), о котором говорит апостол Павел в знаменитом христологическом гимне Письма филиппийцам, имеющем несомненные черты сходства с Прологом Иоанна: «...добровольно лишился всего, приняв природу раба и человеком родившись» (Флп 2.7). То, что Логос стал плотью, подчеркивает Его добровольное принятие слабости и смертности.


Еще от автора Валентина Николаевна Кузнецова
Второе письмо апостола Павла христианам Коринфа. Комментарий

Второе Письмо христианам Коринфа относится к важнейшим произведениям эпистолярного наследия апостола Павла. Оно посвящено защите его апостольской миссии. Павел излагает свои мысли о том, каким должно быть христианское служение и какими должны быть сами служители. Они должны подражать Христу в Его смирении, бедности и страданиях. Для Павла самым важным является «богословие креста», а не «богословие славы», а именно его исповедуют его оппоненты, которых он подвергает резкой критике. Комментарий предназначен для студентов богословских университетов и семинарий, а также для широкого круга читателей, занимающихся углубленным изучением Нового Завета.


Евангелие от Матфея. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Луки. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Письмо христианам Рима апостола Павла. Комментарий

Письмо апостола Павла христианам Рима – самое важное из его эпистолярного наследия. Оно оказало огромное влияние на христианскую мысль и богословие. Апостол изложил в нем свои самые заветные мысли о любви и верности Бога, даровавшего всему человечеству прощение и спасение за веру в Иисуса Христа, а не за соблюдения разного рода ритуальных требований, которые Павел назвал «делами Закона». Хотя письмо написано живым и ярким языком, далеко не все в нем понятно современным читателям. Цель этого комментария – помочь им понять мысль апостола, его учение, внять его наставлениям и предостережениям.


Евангелие от Марка. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Письмо апостола Павла церкви в Филиппах. Комментарий.

Это письмо – наиболее личное из всех писем апостола. Павла и филиппийскую общину связывали узы искренней взаимной любви. Одной из причин написания письма была благодарность за присланную ими с Эпафродитом помощь. Апостол рассказывает о своих обстоятельствах, обещает в скором времени послать в Филиппы своего друга и помощника Тимофея. Павел просит филиппийцев быть единодушными и избегать разногласий и заносчивости. Он призывает их брать пример с Христа, который из любви и послушания Своему Отцу стал человеком и принял смерть на кресте.


Рекомендуем почитать
Г. П. Федотов. Жизнь русского философа в кругу его семьи

Книга, которая в настоящий момент находится перед вами, уникальна. Её отличие от других биографических работ о русском философе, религиозном мыслителе и публицисте Г. П. Федотове (1886–1951) заключается прежде всего в том, что её автором является один из немногих живущих ныне кровных родственников самого Георгия Петровича — внук его брата, Бориса Петровича — Константин Борисович Федотов. Соавтором выступает жена Константина Борисовича — писательница и биограф Екатерина Борисовна Митрофанова.


Православные церкви Юго-Восточной Европы (1945 – 1950-е гг.)

Предлагаемое читателю издание посвящено богатой и насыщенной важными событиями истории Православных Церквей Юго-Востока Европы в первое десятилетие после окончания Второй мировой войны. Эти годы стали заметными в истории целого ряда Поместных Православных Церквей Балканского полуострова. Большинство из них: Сербская, Болгарская Румынская, Албанская Церкви были вынуждены существовать в условиях возникших социалистических режимов и испытывать на себе различные стеснения, а порой и гонения. Во второй половине 1940-х гг.


«Господь дарует нам победу». Русская Православная Церковь и Великая Отечественная война

Предлагаемое издание посвящено богатой и драматичной истории Православных Церквей Юго-Востока Европы в годы Второй мировой войны. Этот период стал не только очень важным, но и наименее исследованным в истории, когда с одной стороны возникали новые неканоничные Православные Церкви (Хорватская, Венгерская), а с другой — некоторые традиционные (Сербская, Элладская) подвергались жестоким преследованиям. При этом ряд Поместных Церквей оказывал не только духовное, но и политическое влияние, существенным образом воздействуя на ситуацию в своих странах (Болгария, Греция и др.)


Святитель Лука, Архиепископ Крымский (Войно-Ясенецкий) – публицист и «Журнал Московской Патриархии». Сборник материалов

В предлагаемый сборник вошли статьи Святителя Луки Крымского (в миру Валентина Феликсовича Войно-Ясенецкого), опубликованные в «Журнале Московской Патриархии». Завершает книгу библиография с перечнем основных книг, статей, воспоминаний о Святителе Луке, а также с перечнем его медицинских сочинений…


История веры и религиозных идей. Том 2. От Гаутамы Будды до триумфа христианства

Данный труд является классическим образцом исследования в области истории религии. Религиозные идеи представлены здесь не только в хронологическом порядке, но и объединены единым пониманием многообразия религиозной жизни всех культур и континентов. Элиаде виртуозно владеет методами сравнительной антропологии и демонстрирует общие тенденции в развитии религиозных идей.Книга посвящена самому драматическому и важному периоду в мировой истории религий. Ее заголовок, естественно, не охватывает экуменической широты того материала, который изложен в книге: древний Китай и эллинистический Египет, европейские варвары (кельты и германцы) и иранский дуализм — в пятнадцати главах этой книги, кажется, уместилось все богатство религиозного развития Старого Света.


Думы о православии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.