Евангелие от Иоанна. Комментарий - [12]

Шрифт
Интервал

Только воплотившись и став человеком, Логос смог нести Божье откровение для людей.

Вероятно, евангелист сознательно выбрал это слово, которое звучало неприемлемо для докетистов и гностиков, считавших материю порождением злого Бога-Демиурга и не подлежащей искуплению. Ведь они жаждали освобождения из темницы плоти и вхождения в мир чистого духа. Любопытно отметить, что это Евангелие тем не менее было одним из любимейших у гностиков, что тоже в течение продолжительного времени делало его подозрительным в глазах ортодоксальной Церкви.

Жил среди нас – дословно: «поставил среди нас Свой шатер». Этими словами подчеркивается реальность Воплощения Сына Божьего в мире. С одной стороны, метафора шатра призвана напомнить события Священной истории Израиля, когда народ жил во временных обиталищах, в палатках и шалашах, и Бог был среди них. Здесь аллюзии на события Исхода сознательны. О Мудрости тоже сказано, что Бог повелел ей поставить свой шатер в Израиле (Сир 24.8). Кроме того, в те времена Бога часто описательно называли словом «шехина́» («слава»), что отчасти созвучно греческому слову «скене́» (см. подробнее ниже). Облако, знак присутствия Бога, оставалось (буквально: «поселилось») на Скинии (Числ 9.18). С другой же стороны, под шатром, или шалашом, часто понималась слабая смертная оболочка человека (ср. 2 Кор 4.16-5.4; 2 Петр 1.13).

Мы видели Его Божественное величие и силу – Как и в эпилоге (гл. 21), здесь вдруг появляется местоимение первого лица множественного числа. Мы видели – Это свидетели Христа, те же люди, которые в Прологе к 1 Письму Иоанна говорят о себе как о видевших Слово и даже прикасавшихся к Нему. Местоимение «мы» появится также в 21-й главе Евангелия. Его Божественное величие и силу – дословно: «Его Славу». Под Славой Божьей в библейской мысли понимается Божественное присутствие и самооткровение Бога, сопровождаемое ослепительным сиянием; это Божье могущество, величие и сила. Возможно, евангелист сознательно сопоставляет здесь два созвучных слова, хотя они и относятся к разным языкам: греческое «скене» («палатка, шатер, шалаш») и еврейское «шехина» («Божественная Слава»). Ср. Исх 25.8-9; Иоиль 3.17; Зах 2.10; Иез 43.7. Став человеком, Логос не потерял своей Божественной сущности. «Плоть Иисуса Христа – это новая локализация Божьего присутствия на земле, так что Иисус заменил собой древнюю Скинию»[5]. Божественная Слава стала видимой в лице Иисуса. Так как русское слово «слава» имеет совершенно другое семантическое наполнение, переводчик был вынужден прибегнуть к нескольким словам, а не к одному.

Он получил их как единственный Сын от Отца – дословно: «Славу как единородного у Отца». Ср. 2 Петр 1.16-17: «Мы сами стали очевидцами Его величия! Он принял от Бога Отца честь и славу». Единственный – Слово «моногене́с» значит «единственный в своем роде, уникальный». Так называли и единственного сына, и самого любимого, так что «единственный» и «любимый» часто выступали в роли синонимов. От Отца – Этим подчеркивается послание Слова в мир Отцом. Воплощение милости и истины – дословно: «исполненный милости и истины». Милость и истина – привычное библейское словосочетание «хе́сед ве’э́мет», им описывается милость Бога, проявившая себя в заключении Договора со Своим народом, Его верность Завету. «Воплощенное Слово открывает Бога, верного Своему милосердному Договору, и Воплощение само является высшим проявлением этой милости»[6]. Милость – Греческое слово «ха́рис», столь любимое апостолом Павлом, употреблено евангелистом всего лишь четыре раза и только в Прологе (1.14, 16, 17), причем в его еврейском смысле «милость, милосердие, любовь» (традиционное русское: «благодать»). Истина – слово, у которого нет точного соответствия в европейских языках, потому что это не абстрактное понятие, не некая философская истина, а прежде всего твердость и верность. Поэтому словосочетание «милость и истина» следовало бы передавать как «вечная любовь» или «милосердное постоянство в любви». См. Исх 34.6. В словаре евангелиста истина является одним из ключевых понятий.

Ст. 15 – Иоанн выступает Его свидетелем, он возвестил: «Следом за мной идущий стал больше меня, потому что был прежде меня» – Ср. 1.7-8. Это слова, очень сильно напоминающие слова Иоанна Крестителя в синоптических Евангелиях (ср. Мф 3.11; Мк 1.7; Лк 3.16), хотя здесь есть и важное различие. Если там Иоанн провозглашает превосходство Того, кто идет следом за ним, потому что Он сильнее и будет омывать не только водой, но и Духом, то здесь он, вероятно, говорит о предсуществовании Того, чьим глашатаем он является.

Этот стих – прозаическая вставка в гимн, нарушающая его структуру и последовательность мысли.

Ст. 16 – Потому что мы все разделили Его богатство – дословно: «Из Его полноты мы все получили». Этот стих продолжает мысль, начатую в ст. 14. Потому что – Во многих греческих рукописях стих начинается союзом «и». Полнота не является здесь гностическим термином, обозначавшим весь набор божественных атрибутов. В этом Евангелии слово встречается единственный раз, но ср. Кол 1.19: «Бог пожелал, чтобы в Нем обитала полнота Божества».


Еще от автора Валентина Николаевна Кузнецова
Второе письмо апостола Павла христианам Коринфа. Комментарий

Второе Письмо христианам Коринфа относится к важнейшим произведениям эпистолярного наследия апостола Павла. Оно посвящено защите его апостольской миссии. Павел излагает свои мысли о том, каким должно быть христианское служение и какими должны быть сами служители. Они должны подражать Христу в Его смирении, бедности и страданиях. Для Павла самым важным является «богословие креста», а не «богословие славы», а именно его исповедуют его оппоненты, которых он подвергает резкой критике. Комментарий предназначен для студентов богословских университетов и семинарий, а также для широкого круга читателей, занимающихся углубленным изучением Нового Завета.


Евангелие от Матфея. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Луки. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Письмо христианам Рима апостола Павла. Комментарий

Письмо апостола Павла христианам Рима – самое важное из его эпистолярного наследия. Оно оказало огромное влияние на христианскую мысль и богословие. Апостол изложил в нем свои самые заветные мысли о любви и верности Бога, даровавшего всему человечеству прощение и спасение за веру в Иисуса Христа, а не за соблюдения разного рода ритуальных требований, которые Павел назвал «делами Закона». Хотя письмо написано живым и ярким языком, далеко не все в нем понятно современным читателям. Цель этого комментария – помочь им понять мысль апостола, его учение, внять его наставлениям и предостережениям.


Евангелие от Марка. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Письмо апостола Павла церкви в Филиппах. Комментарий.

Это письмо – наиболее личное из всех писем апостола. Павла и филиппийскую общину связывали узы искренней взаимной любви. Одной из причин написания письма была благодарность за присланную ими с Эпафродитом помощь. Апостол рассказывает о своих обстоятельствах, обещает в скором времени послать в Филиппы своего друга и помощника Тимофея. Павел просит филиппийцев быть единодушными и избегать разногласий и заносчивости. Он призывает их брать пример с Христа, который из любви и послушания Своему Отцу стал человеком и принял смерть на кресте.


Рекомендуем почитать
Г. П. Федотов. Жизнь русского философа в кругу его семьи

Книга, которая в настоящий момент находится перед вами, уникальна. Её отличие от других биографических работ о русском философе, религиозном мыслителе и публицисте Г. П. Федотове (1886–1951) заключается прежде всего в том, что её автором является один из немногих живущих ныне кровных родственников самого Георгия Петровича — внук его брата, Бориса Петровича — Константин Борисович Федотов. Соавтором выступает жена Константина Борисовича — писательница и биограф Екатерина Борисовна Митрофанова.


Православные церкви Юго-Восточной Европы (1945 – 1950-е гг.)

Предлагаемое читателю издание посвящено богатой и насыщенной важными событиями истории Православных Церквей Юго-Востока Европы в первое десятилетие после окончания Второй мировой войны. Эти годы стали заметными в истории целого ряда Поместных Православных Церквей Балканского полуострова. Большинство из них: Сербская, Болгарская Румынская, Албанская Церкви были вынуждены существовать в условиях возникших социалистических режимов и испытывать на себе различные стеснения, а порой и гонения. Во второй половине 1940-х гг.


«Господь дарует нам победу». Русская Православная Церковь и Великая Отечественная война

Предлагаемое издание посвящено богатой и драматичной истории Православных Церквей Юго-Востока Европы в годы Второй мировой войны. Этот период стал не только очень важным, но и наименее исследованным в истории, когда с одной стороны возникали новые неканоничные Православные Церкви (Хорватская, Венгерская), а с другой — некоторые традиционные (Сербская, Элладская) подвергались жестоким преследованиям. При этом ряд Поместных Церквей оказывал не только духовное, но и политическое влияние, существенным образом воздействуя на ситуацию в своих странах (Болгария, Греция и др.)


Святитель Лука, Архиепископ Крымский (Войно-Ясенецкий) – публицист и «Журнал Московской Патриархии». Сборник материалов

В предлагаемый сборник вошли статьи Святителя Луки Крымского (в миру Валентина Феликсовича Войно-Ясенецкого), опубликованные в «Журнале Московской Патриархии». Завершает книгу библиография с перечнем основных книг, статей, воспоминаний о Святителе Луке, а также с перечнем его медицинских сочинений…


История веры и религиозных идей. Том 2. От Гаутамы Будды до триумфа христианства

Данный труд является классическим образцом исследования в области истории религии. Религиозные идеи представлены здесь не только в хронологическом порядке, но и объединены единым пониманием многообразия религиозной жизни всех культур и континентов. Элиаде виртуозно владеет методами сравнительной антропологии и демонстрирует общие тенденции в развитии религиозных идей.Книга посвящена самому драматическому и важному периоду в мировой истории религий. Ее заголовок, естественно, не охватывает экуменической широты того материала, который изложен в книге: древний Китай и эллинистический Египет, европейские варвары (кельты и германцы) и иранский дуализм — в пятнадцати главах этой книги, кажется, уместилось все богатство религиозного развития Старого Света.


Думы о православии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.